=================================
無視できないっ!ミレニアルズの流行語
=================================
現在のアメリカの全人口(約3億人)の約4分の1は、1980年代〜1990年代に生まれた「ジェネレーションY」または「ミレニアルズ」と呼ばれれる若者世代が占めていると言われています。そこで今回は、そんな若者たちが日常会話で頻繁に使っている流行り言葉をご紹介いたします。まだ辞書にも定義されていない新しい表現もあるので要チェック!
--------------------------------------------------
1) Hangry
→「お腹が空き過ぎてイライラする」
--------------------------------------------------
“Hungry(お腹が空く)”と“Angry(イライラする))”を合体させた造語です。あまりにもお腹が空き過ぎてイライラしている状態を表しますが、本気でイライラしているというよりは、冗談で空腹であることを大げさに言う意味合いとして一般的に使われます。「I'm really hungry」や「I'm starving」の代わりに使える表現です。
<例文>
~会話例~
A: I'm almost ready. I just need to do my hair real quick.
(もうすぐ準備ができるから。あとは髪をセットするだけ。)
B: Hurry up! I haven't eaten anything all day. I'm so hangry!
(早くしてよ!今日は一日中何も食べていないんだから。お腹が空き過ぎてイライラしてきた〜。)
--------------------------------------------------
2) YAAAS!
→「わ〜い! / やった〜! / もちろん!」
--------------------------------------------------
“YAAAS”は“Yes”と同じ意味ですが、喜びや嬉しさの感情を強調して表す言い方としてフェイスブックやインスタなどのSMSの世界で広まった表現です。主に若者の間で使われるネット用語ですが、ふざけて日常会話で使われることもしばしばあります。例えば、「Let's go to Disneyland this weekend.(今週末、ディズニーランドに行こう)」の誘いに対し、「YAAAS!」と返事をすることで日本語の「やった〜!」や「もちろん!」を意味し、ディズニーランドへ行くことを本当に楽しみにしている気持ちを表すことになります。
✔綴りは「Yaaas!」、「YAASSS!」、「YAAAAASS!!」のように色々あり、正しいスペルはない。その人の感情次第。
<例文>
~会話例~
A: Do you want to get ice cream after dinner?
(食後にアイスクリームを食べに行かない?)
B: YAAAS! I wanna (want to) go to Creamistry? I love their ice cream.
(やった〜!もちろん!「Creamistry」に行きたいな!あそこのアイスクリーム大好きなの!)
--------------------------------------------------
3) YOLO
→「人生は1度きり」
--------------------------------------------------
“YOLO”は「You Only Live Once」の略語で「人生は一度きり」を意味します。ヒップホップ界では有名なラッパー「Drake」が流行らせた表現です。何か新しい事にチャレンジをするときや、リスキーで過激な事にチャレンジする状況で「人生は1回だけだから、将来のことを心配せず今を思いっきり生きて人生を楽しまないと!」といった意味を込めたメッセージとして用いられます。
✔SMSでは“YOLO”と略して表すの一般的ですが、日常会話では「You only live once」と略さず言うことも多い。
<例文>
~会話例~
A: You're going to quit your job and travel the world for a few years!?
(仕事を辞めて、数年間、世界旅行するって?)
B: Yup! It's something that I've always wanted to do. YOLO!
(せやで!昔からずっとやってみたかってん。人生は1度きりやしね!)
--------------------------------------------------
4) FOMO
→「楽しいことを逃すことへの不安」
--------------------------------------------------
“FOMO”は「Fear of missing out(チャンスを逃すことへの恐怖心)」の略語で、一般的に「楽しい出来事を逃してしまうかもしれない」といった不安な気持ち示す場合に用いられます。仲の良い友達みんなが行くパーティーや飲み会に自分だけ参加できずに「みんながいる場に私だけいない・・・何か楽しいチャンスを逃しちゃうんじゃないかな・・・」のような不安な気持ちを指します。また、フェイスブックなどで友達がイベントの写真をアップし、「え、なんで私だけ誘われなかったの?」のように、周りから取り残された失望感を示す場合にも使われます。
<例文>
~会話例~
A: All my friends are going to Las Vegas this week. They're going to have so much fun. Maybe I should just blow off my job interview and go with them.
(今週、友達がみんなラスベガスに行くんだよね。めっちゃ楽しいんだろうな。仕事の面接をすっぽかして一緒に行こうかな。)
B: What are you talking about? You have a bad case of FOMO. I'm sure you guys will go to Vegas again. You better go to your interview!
(何言ってんの?本当あなたはひどいFOMO症だね。またいつか、みんなでベガスに行く機会はあるだろうし、ちゃんと面接に行きなよ!)
--------------------------------------------------
5) Bae
→「ベイビー」
--------------------------------------------------
“Bae”は「Before anyone else(誰より先に)」の略語で、主に若者が彼氏や彼女を呼びかける時に“baby”の代わりに使うになった流行語です。例えば、「I love you Bae」と言うと「誰よりも先に君のことを愛している」といったニュアンスになります。使い方は“baby”と“babe”と同じです。
<例文>
A: I love you Bae!
(愛しているよ、ベイビー!)
B: Eww! Don't ever call me Bae again. You're too old to use that.
(きもっ!もう二度と私を「Bae」なんて呼ばんといてや。自分、そんなこと言う年齢ちゃうやろ。)
--------------------------------------------------
6) Cray
→「やばいね!すごいね!」
--------------------------------------------------
状況によって若干意味は異なりますが、基本的に意味と使い方は“Crazy”と全く同じで、「やばいね」や「すごいね」、「信じられない」や「あり得ない」などの意味として若者の間で用いられています。「This party is about to get cray cray!(かなりやばいパーティーになりそう!)」のように、より強調した言い方として「Cray cray」と2回続けて言うこともあります。
✔一般的に女性が使うスラング。
<例文>
~会話例~
A: Oh my god! Did you just down that whole bottle of shochu? You're so cray!
(え!あの焼酎のボトルを一気飲みしたの?ありえない!)
B: Yup! It's party time! YOLO!
