安安! 這是一首簡單的歌,小學生都學得會喔!!!
本影片Utube連結: https://youtu.be/kW-ZYf75aq0
同時也有17部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅朱學恒的阿宅萬事通事務所,也在其Youtube影片中提到,市井小民大企劃 ! 邀請民眾齊唱【塔綠班之歌】 歡迎投稿至:[email protected] 贊助專區 Paypal傳送門: https://paypal.me/HsuehHeng 綠界傳送門: https://p.ecpay.com.tw/706363D 歐付寶傳送門: ...
「魯曼譯歌」的推薦目錄:
- 關於魯曼譯歌 在 魯曼英文 Facebook 的最佳貼文
- 關於魯曼譯歌 在 魯曼英文 Facebook 的最佳貼文
- 關於魯曼譯歌 在 魯曼英文 Facebook 的精選貼文
- 關於魯曼譯歌 在 朱學恒的阿宅萬事通事務所 Youtube 的最佳解答
- 關於魯曼譯歌 在 Luhmann 魯曼 Youtube 的精選貼文
- 關於魯曼譯歌 在 Luhmann 魯曼 Youtube 的最佳貼文
- 關於魯曼譯歌 在 魯曼老師的第一首台語歌XDDD 重要單字: trundle v. 移動;滾動 ... 的評價
- 關於魯曼譯歌 在 魯曼譯歌----山丘 的評價
- 關於魯曼譯歌 在 譯歌學英文#輸了妳贏了世界又如何 - Facebook 的評價
- 關於魯曼譯歌 在 魯曼譯歌Linkin Park Iridescent | 聯合公園的一首很勵志的歌,唱 ... 的評價
- 關於魯曼譯歌 在 唱歌練英文I am yours. Jason Mraz | #魯曼_翻譯_演唱#聽歌不會 ... 的評價
- 關於魯曼譯歌 在 魯曼譯歌Coldplay Eeverglow 的評價
- 關於魯曼譯歌 在 魯曼譯歌的推薦與評價,YOUTUBE、DCARD和 ... - 人氣牛排推薦指南 的評價
- 關於魯曼譯歌 在 魯曼譯歌的推薦與評價,YOUTUBE、DCARD和 ... - 人氣牛排推薦指南 的評價
- 關於魯曼譯歌 在 魯曼_翻譯_演唱的推薦與評價,FACEBOOK ... - 台灣好玩景點推薦 的評價
- 關於魯曼譯歌 在 譯歌學英文#輸了妳贏了世界又如何 的評價
- 關於魯曼譯歌 在 魯曼 [我很好] 中文翻譯(德文老歌) Heinz Rühmann ... - YouTube 的評價
- 關於魯曼譯歌 在 林俊傑#暫時的記號( 翻唱cover 英文翻譯by 魯曼) - YouTube 的評價
魯曼譯歌 在 魯曼英文 Facebook 的最佳貼文
魯曼老師的第一首台語歌XDDD
重要單字:
trundle v. 移動;滾動
roam v. 漫遊 ; 旅行
farewell v. 再見( = good bye)
relative n. 親戚
close adj. 親近的
tease v. 嘲笑
strive v. 努力工作
scenic adj. 風景優美的
scene n. (電影的)場景
unfilial adj. 不孝順的
positive adj. 正面的; 樂觀的(= optimistic)
stride v. 跨大步走
本影片Utube連結=>
https://youtu.be/4RnwqY3kQEg
魯曼譯歌 在 魯曼英文 Facebook 的精選貼文
https://youtu.be/F__3pFDV780
#魯曼譯歌
#兜圈
#字幕含英文譯文及中文歌詞
實用字彙及片語:
兜圈 => detour
不知不覺地=> unconsciously
打哈欠=> yawn
盪鞦韆 => play on the swing
路過=> pass by
繁華世界=> hustle and bustle (原意是熙熙攘攘)
背影=> the sight of one's back
平凡地特別=> ordinarily distinct (第一字為副詞修飾第二字形容辭)
繞行 => skirt
聊是非 => gossip (原意是說八卦)
吐苦水 => whine
喋喋不休 => chatter
告別 => bid farewell (to sb.)
