Oyakodon (親子丼), literally “parent-and-child donburi", ... 日文字,然後寫出日文拼音,然後才是那種直譯的英文“parent-and-child rice bowl"。 ... <看更多>
Search
Search
Oyakodon (親子丼), literally “parent-and-child donburi", ... 日文字,然後寫出日文拼音,然後才是那種直譯的英文“parent-and-child rice bowl"。 ... <看更多>
「親子丼」的「丼」字會被讀成ㄉㄨㄥˋ, 我正好經歷了它出現的時期: ... 推DeepRiver226:丼唸ㄉㄨㄥˋ是因為日文發音是どん(don) 08/05 20:28. ... <看更多>
我以為大家都知道,ps 我記得丼念『動』可是都要打『井』的音才會出來. ... 親子丼名字的由來 ... 其實是念ㄐㄧㄥˇ沒錯ㄉㄨㄥˋ應該是日文發音@@. ... <看更多>
呵~我也困擾很久,注音的念法拼法是「摔」的音... 牛丼其實是日文來的,所以應該都可以啦,別那麼嚴格來看^^. http://www. ... <看更多>