(うん!パーティーだからね!1度っきりの人生を楽しまなきゃ!)
--------------------------------------------------
7) Bromance
→「男同士の親密な友情」
--------------------------------------------------
“Bromance”は“Brother(兄弟)”と“Romance(ロマンス)”を合体させた造語で口語的な表現になります。性的関係が一切ないものの、男同士が頻繁にハグをしたり、2人ですごく楽しそうに会話をするなど、周りから見るとちょっと気持ち悪いと思うほどの男同士の親密な友情関係を指します。「兄弟のように仲が良い」と解釈するといいでしょう。
✔男同士の友情のみ。女同士の関係では使えない。
<例文>
~会話例~
A: I seriously love you man! You're the best!
(お前は本当にいい奴だな!最高だ!)
B: It looks like you two really got a bromance going on. You guys need some time alone?
(自分らほんま仲ええなー。しばらく2人っきりで過ごしたらどうや?[※冗談])
--------------------------------------------------
8) Man-crush
→「男性が他の男性に対する憧れの気持ち」
--------------------------------------------------
誰かに一目惚れしたり片思いすることを意味する“Have a crush”がルーツとなった表現です。男性が他の男性に憧れや敬愛の気持ちを抱くことを表し、“Bromance”同様、性的な感情は全くありません。一般的にプロスポーツ選手や俳優、歌手などへの憧れの感情に対して用いられますが、有名人だけと言うわけではありません。
✔最近では、女性が他の女性に対する憧れの気持ちを「Woman-crush」と言われるようにもなった。
✔月曜日は「#MCM(Man Crush Monday)」、水曜日は「#WCW(Woman crush Wednesday)」とハッシュタッグを使って憧れの男性や女性の写真を投稿するのがSMS上で流行っている。
<例文>
~会話例~
A: I'm not gonna (going to) lie. I've got a man-crush on George Clooney. That dude looks amazing for his age!
(ぶっちゃけ、俺はジョージ・クルーニーに憧れているね。あの年齢にして、あの格好良さは最高だよ!)
B: If you want to look like him, you better start hitting the gym and cutting down on your beers.
(彼みたいになりたいんだったら、ジムに通ってビールの量も減らさなきゃね。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=11462
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有24部Youtube影片,追蹤數超過7,420的網紅まとめまとめの,也在其Youtube影片中提到,【まとめのまとめ】 チャンネル登録はこちら https://goo.gl/QN6ioA 友人Mが、わたしの 「趣味:お菓子作り」を 真っ向から否定してきた 話の流れでずっと続けてる 趣味を聞かれたから 答えただけなのに 「そんなに堂々と男ウケ 狙うの良くないよ。 あさましいよ」 って。...
「流行語 友達」的推薦目錄:
- 關於流行語 友達 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
- 關於流行語 友達 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
- 關於流行語 友達 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於流行語 友達 在 まとめまとめの Youtube 的最佳貼文
- 關於流行語 友達 在 みっきーチャンネル Youtube 的最佳貼文
- 關於流行語 友達 在 たなしょう 【笑いを届けます】 Youtube 的精選貼文
- 關於流行語 友達 在 [資訊] 2007日本流行語候選名單- 看板JP_Custom - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於流行語 友達 在 書詠堂美日語交流平台- 鬼電みなさんこんにちは你的生活圈 ... 的評價
- 關於流行語 友達 在 日本人聽不懂這些流行中文!跟日本流行語相似的地方?看阿翰 ... 的評價
- 關於流行語 友達 在 【七夕特別配信】第一次接你的Call in!友達聊天、台式冷笑話 的評價
流行語 友達 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
無視できないっ!ミレニアルズの流行語
=================================
現在のアメリカの全人口(約3億人)の約4分の1は、1980年代〜1990年代に生まれた「ジェネレーションY」または「ミレニアルズ」と呼ばれれる若者世代が占めていると言われています。そこで今回は、そんな若者たちが日常会話で頻繁に使っている流行り言葉をご紹介いたします。まだ辞書にも定義されていない新しい表現もあるので要チェック!
--------------------------------------------------
1) Hangry
→「お腹が空き過ぎてイライラする」
--------------------------------------------------
“Hungry(お腹が空く)”と“Angry(イライラする))”を合体させた造語です。あまりにもお腹が空き過ぎてイライラしている状態を表しますが、本気でイライラしているというよりは、冗談で空腹であることを大げさに言う意味合いとして一般的に使われます。「I'm really hungry」や「I'm starving」の代わりに使える表現です。
<例文>
~会話例~
A: I'm almost ready. I just need to do my hair real quick.
(もうすぐ準備ができるから。あとは髪をセットするだけ。)
B: Hurry up! I haven't eaten anything all day. I'm so hangry!
(早くしてよ!今日は一日中何も食べていないんだから。お腹が空き過ぎてイライラしてきた〜。)
--------------------------------------------------
2) YAAAS!
→「わ〜い! / やった〜! / もちろん!」
--------------------------------------------------
“YAAAS”は“Yes”と同じ意味ですが、喜びや嬉しさの感情を強調して表す言い方としてフェイスブックやインスタなどのSMSの世界で広まった表現です。主に若者の間で使われるネット用語ですが、ふざけて日常会話で使われることもしばしばあります。例えば、「Let's go to Disneyland this weekend.(今週末、ディズニーランドに行こう)」の誘いに対し、「YAAAS!」と返事をすることで日本語の「やった〜!」や「もちろん!」を意味し、ディズニーランドへ行くことを本当に楽しみにしている気持ちを表すことになります。
✔綴りは「Yaaas!」、「YAASSS!」、「YAAAAASS!!」のように色々あり、正しいスペルはない。その人の感情次第。
<例文>
~会話例~
A: Do you want to get ice cream after dinner?
(食後にアイスクリームを食べに行かない?)
B: YAAAS! I wanna (want to) go to Creamistry? I love their ice cream.
(やった〜!もちろん!「Creamistry」に行きたいな!あそこのアイスクリーム大好きなの!)