徘徊 => wander
回憶 => memory
值得懷念的 => memorable
魯曼譯歌 在 朱學恒的阿宅萬事通事務所 Youtube 的最佳解答
市井小民大企劃 !
邀請民眾齊唱【塔綠班之歌】
歡迎投稿至:[email protected]
贊助專區
Paypal傳送門: https://paypal.me/HsuehHeng
綠界傳送門: https://p.ecpay.com.tw/706363D
歐付寶傳送門: https://reurl.cc/eENAEm
今天要談談國防外交議題,但不會強迫國防部長說台語噢,還有中國的能源狀況到底是怎麼一回事? ft.不傳美女圖給我的耶魯政治學博士 #郭正亮
根據中央社的報導:【立法院外交及國防委員會今天關切戰時的後備能量, #國防部 全民防衛動員室主任韓岡明表示,緊急命令發布後,第一波將在24小時內動員21.5萬名後備軍人,另有第二波的戰爭耗損補充部隊,約7.8萬人待命中。
國防部實施4個月軍事訓練役制度後,曾實施役男下部隊制度,但民國107年起又改成僅接受入伍訓和專長訓即可,不用下部隊。為了讓役男能有立即作戰能力,國防部9月起恢復軍事訓練役男在5週新兵訓練後,實施11週下部隊、並落實抽外島籤,以熟悉部隊運作與戰備整備,達成「常後一體、訓戰合一」的目標,這項政策已在8月19日入伍的軍事訓練役132梯實施。】這又要討論到我們之前經常說的肉醬後備役,就是這些後備軍人跟第二波的補充部隊,目的就是在灘岸上為國擋子彈,能多擋一顆是一顆,讓主力部隊可以逃走。但這看起來就很奇妙了,四個月還抽外島,很多專長訓時間根本不夠,這種半調子改革是為了騙美國人嗎?還是為了要悄悄恢復徵兵制?(等等我收回這句話,哪有政治人物敢這樣做哈哈哈)
根據鏡周刊的報導,【不過,由於 #張亞中 此次黨魁選舉在台北市及高雄市開出紅盤,分別拿下42.63%及38.48%的得票率,已被外界點名可參選2022年縣市長,雖然他第一時間對此表示「還沒有規畫。」但似乎也未把話說死,甚至稱「黃花崗革命是失敗了,但接下來的就是辛亥革命的成功。」替下一步動向埋下伏筆。本刊調查,藍營內部分深藍黨員,已開始出現力拱張亞中代替蔣萬安出戰首都的聲浪。而張亞中過去曾批評 #蔣萬安 是「末代王孫」的言論,也在深藍群組內傳開。他當時投書媒體指出,蔣萬安領銜提出《威權統治時期人民權利受損恢復條例》,該其行為就是「末代王孫情結」的展現。】幹這是在開我玩笑是吧,我大台北天龍國還要被這些深藍老屁股再搞一次啊,亞中之亂一次不夠,還想再來亂我台北市,是不是玩上癮了啦!輸了還不洗洗睡,這些張粉是要鬧到宇宙探險世代嗎?
另外,補一下, #陳柏惟 是不是選戰不世出的天才,我跟郭正亮都太小看他了,所以我們不能理解他的做法。(笑)正常罷免時應該要低調順天愛人,造橋鋪路行善積德,結果陳柏惟大殺四方,瘋起來連執政黨的國防部長都打,忘記自己是側翼了嗎?根據中廣新聞網的報導:【國防部長邱國正昨天(27日)在立法院備詢時和台灣基進立委陳柏惟發生爭執,陳柏惟事前申請台語同步口譯,邱國正則堅持委任國防部官員傳譯並直指「語言是交通工具」,讓陳柏惟氣得痛罵「部長你有夠鴨霸」,他事後表示:「只是卑微的希望我能使用台語進行質詢」、「抱歉造成不必要的誤會。」對此,國民黨前立委顏寬恒在臉書直言:「母語是媽媽講的話,不是拿來炫耀和壓迫別人的工具,說台語我很驕傲,但推廣母語靠的不是在國會殿堂上做秀,你監督了什麼問題才重要。」】臉書上說很謙卑用台語,現場看影片只差沒把麥克風吃下去,柏惟啊柏惟,我不懂你啊!是挖坑給自己跳還是想要把整個基進黨埋下去?
