2021 弗里茲紐約藝術博覽會
Tina Keng Gallery at Frieze New York at The Shed
耿畫廊參加2021弗里茲紐約藝術博覽會
歷經防疫風雨,當代藝術頂尖博覽會——弗里茲藝術展終於迎來疫情後的首個實體展會 Frieze New York at The Shed。在精選而出的全球60餘間頂尖畫廊中,耿畫廊很榮幸地成為展會中唯一與會的華人畫廊,並展出張宏圖 (b. 1943)、蘇笑柏(b. 1949)、姚瑞中(b. 1969)、蘇孟鴻(b. 1976) 四位活躍亞洲及國際的華人藝術家群集。除了帶來創作者們解構傳統文化符碼的藝術探索,更在滲入創作者基因的東方哲思表現中,為各位勾勒出身處軸線彼端的藝術家們於疫情之下的內在觀照或反動;將觀者引入傳統美學意識與當代藝術所交織出的不同維度,品味著那仍游弋自如的筆墨遊戲。
地點|The Shed - The Bloomberg Building(545 West 30th Street, New York, NY 10001, United States)
展位|A02
參展藝術家|張宏圖、蘇笑柏、姚瑞中、蘇孟鴻
貴賓預展|2021.05.05 11:00-19:00, 2021.05.06 11:00-19:00
公眾開放|2021.05.07 11:00-19:00, 2021.05.08 11:00-19:00, 2021.05.09 11:00-17:00
Tina Keng Gallery at Frieze New York at The Shed
After a tumultuous year of an ongoing global pandemic, Frieze finally unveils its very first physical art fair since the Covid outbreak: Frieze New York at The Shed. Honored to be the only Greater Chinese representative among the 60-plus blue-chip galleries that show at the fair, Tina Keng Gallery is pleased to present Zhang Hongtu (b. 1943), Su Xiaobai (b. 1949), Yao Jui-Chung (b. 1969), and Su Meng-Hung (b. 1976). Their diverse body of work showcases contemporary artistic explorations by Greater Chinese artists in deconstructing and reconstructing traditional cultural symbolism. Unraveling the strata of history and the symbolism of artistic media, their works grapple with two-dimensional imagery and abstract space. The spirit of the brush and ink, and Eastern philosophies that permeate the practices of these artists respond to the transcultural context of contemporary art through a gaze at the culture that birthed and cradled their artistic intuition.
Location|The Shed - The Bloomberg Building(545 West 30th Street, New York, NY 10001, United States)
Booth|A02
Artists|Zhang Hongtu, Su Xiaobai, Yao Jui-Chung, Su Meng-Hung
Preview|05.05-05.06.2021 11:00-19:00
Public|05.07.2021 11:00-19:00, 05.08.2021 11:00-19:00, 05.09.2021 11:00-17:00
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
reconstructing 在 Ken's Portable Classroom Facebook 的最讚貼文
📰 Taiwan ‘corpse repairers’ recount heartbreaking moments after fatal train crash
🀄 台灣“遺體修復師”講述致命火車墜毀後令人心碎的時刻
TAIPEI (Taiwan News) — A group of volunteer mortuary cosmetologists is working around the clock to bring dignity to those who lost their lives in the deadly derailment that killed 50 in eastern Taiwan on Friday (April 2).
📌 台北(台灣新聞)—一群自願的太平間美容師全天候工作,以尊敬那些在周五(4月2日)在台灣東部造成50人死亡的致命出軌中喪生的人。
More than 100 members of the “76 Monks” have mobilized to reconstruct corpses in the aftermath of Taiwan's worst rail disaster in decades. Founded after the deadly plane crash in Penghu in 2014, the non-profit organization, which comprises morticians and people with related backgrounds, is dedicated to restoring the bodies of those killed in major accidents.
📌 在數十年來台灣最嚴重的鐵路災難之後,「76行者團隊」的100多名成員動員起來重建遺體。該非營利組織成立於2014年,是澎湖致命的飛機失事之後的組織。該組織由殯葬人員和具有相關背景的人員組成,致力於恢復在重大事故中喪生的人的屍體。
Friday’s train collision near Taroko Gorge in Hualien presents a challenge for these “repairers,” as many bodies retrieved from the mangled train carriages are badly damaged, some beyond recognition. “It's unbearable at the scene, families of the victims were crying so hard they fainted,” said Chen Hsiu-chiang (陳修將), one of those involved in the task.