--------------------------------------------------
3) YOLO
→「人生は1度きり」
--------------------------------------------------
“YOLO”は「You Only Live Once」の略語で「人生は一度きり」を意味します。ヒップホップ界では有名なラッパー「Drake」が流行らせた表現です。何か新しい事にチャレンジをするときや、リスキーで過激な事にチャレンジする状況で「人生は1回だけだから、将来のことを心配せず今を思いっきり生きて人生を楽しまないと!」といった意味を込めたメッセージとして用いられます。
✔SMSでは“YOLO”と略して表すの一般的ですが、日常会話では「You only live once」と略さず言うことも多い。
<例文>
~会話例~
A: You're going to quit your job and travel the world for a few years!?
(仕事を辞めて、数年間、世界旅行するって?)
B: Yup! It's something that I've always wanted to do. YOLO!
(せやで!昔からずっとやってみたかってん。人生は1度きりやしね!)
--------------------------------------------------
4) FOMO
→「楽しいことを逃すことへの不安」
--------------------------------------------------
“FOMO”は「Fear of missing out(チャンスを逃すことへの恐怖心)」の略語で、一般的に「楽しい出来事を逃してしまうかもしれない」といった不安な気持ち示す場合に用いられます。仲の良い友達みんなが行くパーティーや飲み会に自分だけ参加できずに「みんながいる場に私だけいない・・・何か楽しいチャンスを逃しちゃうんじゃないかな・・・」のような不安な気持ちを指します。また、フェイスブックなどで友達がイベントの写真をアップし、「え、なんで私だけ誘われなかったの?」のように、周りから取り残された失望感を示す場合にも使われます。
<例文>
~会話例~
A: All my friends are going to Las Vegas this week. They're going to have so much fun. Maybe I should just blow off my job interview and go with them.
(今週、友達がみんなラスベガスに行くんだよね。めっちゃ楽しいんだろうな。仕事の面接をすっぽかして一緒に行こうかな。)
B: What are you talking about? You have a bad case of FOMO. I'm sure you guys will go to Vegas again. You better go to your interview!
(何言ってんの?本当あなたはひどいFOMO症だね。またいつか、みんなでベガスに行く機会はあるだろうし、ちゃんと面接に行きなよ!)
--------------------------------------------------
5) Bae
→「ベイビー」
--------------------------------------------------
“Bae”は「Before anyone else(誰より先に)」の略語で、主に若者が彼氏や彼女を呼びかける時に“baby”の代わりに使うになった流行語です。例えば、「I love you Bae」と言うと「誰よりも先に君のことを愛している」といったニュアンスになります。使い方は“baby”と“babe”と同じです。
<例文>
A: I love you Bae!
(愛しているよ、ベイビー!)
B: Eww! Don't ever call me Bae again. You're too old to use that.
(きもっ!もう二度と私を「Bae」なんて呼ばんといてや。自分、そんなこと言う年齢ちゃうやろ。)
--------------------------------------------------
6) Cray
→「やばいね!すごいね!」
--------------------------------------------------
状況によって若干意味は異なりますが、基本的に意味と使い方は“Crazy”と全く同じで、「やばいね」や「すごいね」、「信じられない」や「あり得ない」などの意味として若者の間で用いられています。「This party is about to get cray cray!(かなりやばいパーティーになりそう!)」のように、より強調した言い方として「Cray cray」と2回続けて言うこともあります。
✔一般的に女性が使うスラング。
<例文>
~会話例~
A: Oh my god! Did you just down that whole bottle of shochu? You're so cray!
(え!あの焼酎のボトルを一気飲みしたの?ありえない!)
B: Yup! It's party time! YOLO!
(うん!パーティーだからね!1度っきりの人生を楽しまなきゃ!)
--------------------------------------------------
7) Bromance
→「男同士の親密な友情」
--------------------------------------------------
“Bromance”は“Brother(兄弟)”と“Romance(ロマンス)”を合体させた造語で口語的な表現になります。性的関係が一切ないものの、男同士が頻繁にハグをしたり、2人ですごく楽しそうに会話をするなど、周りから見るとちょっと気持ち悪いと思うほどの男同士の親密な友情関係を指します。「兄弟のように仲が良い」と解釈するといいでしょう。
✔男同士の友情のみ。女同士の関係では使えない。
<例文>
~会話例~
A: I seriously love you man! You're the best!
(お前は本当にいい奴だな!最高だ!)
B: It looks like you two really got a bromance going on. You guys need some time alone?
(自分らほんま仲ええなー。しばらく2人っきりで過ごしたらどうや?[※冗談])
--------------------------------------------------
8) Man-crush
→「男性が他の男性に対する憧れの気持ち」
--------------------------------------------------
誰かに一目惚れしたり片思いすることを意味する“Have a crush”がルーツとなった表現です。男性が他の男性に憧れや敬愛の気持ちを抱くことを表し、“Bromance”同様、性的な感情は全くありません。一般的にプロスポーツ選手や俳優、歌手などへの憧れの感情に対して用いられますが、有名人だけと言うわけではありません。
✔最近では、女性が他の女性に対する憧れの気持ちを「Woman-crush」と言われるようにもなった。
✔月曜日は「#MCM(Man Crush Monday)」、水曜日は「#WCW(Woman crush Wednesday)」とハッシュタッグを使って憧れの男性や女性の写真を投稿するのがSMS上で流行っている。
<例文>
~会話例~
A: I'm not gonna (going to) lie. I've got a man-crush on George Clooney. That dude looks amazing for his age!
(ぶっちゃけ、俺はジョージ・クルーニーに憧れているね。あの年齢にして、あの格好良さは最高だよ!)
B: If you want to look like him, you better start hitting the gym and cutting down on your beers.
(彼みたいになりたいんだったら、ジムに通ってビールの量も減らさなきゃね。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
流行語 友達 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
無視できないっ!ミレニアルズの流行語
=================================
現在のアメリカの全人口(約3億人)の約4分の1は、1980年代〜1990年代に生まれた「ジェネレーションY」または「ミレニアルズ」と呼ばれれる若者世代が占めていると言われています。そこで今回は、そんな若者たちが日常会話で頻繁に使っている流行り言葉をご紹介いたします。まだ辞書にも定義されていない新しい表現もあるので要チェック!