湯瑪斯佛里曼:【中國上週申請加入「跨太平洋夥伴關係協定」(Trans-Pacific Partnership)——該貿易協定最初由貝拉克·歐巴馬(Barack Obama)總統談判,其目的正是為了制衡中國在太平洋地區的經濟實力。不幸的是,唐納德·川普(Donald Trump)總統沒有去了解它的用意、讓國會批准它,反而迅速撕毀了它,此後,民主黨人沒有採取任何行動來恢復這項被稱為TPP的協議。
北京申請加入TPP,在外交上相當於美國申請加入中國在亞洲的「一帶一路」貿易和投資倡議,或者俄羅斯申請加入新的北美自由貿易協定(NAFTA),因為俄羅斯控制著加拿大以北部分北極圈地區。換句話說,這是一個巧妙的惡作劇。
但這一策略暴露了美國在對華外交政策制定方面的真正弱點,中國已成為美國在當今貿易和外交國際體系制定規則主導地位的最大挑戰者。】所以說真正奇妙的是,從去年日本擔任輪值主席的時候就應該申請加入的CPTPP,結果到了今年中國申請加入後六天,台灣才突然驚喜的申請,真的是在等美國回來嗎?可是美國真的有意願回來嗎?還是台灣又再度真心換絕情了?這到底是疏失還是政策上的安排,阿亮可以跟大家解釋一下啦!
但是,對岸忽然之間開始限電了,本來對台灣影響不大,但問題是如果影響到整個全球供應鏈,連台灣的股市也會受到影響啊,根據BBC的報導:【入夏以來,中國多個省份進入「用電荒」,尤其以廣東、浙江、江蘇、湖南和雲南等省,最為嚴重。
雲南省對高耗電的電解鋁產業進行限電——雲南神火因為限電估計年產能減少超過11%;雲鋁股份也披露因為限電而減產超過24%。
江蘇省也同樣將矛頭對凖高能耗產業,對綜合能耗超過5萬噸的企業進行節能監察,涉及323家企業和29個「兩高」項目。
湖南省電力公司在9月22日預警稱,電力缺口或將超過三成。同時廣東全省各市已啟動有序用電預案,多地工業企業「開三停四」甚至「開二停五」錯峰用電。
這一輪電荒一直持續了整個夏天,但在在9月23日,因為東三省對居民用電進行拉閘限電,輿論反應達到高潮——9月23日下午瀋陽大面積突發停電,持續到當晚陸續來電,有道路甚至因信號燈停電而擁堵;鄰省吉林在同一天也執行限電,省會長春以及延邊的部分地區停電。】
這個所謂的能耗雙控到底是在對岸控制一下的碳中和歷程中的一環,還是真的水力發電跟火力發電都遭遇到問題之後,又加上全球對製造業需求量大增所導致的必然結果呢?
朱學恒的表情包2.0上線拉 https://store.line.me/stickershop/product/16645010
【Facebook傳送門】 https://www.facebook.com/Geekfirm
【Twitch傳送門】 https://www.twitch.tv/otakuarmy2
【加入YT會員按鈕】 https://reurl.cc/raleRb
【訂閱YT頻道按鈕】 https://reurl.cc/Q3k0g9
購買朱大衣服傳送門: https://shop.lucifer.tw/
📍直播大綱:
00:00 開播
06:00 台灣後備能量足夠嗎?廢徵兵不要核電 台獨喊假的?
28:00 張亞中選高雄選首都 可能嗎?