📌 週五,花蓮太魯閣附近發生的火車相撞事件,對這些“修復師”是極大的挑戰,因為從損壞的火車車廂中取回的許多屍體都受到了嚴重損壞,有些甚至無法識別。參與其中之一的陳修將說:“現場實在難以忍受,受害者的家屬哭得如此慘烈,以致昏了過去。”
The work is heart-wrenching, even for the most experienced mortuary cosmetologists, when they have to handle the corpses of victims as young as four years old. “Some volunteers broke down in mourning for those who perished at such a young age and paused to have a good cry before they could resume work,” Newtalk quoted 76 Monks spokesperson Angela Wang (王薇君) as saying.
📌 即使對於最有經驗的太平間美容師來說,當他們不得不處理四歲的受害者的屍體時,這項工作也是令人心痛的。紐塔克引述76行者團隊發言人王薇君(Angela Wang)的話說:“有些志願者為那些年紀輕輕就喪命的人而哀悼,他們停下來哭了起來,然後才恢復工作。”
Reconstructing deformed bodies requires great skill and materials such as cosmetics, prostheses, plaster, and artificial skin. As of Saturday (April 3), 10 bodies had been repaired, with the rest expected to be completed within a week, reported UDN.
📌 重建變形的身體需要大量的技巧和材料,例如化妝品,義肢,石膏和人造皮膚。據UDN報導,至周六(4月3日),已經修復了10具屍體,其餘的有望在一周內完成。
The good Samaritans are asking nothing in return as donations pour in to support their charitable deeds. The proceeds will be used to purchase equipment needed for future missions, the organization said in a Facebook post.
📌 這些樂善好施者並沒有要求任何回報,因為捐款大量湧入,以支持他們的慈善行為。該組織在Facebook貼文中說,所得款項將用於購買未來任務所需的設備。
Each member of the 76 Monks has their own way of dealing with the stress from the job. Chen said he spends two to three hours in a car to calm himself and find peace of mind.
📌 「76行者團隊」的每位成員都有自己的方式來應對工作壓力。陳說,他花了兩到三個小時在車裡才使自己平靜下來,讓自己安心。
🙏 Life is full of uncertainty. May the departed souls rest in peace;
May the living be safe. It is time for solidarity as the nation grieves.
資料來源: https://reurl.cc/jqYVEp
reconstructing 在 Facebook 的最佳解答
AHEA x Twins Kitchen 3
Real attempt: reconstructing the flavor of puppy love. A.k.a. Chocolate Prince resurrected in the form of dessert lol. 朱古力王子再生,在甜品裏。
I did it. My own version. To my surprise, it did taste like THAT chocolate bar I had in high school.
孖人廚房 Twins Kitchen you did it guys!
•
#AHEA #twinskitchen #朱古力王子
•
•
#藝能發展資助計劃 #ACDFS #AHEA #城人寓言
•
•
•
•
•
* After Happy Ever After(AHEA)「城人寓言」獲香港特別行政區政府「藝能發展資助計劃」的資助。
** 活動內容並不反映香港特別行政區政府的意見
reconstructing 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文
reconstructing 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
reconstructing 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
reconstructing 在 reconstructing在線翻譯 - 海词词典 的相關結果
海詞詞典,最權威的學習詞典,為您提供reconstructing的在線翻譯,reconstructing是什麼意思,reconstructing的真人發音,權威用法和精選例句等。 ... <看更多>
reconstructing 在 Definition of reconstruct - Merriam-Webster 的相關結果
reconstructed; reconstructing; reconstructs ... acquired through research reconstructing a lost civilization The solution is to reconstruct the vocabularies ... ... <看更多>
reconstructing 在 RECONSTRUCTING在劍橋英語詞典中的解釋及翻譯 的相關結果
reconstructing 的意思、解釋及翻譯:1. present participle of reconstruct 2. to build or create again something that has been damaged or… ... <看更多>