--------------------------------------------------
1) Hangry
→「お腹が空き過ぎてイライラする」
--------------------------------------------------
“Hungry(お腹が空く)”と“Angry(イライラする))”を合体させた造語です。あまりにもお腹が空き過ぎてイライラしている状態を表しますが、本気でイライラしているというよりは、冗談で空腹であることを大げさに言う意味合いとして一般的に使われます。「I'm really hungry」や「I'm starving」の代わりに使える表現です。
<例文>
~会話例~
A: I'm almost ready. I just need to do my hair real quick.
(もうすぐ準備ができるから。あとは髪をセットするだけ。)
B: Hurry up! I haven't eaten anything all day. I'm so hangry!
(早くしてよ!今日は一日中何も食べていないんだから。お腹が空き過ぎてイライラしてきた〜。)
--------------------------------------------------
2) YAAAS!
→「わ〜い! / やった〜! / もちろん!」
--------------------------------------------------
“YAAAS”は“Yes”と同じ意味ですが、喜びや嬉しさの感情を強調して表す言い方としてフェイスブックやインスタなどのSMSの世界で広まった表現です。主に若者の間で使われるネット用語ですが、ふざけて日常会話で使われることもしばしばあります。例えば、「Let's go to Disneyland this weekend.(今週末、ディズニーランドに行こう)」の誘いに対し、「YAAAS!」と返事をすることで日本語の「やった〜!」や「もちろん!」を意味し、ディズニーランドへ行くことを本当に楽しみにしている気持ちを表すことになります。
✔綴りは「Yaaas!」、「YAASSS!」、「YAAAAASS!!」のように色々あり、正しいスペルはない。その人の感情次第。
<例文>
~会話例~
A: Do you want to get ice cream after dinner?
(食後にアイスクリームを食べに行かない?)
B: YAAAS! I wanna (want to) go to Creamistry? I love their ice cream.
(やった〜!もちろん!「Creamistry」に行きたいな!あそこのアイスクリーム大好きなの!)
--------------------------------------------------
3) YOLO
→「人生は1度きり」
--------------------------------------------------
“YOLO”は「You Only Live Once」の略語で「人生は一度きり」を意味します。ヒップホップ界では有名なラッパー「Drake」が流行らせた表現です。何か新しい事にチャレンジをするときや、リスキーで過激な事にチャレンジする状況で「人生は1回だけだから、将来のことを心配せず今を思いっきり生きて人生を楽しまないと!」といった意味を込めたメッセージとして用いられます。
✔SMSでは“YOLO”と略して表すの一般的ですが、日常会話では「You only live once」と略さず言うことも多い。
<例文>
~会話例~
A: You're going to quit your job and travel the world for a few years!?
(仕事を辞めて、数年間、世界旅行するって?)
B: Yup! It's something that I've always wanted to do. YOLO!
(せやで!昔からずっとやってみたかってん。人生は1度きりやしね!)
--------------------------------------------------
4) FOMO
→「楽しいことを逃すことへの不安」
--------------------------------------------------
“FOMO”は「Fear of missing out(チャンスを逃すことへの恐怖心)」の略語で、一般的に「楽しい出来事を逃してしまうかもしれない」といった不安な気持ち示す場合に用いられます。仲の良い友達みんなが行くパーティーや飲み会に自分だけ参加できずに「みんながいる場に私だけいない・・・何か楽しいチャンスを逃しちゃうんじゃないかな・・・」のような不安な気持ちを指します。また、フェイスブックなどで友達がイベントの写真をアップし、「え、なんで私だけ誘われなかったの?」のように、周りから取り残された失望感を示す場合にも使われます。
<例文>
~会話例~
A: All my friends are going to Las Vegas this week. They're going to have so much fun. Maybe I should just blow off my job interview and go with them.
(今週、友達がみんなラスベガスに行くんだよね。めっちゃ楽しいんだろうな。仕事の面接をすっぽかして一緒に行こうかな。)
B: What are you talking about? You have a bad case of FOMO. I'm sure you guys will go to Vegas again. You better go to your interview!
(何言ってんの?本当あなたはひどいFOMO症だね。またいつか、みんなでベガスに行く機会はあるだろうし、ちゃんと面接に行きなよ!)
--------------------------------------------------
5) Bae
→「ベイビー」
--------------------------------------------------
“Bae”は「Before anyone else(誰より先に)」の略語で、主に若者が彼氏や彼女を呼びかける時に“baby”の代わりに使うになった流行語です。例えば、「I love you Bae」と言うと「誰よりも先に君のことを愛している」といったニュアンスになります。使い方は“baby”と“babe”と同じです。
<例文>
A: I love you Bae!
(愛しているよ、ベイビー!)
B: Eww! Don't ever call me Bae again. You're too old to use that.
(きもっ!もう二度と私を「Bae」なんて呼ばんといてや。自分、そんなこと言う年齢ちゃうやろ。)
--------------------------------------------------
6) Cray
→「やばいね!すごいね!」
--------------------------------------------------
状況によって若干意味は異なりますが、基本的に意味と使い方は“Crazy”と全く同じで、「やばいね」や「すごいね」、「信じられない」や「あり得ない」などの意味として若者の間で用いられています。「This party is about to get cray cray!(かなりやばいパーティーになりそう!)」のように、より強調した言い方として「Cray cray」と2回続けて言うこともあります。
✔一般的に女性が使うスラング。
<例文>
~会話例~
A: Oh my god! Did you just down that whole bottle of shochu? You're so cray!
(え!あの焼酎のボトルを一気飲みしたの?ありえない!)
B: Yup! It's party time! YOLO!
(うん!パーティーだからね!1度っきりの人生を楽しまなきゃ!)
--------------------------------------------------
7) Bromance
→「男同士の親密な友情」
--------------------------------------------------
“Bromance”は“Brother(兄弟)”と“Romance(ロマンス)”を合体させた造語で口語的な表現になります。性的関係が一切ないものの、男同士が頻繁にハグをしたり、2人ですごく楽しそうに会話をするなど、周りから見るとちょっと気持ち悪いと思うほどの男同士の親密な友情関係を指します。「兄弟のように仲が良い」と解釈するといいでしょう。
✔男同士の友情のみ。女同士の関係では使えない。
<例文>
~会話例~
A: I seriously love you man! You're the best!