36:00 罷免陳柏惟案/立院武鬥
56:00 不挺陳柏惟?立院暫停通譯
01:01:00 陳柏惟罷免案會是綠營的第一張骨牌?/朱立倫的立威之戰
01:13:00 台灣加入cptpp 分析利弊
01:34:00 對岸限電 能耗雙控
魯曼譯歌 在 Luhmann 魯曼 Youtube 的精選貼文
#無人之島 #魯曼 #任然 #魯曼英文
完整歌詞英翻中
黑色的背後是黎明
In the back of darkness is dawn.
以為來日方長所以別把夢吵醒
I think we still have a lot of time in the future, so don’t interrupt the dreaming.
時間它繼續飛行
Time keeps flying.
下一站機場門外 擁抱你的背影
Next stop I will hug the sight of your back outside the airport gate.
藍色的背後是純淨
In the back of blue is pureness.
低下頭俯瞰陸地上想念的眼睛
I look down at the ground with yearning eyes.
生命中有些事情
In our lives, there are some situation
從沒有原因說明 一剎那的寂靜
in which we can’t find the reason for the transient silence.
如果雲層是天空的一封信
If a cloud is a letter in the sky.
能不能再聽一聽 聽你的聲音
Can I once again hear your voice?
就算是探秘 (是貪玩而已)
Let’s just call it an exploration,
跟著潘彼得去無人島旅行
following Peter Pan to take a trip in a deserted island.
我不會怪你的
I won’t blame you.
天空一望無際 是海洋的倒影
The boundless expanse of the sky is the reflection of the ocean.
藍色一望無際 我的你在哪裡
In boundless expanse of blue, where are you, who belongs to me
假如迷路了一定 (記得)把思念裝進漂流瓶
If you are lost, remember to put your yearning into the drifting bottle,
(記得)快寄給我別讓人擔心
sending it to me soon, and leaving me with no worry.
藍色的背後是純淨 (雲淡風輕)
In the back of blue is pureness.
低下頭俯瞰陸地上想念的眼睛
I look down at the ground with yearning eyes.
生命中有些事情 (不能透明)
In our lives, there are some situation
從沒有原因說明 一剎那的寂靜
in which we can’t find the reason for the transient silence.
如果雲層是天空的一封信
If a cloud is a letter in the sky.
能不能再聽一聽 聽你的聲音
Can I once again hear your voice?
就算是探秘(是貪玩而已)
Let’s just call it an exploration,
跟著潘彼得去無人島旅行
following Peter Pan to take a trip in a deserted island.
我不會怪你的
I won’t blame you.
天空一望無際 是海洋的倒影
The boundless expanse of the sky is the reflection of the sky.
藍色一望無際 我的你在哪裡
In the boundless expanse of blue, where are you, who belongs to me?
假如迷路了一定 (記得)把思念裝進漂流瓶
If you are lost, remember to put your yearning into the drifting bottle,
(記得)快寄給我別讓人擔心
sending it to me soon, and leaving me with no worries.
如果雲層是天空的一封信
If a cloud is a letter in the sky,
能不能再聽一聽 聽你的聲音
can I once again hear your voice?
就算是探秘
Let’s just call it an exploration,
跟著潘彼得去無人島旅行
following Peter Pan to take a trip in the deserted island.
我不會怪你的
I won’t blame you.
天空一望無際 是海洋的倒影
The boundless expanse of the sky is the reflection of the ocean.
藍色一望無際 我的你在哪裡
In the boundless expanse of blue, where are you, who belongs to me?
假如迷路了一定 (記得)把思念裝進漂流瓶
If you are lost, remember to put your yearning into a drifting bottle,
(記得)快寄給我別讓人擔心
sending it to me soon, and leaving me with no worries.
魯曼譯歌 在 Luhmann 魯曼 Youtube 的最佳貼文
#飛鳥和蟬 #任然 #魯曼 #魯曼英文
配樂 https://www.youtube.com/watch?v=ra_4WvKKm3U
完整歌詞譯文
飛鳥和蟬
A Flying Birds and A Cicada
你說青澀最搭初戀
You said salad days can be used to describe the first love
如小雪落下海岸線
just like there is a light snow around the coastline.
第五個季節某一天上演
Someday the fifth season will step on the stage.