(お前は本当にいい奴だな!最高だ!)
B: It looks like you two really got a bromance going on. You guys need some time alone?
(自分らほんま仲ええなー。しばらく2人っきりで過ごしたらどうや?[※冗談])
--------------------------------------------------
8) Man-crush
→「男性が他の男性に対する憧れの気持ち」
--------------------------------------------------
誰かに一目惚れしたり片思いすることを意味する“Have a crush”がルーツとなった表現です。男性が他の男性に憧れや敬愛の気持ちを抱くことを表し、“Bromance”同様、性的な感情は全くありません。一般的にプロスポーツ選手や俳優、歌手などへの憧れの感情に対して用いられますが、有名人だけと言うわけではありません。
✔最近では、女性が他の女性に対する憧れの気持ちを「Woman-crush」と言われるようにもなった。
✔月曜日は「#MCM(Man Crush Monday)」、水曜日は「#WCW(Woman crush Wednesday)」とハッシュタッグを使って憧れの男性や女性の写真を投稿するのがSMS上で流行っている。
<例文>
~会話例~
A: I'm not gonna (going to) lie. I've got a man-crush on George Clooney. That dude looks amazing for his age!
(ぶっちゃけ、俺はジョージ・クルーニーに憧れているね。あの年齢にして、あの格好良さは最高だよ!)
B: If you want to look like him, you better start hitting the gym and cutting down on your beers.
(彼みたいになりたいんだったら、ジムに通ってビールの量も減らさなきゃね。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
流行語 友達 在 まとめまとめの Youtube 的最佳貼文
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
友人Mが、わたしの
「趣味:お菓子作り」を
真っ向から否定してきた
話の流れでずっと続けてる
趣味を聞かれたから
答えただけなのに
「そんなに堂々と男ウケ
狙うの良くないよ。
あさましいよ」
って。
でも製菓の専門学校に
通おうかと
思ったくらいには
好きだからだいだいの
ものは普通に作れる
そしたらMが
「どうせ卵を混ぜるだけ
みたいな市販の粉を使っ
てるんでしょ。
今度チーズケーキ作ってよ。
わたしの目の前で」
と言う
「いいよ」と言って材料を
一緒に買うところからスタート
ところが帰って
作ろうという時になって
Mに急用が入って延期になった
その数日後、またMの
予定に合わせて私の家で
ケーキ作り開始。
完成後Mが味見して
あげると言ったけど、
少し寝かせた方が
いいからと言って翌日
みんなで食べることに。
その翌日、他の友人たちと
一緒に来たMがやけに
ニヤニヤしてる
ケーキを切って出したら
「みんな、これ腐っ
てるから食べない方がいいよ」
「は?
昨日作って冷蔵庫に入れ
てたの見てたでしょ?」
「買い物に一緒に行ったの
忘れた?」
「いや忘れてないけど」
「あの時に買った
生クリームは昨日で
賞味期限が切れてるはず」
「それで?」
「それで?じゃなくて。
だからこれは腐ってるって
言ってんの!」
他の友人たちがうわあって顔してる
それを勘違いしたMは
ますます調子に乗って
「みんなに腐ったもの食べ
させるなんてどういうつもり?
いくらお菓子が作れても、
そういうとこちゃんとし
てない女って男から見て
どうなのか考えた方がいい
んじゃないかな?
wwこれは友人としての
アドバイスだよ。
真摯に受け止めてね」
その時、別の友人Cが
アイコンタクトしてくれて
「そっか腐ってるのか。
じゃあ帰ろうよ」
と一旦みんなで帰った
フリをしてM以外の3人が
戻ってきたところでケーキ食べた
満場一致でMを切ろうって
ことになりました
勝手にみんなのお姉さん的
キャラを演じて
アドバイスのフリして
貶してくるMをウザく感じ
てたのは
私だけじゃなかったんだな
もちろんMにもいい
ところはあったけど、
今回のことでマイナス
ポイントが溜まりすぎた
すげーな 食品って
賞味期限が切れた途端に
腐り出すんだ!さっすがMさん!
ってか、Mが急用入れたり
ケーキ作る予定
決めたりって生クリームの
賞味期限をこっそり確認
してハメる為にわざわざ
やった行為なんだね。
やることがキメ細かい!
さっすがMさん!
と、お伝えください。
友達下げして自分の男
受けを上げようという作戦なのか?
よく分からん奴だな。
男受けUPを目的とする行為は、
必ず男の前で行うはず。
今時の流行語で言う
ところのマウンティングだろ。
昨日ケーキを食べてれば
賞味期限ギリギリでおk。
翌日には生クリーム(だけ)
は賞味期限切れ、
調理後でも関係ない。
ってことでおk?
>少し寝かせた方がいい
腐ったもの食べさせる
つもりで「寝かせる」と
言ったと勘違いしたのかねw
一日置いた方がしっとり
して美味しいよね。
賞味期限と消費期限は違うでしょ。
流行語 友達 在 みっきーチャンネル Youtube 的最佳貼文
#ぴえん #カラコン #流行語
ーーーーーーーー
ご視聴ありがとうございました!Thanks for watching!!!
🐭このチャンネルの登録はこちらから→https://www.youtube.com/channel/UCMyArXimoNAZjE1P2xLES7A/about
【みっきーが他に運営してるチャンネル↓】
🍊ゆるかったりラブライブだったりの放課後チャンネル→https://www.youtube.com/channel/UC6GAb6pirSErBANYG9iTEig
🎮お手本にはなりません。みっきーのゲーム実況チャンネル→https://www.youtube.com/channel/UCzjnsYwe4eT24B0NmNGNRaQ
🎤チアフルは愉快って意味。みっきーたちのラジオチャンネル→https://www.youtube.com/channel/UCX0Z1DQf2yCDlm4aEEWETJw
ーーーーーーーー
💌お手紙・プレゼントはここに送ってね💌
〒107-6228
東京都港区赤坂9-7-1
ミッドタウン・タワー 28階
UUUM株式会社
みっきー宛
※ことりなどに送る場合は(例:みっきー&ふれんずのことりちゃんへ)という感じで書いてくださると助かります!
※危険物・飲食物・生もの、生き物・現金・金券(ギフトカード・プリペイドカード含む)などは受け取れません。ご了承ください。
その他、詳しいことはこちら→https://uuum.jp/guidance をご覧ください。
皆さんからのたくさんの愛お待ちしてます!
※認知カードやポイントカードの詳しいことはこちら→https://youtu.be/DUymZ1fafu0
ーーーーーーーー
🌈是非フォローしてね🌈
🐭みっきー🐭
【Twitter・本垢】
https://twitter.com/mikkichannel
【Twitter・ヲタク垢】
https://twitter.com/lovelivemikki
【Instagram・本垢】
https://www.instagram.com/mikkichannel/
【Instagram・ヲタク垢】
https://www.instagram.com/mikki__disney__account/
【みっきーのあたまのなか(note)】
https://note.mu/mikkimiyumikan
【ツイキャス】
https://twitcasting.tv/mikkichannel
🐥小鳥遊ことり🐥
【Twitter】
https://twitter.com/Tkns_Kotori
【Instagram】
https://www.instagram.com/takanashi__kotori/
【ツイキャス】
https://twitcasting.tv/mikike_k/movie/557798660
🦄みっきーの妹🦄
【Instagram】
https://www.instagram.com/aozora.late/
🌳森田みつこ🌳
【Twitter】
https://twitter.com/morita_325
【Instagram】
https://www.instagram.com/morita_325/
⚡️電波弱者⚡️
【Twitter】
https://twitter.com/yowai_denpa
ーーーーーーーー
☔️チャンネルProfile☔️
YouTubeを散歩しているゲストの皆さん!おはこんばんわ~どうもみっきーです!
ようこそ、みっきーチャンネルへ。
ここはみっきーのメインチャンネルです。好きなこと、やりたかったことを思いのまま。少しでも貴方の微笑みが溢れたら私は幸せです。
ーーーーーーーー
📘1分(ぐらい)で分かるみっきーのこと📘
夢と愛を振りまく世界の友達🐭
所属事務所¦UUUM¦ラブライバー(μ’sはにこまき・Aqoursは千歌ちゃん)でディズニーオタク(共通年パ所持者)
映画・アニメ・ドラマ鑑賞、観劇、音楽、アイドル、カメラが好き。好奇心の塊で推しは沢山いますが恋人はいません😌…いません。
夢は沢山の人の笑顔を咲かせられる世界のエンターテイナー。
あと講談社さんから毎月発売されているディズニーファンの「ディズニーファンME TOO!」のページに載ること。
ーーーーーーーー
🧸みっきー公式オリジナルグッズ🧸
https://muuu.com/users/b9d2fe3f44dd94e3
流行語 友達 在 たなしょう 【笑いを届けます】 Youtube 的精選貼文
みんなはどれがウザかったですか!?ww
たなしょうは異次元挨拶が嫌ですね😂
ウトウトしてる時にいきなり大声で挨拶されたら心臓止まるww
[イベント概要とチケット購入]
プラットフォーム:WithLIVE (たなしょうとお客様のビデオ通話による1対1オンライントーク)
(スクリーンショットOK)
イベント名:【あなたのお題で即興あるあるイベント】
開催日程:2020年12月13日(日) 15:00~17:50
販売ポイント:500pt
販売期間:11/21(土) 18:00より先着で50枠販売をします。 販売ページ:https://www.withlive.jp/cast.php?id=HPcimDsBhANfHK7kZelfYKblpV82
ポイント購入はこちら
https://www.withlive.jp/point.html
見てくれてありがとう!😊
Twitterはこちら!!!!➡︎https://mobile.twitter.com/tanasyo555
インスタはこちら➡︎ https://www.instagram.com/tanasyo_0128
TikTokはこちら➡︎ www.tiktok.com/@tanasyo.wwwww
たなしょうグッズ購入はこちら➡︎ https://muuu.com/users/ed9794531591d637
【おすすめ動画】
授業中にバレずにシリーズやあるあるなど!!
→https://www.youtube.com/watch?v=nnYv5WhQlJs&t=3s
→https://www.youtube.com/watch? v=a_sRJNXJCZ4&t=9s
→https://www.youtube.com/watch?v=Abeqnl0FSeY&t=2s
→https://www.youtube.com/watch?v=jiJOPcftdX8&t=113s
【お仕事の依頼】→UUUM株式会社へご連絡ください。
【お手紙や贈り物】 →〒107-6228東京都港区赤坂9丁目7番1号 ミッドタウン・タワー 28F
たなしょう【笑いを届けます】 宛
少しでも面白い、くだらない、ばか、良いと思ったらチャンネル登録や高評価よろしくね〜!!🤣🤣 是非是非共有もしてほしいっ!