我們有相遇的時間
The time when we meet each other will come.
你說空瓶適合許願
You said an empty bottle is most suitable for a wish
在風暖月光的地點
on a spot where breeze is warm and the moon is bright.
第十三月你就如期出現
You are going to show up as expected on the thirteenth month.
海之角也不再遙遠
The edge of the ocean is no more far away.
你驕傲的飛遠 我棲息的夏天
You proudly fly over the summer when I live.
聽不見的宣言 重複過很多年
The declaration that I can’t hear has been repeated for many years.
北緯線的思念被季風吹遠
North latitude’s missing is blown away by the monsoon.
吹遠默念的側臉 吹遠鳴唱的詩篇
It also blows away the profile of a missing face, blowing away the poems chanted.
你驕傲的飛越 我棲息的葉片
You proudly fly over the leaf where I stay.
去不同的世界 卻從不曾告別
You go to another world without bidding farewell.
滄海月的想念羽化我昨天
My missing like the reflection of the moon on the ocean delete my past
在我成熟的笑臉 你卻未看過一眼
on my mature smiling face, which you have never taken a look at.
你說空瓶適合許願
You said an empty bottle is suitable for a wish
在風暖月光的地點
on a spot where breeze is warm and the moon is bright.
第十三月你就如期出現
You are going to show up as expected on the thirteenth month.
海之角也不再遙遠
The edge of the ocean is no more far away.
你驕傲的飛越 我棲息的夏天
You proudly fly over the summer when I live.
聽不見的宣言 重複過很多年
The declaration that I can’t hear has been repeated for many years.
北緯線的思念被季風吹遠
North latitude’s missing is blown away by the monsoon.
吹遠默念的側臉 吹遠鳴唱的詩篇
It also blows away the profile of a missing face, blowing away the poems chanted.
你驕傲的飛越 我棲息的葉片
You proudly fly over the leaf where I stay.
去不同的世界 卻從不曾告別
You go to another world without bidding farewell.
滄海月的想念羽化我昨天
My missing like the reflection of the moon on the ocean delete my past
在我成熟的笑臉 你卻未看過一眼
on my mature smiling face, which you have never taken a look at.
你驕傲的飛越 我棲息的夏天
You proudly fly over the summer when I live.
聽不見的宣言 重複過很多年
The declaration that I can’t hear has been repeated for many years.
北緯線的思念被季風吹遠
North latitude’s missing is blown away by the monsoon.
吹遠默念的側臉 吹遠鳴唱的詩篇
It also blows away the profile of a missing face, blowing away the poems chanted.
你驕傲的飛越 我棲息的葉片
You proudly fly over the leaf where I stay.
去不同的世界 卻從不曾告別
You go to another world without bidding farewell.
滄海月的想念羽化我昨天
My missing like the reflection of the moon on the ocean delete my past
在我成熟的笑臉 你卻未看過一眼
on my mature smiling face, which you have never taken a look at.
魯曼譯歌 在 魯曼譯歌----山丘 的推薦與評價
魯曼譯歌 歌名: 山丘原唱: 李宗盛本影片utube連結: https://youtu.be/ghAteKde-pM 歡迎訂閱我們的utube頻道喔重要單字片語: inspiration n. ... <看更多>
魯曼譯歌 在 譯歌學英文#輸了妳贏了世界又如何 - Facebook 的推薦與評價
魯曼 _ 翻譯 _演唱#聽歌不會學英文# 譯歌 學英文#唱歌學英文Utube版=>https://youtu.be/zc4HD1FEU5w 「….又如何?」 怎麼 翻譯 呢? 用Why bother. ... <看更多>
魯曼譯歌 在 魯曼老師的第一首台語歌XDDD 重要單字: trundle v. 移動;滾動 ... 的推薦與評價
魯曼譯歌 林強向前走 · 魯曼老師的第一首台語歌XDDD 重要單字: trundle v. 移動;滾動 roam v. 漫遊; 旅行 farewell v. 再見( = good bye) relative n. 親戚 ... <看更多>