次回の動画もお楽しみに〜!☺️
#怒らせる#ブチギレ#あるある
流行語 友達 在 書詠堂美日語交流平台- 鬼電みなさんこんにちは你的生活圈 ... 的推薦與評價
一般來說「鬼電」較常發生在「彼女・彼氏」「親・子供」「友達」間被「鬼電」的時候一定會很煩但是換個角度想也是因為對方擔心才會不斷的「鬼電」吧! ① ... ... <看更多>
流行語 友達 在 日本人聽不懂這些流行中文!跟日本流行語相似的地方?看阿翰 ... 的推薦與評價
跟日本 流行語 相似的地方?看阿翰po影片學中文ft.講日文的台灣女生|台湾の ... |日本人と 友達 になれる人の共通点| How To Make Japanese Friends. 撒醬x ... ... <看更多>
流行語 友達 在 [資訊] 2007日本流行語候選名單- 看板JP_Custom - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
※ [本文轉錄自 NIHONGO 看板]
作者: z11269 (啾) 看板: NIHONGO
標題: [資訊] 2007日本流行語候選名單
時間: Fri Nov 16 16:11:49 2007
今年被列為流行語候補的名單已經出爐,流行語候選名單請見活動網站
https://www.jiyu.co.jp/singo/
*若此文不適合放在此板或已op,請推文告知,會自D,轉載自部落格Rachel's blog
◆ KY(空気が読めない) 不識時務
源出於前首相安倍辭職時的演說內容,多被用以諷刺「不識時務」,或無法判別情勢的人。
◆産む機械 生產機器
源出前厚生勞働大臣柳澤伯夫。他在自民黨縣議會集會中說出「15~50歲女性的人口數係為固定,既然生產的機器裝置數量已定,接下來就得靠個人努力」之言,引發軒然大波卻遲未引咎辭職。
◆事務所費 事務所費用
管理內閣官員資產的團體一再被揭露有捏造名目支領鉅額事務所費用之嫌,不少內閣官員因此下台。
◆ナントカ還元水 甚麼甚麼還原水
源出前農林水產大臣松岡利勝。他因浮報事務所的水電費遭到質詢時,脫口答出「水費是因為用在甚麼甚麼還原水上」,後來又因涉及收受「緑資源機構」不當政治獻金引發爭議,今年中自殺身亡。
◆しょうがない 沒辦法的事
源出前國防大臣久間章生,他在演講時作出「我雖曾親眼目睹原子彈爆炸的悲慘景象,但自終戰至今,一再思考、沉澱後,我深深覺得原爆發生也是沒辦法的事」的發言引發爭議。後來雖然一再辯解,但因顧及對參議院選舉的可能負面影響,終致引咎辭職。
◆お友達内閣 朋友內閣(狐群狗黨內閣大概更適當)
自民黨於參議院選舉大敗後,當時的參議院政策審查會長舛添要一在受訪時將砲口對準黨內,指出「選舉期間不斷爆發的閣員醜聞和發言不慎問題扯了自民黨的後腿,這種狐群狗黨內閣是行不通的!」此詞最早是由評論家宮崎哲弥提出。
◆背水の陣内閣 背水一戰的內閣
安倍內閣總辭後,由自民黨總裁福田康夫擔任國會第91任首相。福田將自組內閣命名為「背水一戰的內閣」,並以「希望與安心」和「自立及共生」為題,打出與民主黨共組聯合內閣的策略。背水一戰語出史記淮陰侯傳,有拼死一戰的意味。
◆共生 共生
意指異種生物因共享某些關連一同存續,近年則多用以指稱人與人、人與自然生物間共存共榮之事。此語備受矚目是因福田首相在演說中標舉「自立與共生」為執政理念所致。
◆マダム・スシ 壽司夫人
源出前國防大臣小池百合子在華盛頓演說中的一句戲言,「要不要試著稱呼我為壽司夫人(Madam Sushi)呀?」。此語原有與美國國務卿萊絲(Condoleezza Rice)比較之意,小池個人的說法是「有人稱呼我我為日本的萊絲,萊絲(ライス,音同米飯的)在日本指的就是壽司」 。
◆そのまんまショック 東東震撼
宮崎縣知事因醜聞爆發舉行改選,搞笑藝人東東(東国原英夫)以無黨籍身分出戰,奪得44%的得票率獲取得壓倒性的勝利,對執政黨造成了極大震撼。
◆(宮崎を)どげんかせんといかん 再不作點甚麼就不行了!
宮崎縣方言,標準語應為「どうにかしなければいけない」。語出宮崎縣知事東国原英夫在縣議會中的一席講談,他在演說時夾帶方言,認為「必須從遲滯、老舊的困境中解放」,並指出「若再這麼得過且過下去,將不可能於地方區域的競爭中生存」。
◆宮崎のセールスマン 宮崎的業務員
宮崎縣知事東国原英夫善用他的藝人特徵和知名度,積極奮發地扮演起宮崎縣公關的角色,徹底發揮他在政策綱領中標舉的「宮崎的業務員」功能。
◆身体検査 身體檢查(意指對政治人物的身家調查)
意指在選考閣員時,先對其周遭事物進行背景調查之事。前安倍內閣因為陸續爆發兩任農水相松岡・赤城的事務所費用浮報醜聞,在選考次任閣員時,刻意挑選了通過「身體檢查」的遠藤就任,未料遠藤不久後即因金錢醜聞辭職下台。
◆姫の虎退治 公主伏虎
2007年參議院選舉中,民主黨在岡山推出的候選人姫井由美子以「公主伏虎」作為標語積極拜票,成功擊退了自民黨老將片山虎之助當選參議員。後來她因外遇醜聞遭揭露,這個名詞遂成周刊誌引為諷刺的主題
◆(消えた)年金 (消失的)年金
據稱有5000萬件年金編號未被整編登錄的事件。此事是由原任經濟週刊記者的「Mr.年金」民主黨長妻昭議員揭露,他充分發揮記者的調查能力,不斷追查年金問題,吸引媒體對此議題的關注。
◆オグシオ 小椋‧潮
對羽毛球超美形雙打組合小椋久美子與潮田玲子的暱稱。他們所屬的隊伍三洋電機為兩人發行「ROAD TO BEIJING」寫真集,引發熱切討論,兩人並以奪下奧運獎牌為來年目標。
◆ハニカミ王子 害羞王子
意指以15歲8個月稚齡奪下男子高爾夫優勝的少年選手石川遼,當時擔任比賽播報員的多賀公人(瀬戸内海放送)在他奪冠時為他取了這個暱稱。
◆かわいがり 嚴訓
為了提升能力嚴格訓練之事,是相撲界的習慣用語。但此「嚴訓」慣例因造成時津風部屋一名入門兩個半月的新弟子死亡引發軒然大波,加以前時津風親方不斷推諉責任,最後終遭相撲協會開除。
◆サミング Thumbing
拳擊賽中以手指戳眼的行為,通常被視為違反規定的動作。在世界杯輕量級比賽中,龜田大毅出戰內藤大助時作出的違規動作之一。
◆国民の期待に応えられました 順應民願
拳擊選手內藤大助在辛苦擊敗龜田大毅後,於勝利宣言中所出之詞。他在賽後受訪與回應龜田家時的良好態度,為他贏得極佳的媒體形象,支持度因而上攀。
◆そんなの関係ねぇ 那也沒差啦
語出搞笑藝人小島よしお。他通常穿著泳褲,搭配輕快的節奏高喊「不過那也沒差啦」自我鼓勵
◆オッパッピー Ocean Pacific Peace 願太平洋和平
語出搞笑藝人小島よしお。
◆どんだけぇ~ 那又怎樣
「怎麼會這麼◎◎?沒這麼誇張吧」。一方面有表現認同、共感之意,另一方面也可作為諷刺、嘲弄之說。相對此言的回應是「いかほど~」
◆欧米か! 歐美啊!
語出搞笑藝人組合タカアンドトシ。主要是用以諷刺日語中外來語浮濫,和明治以來日本國內瀰漫的脫亞入歐/脫亞入美情結。
◆ビクトリー/ビリーズブートキャンプ 勝利!比利布蘭克斯的基礎運動營
由美國知名健身教練比利布蘭克斯設計的七天集中減肥課程DVD,在綜藝節目中備受討論,創造了百萬片的銷售佳績。他在活動最後必喊「Victory!」的慣例也成模仿對象
◆千の風になって 化為千束輕風
為了安慰喪妻友人,作家新井滿翻譯無名作家的英詩並譜曲為歌,在秋川雅史的演唱下成為席捲樂壇大作。
◆がばい(旋風) 非常、超~(旋風)
有「非常~、超~」之意的佐賀方言,因島田洋七的「佐賀的超級阿嬤」聞名。2007年夏天佐賀北高在甲子園奪冠,媒體頻頻以「がばい旋風」形容,但用法和原用語略異。
◆おしりかじり虫 咬屁股蟲
語出NHK節目「大家的歌」,是2007年各處運動會與文化祭必出表演。咬屁股蟲是一種喜歡咬人屁股的妖精,總是跟著一票舞群開心的舞動,據說被他咬了屁股的人會變得精神飽滿。
◆別に・・・ 不怎麼樣
語出澤尻龍英華。她和長澤雅美被業界視為兩個愛耍大牌的新生代女優,她在電影「Closed Note」的舞台會見上態度惡劣,回應冷淡,引發媒體撻伐
◆干物女 干物女
語出漫畫「螢之光」。主角雨宮蛍雖在雙十年華,卻對戀愛了無興趣,是把每天下班回家後一個人小酌看漫畫,假日躲在棉被裡鬼混視為人生最大幸福的女性。
◆格差婚 階級差別聯姻
意指在收入、家世背景或社會地位上有顯著差異者的婚姻,通常用以形容女方比男方收入更高的組合。這個說法因為女星藤原紀香和搞笑藝人陣内智則結婚成為話題
◆鈍感力 鈍感力
源出小說家渡邊淳一的同名書籍。意指不拘小節、悠閒度日的人是最可能殘留到最後的族群,有為被社會排斥的「鈍感者」正名之意。
◆赤ちゃんポスト 嬰兒郵箱
開放不具撫養能力的父母匿名置放嬰兒的保溫箱,因熊本市一間醫院主動成立而聞名。這種嬰兒郵箱在中世紀起即已出現,日本也曾於1986年~1991年間,在群馬縣設置類似的寄養機構「天使之宿」
◆1円○○ 一圓◎◎
(一圓小鋼珠、一圓手機) 「一圓物品」近來蔚為風潮。這個活動最早始於小鋼珠店間的競爭,為了吸引來客,有小鋼珠店主動將每球四圓降價為一圓,以吸引客人花費更長時間消費。最近手機業界則因競爭激烈,業者開始祭出一圓手機方案。
◆鉄子テツコ 鐵子
女性鐵道迷。源出於漫畫『鐵子的旅程』(菊池直恵),並在專欄作家酒井順子『女人與鐵道』之文的推波助瀾下大紅,並被視為助成了「鐵」的層級感之由。
◆ミンチ偽装(偽装食肉) 偽裝絞肉(偽裝肉品)
源出北海到食品加工廠Meat Hope的牛絞肉問題,該社社長承認他曾指示員工,「在牛肉碎肉裡頭混入豬肉、雞肉,再謊報為牛絞肉販售」
◆猛暑日 猛暑日
意指最高氣溫超過35度的日子。近十年來這類猛暑日有大幅增加趨勢,中暑、脫水症狀頻傳,因而成為氣象局頻繁使用的新詞彙。2007年在多治見與熊谷曾經出現40.9度的紀錄
◆ふるさと納税 故鄉稅
有人主張應將現繳的住民稅中轉出一成回歸居民的本籍地,以平衡城鄉之間的差距問題,但遭大都市首長激烈反對。但也有人認為,這是一種對本籍地飲水思源的表現而大力支持。
◆モンスターペアレント 怪獸家長Monster parent
意指老對學校提出不合常理要求的家長。是延續helicopter parent(直昇機家長,意指總在小孩上空盤旋,一有不對立刻直奔入校的家長,諷其過度保護子女)的新詞彙。
◆闇サイト 暗黑網站
以協助殺人、從事違法行動(禁藥、詐欺、援交)、召集自殺同伴等目的為號召的網站,被視為當今犯罪的溫床,近來也有不少透過這類網站引發的殺人案件發生。
◆ネットカフェ難民 網咖難民
意指有工作,卻因某些原因不得不連續夜宿網咖的人。
◆デトックス Detox 排毒美容
英語中有排毒、解讀之意,是指將體內各種具有害處的礦物質有效排出,以達到提升美容、改善健康的效果。方法包括營養補助食品的攝取、飲食調理、運動或岩盤浴等等
◆カワユス/ギザカワユス 可愛/超可愛
語出偶像中川翔子。是從日語「可愛い」而來的說法,ギザ則和とても意義相通,「ギザカワユス」就是超可愛的意思。
◆コンプライアンス Compliance
原意為「遵守法令」,現在也被用以指稱「遵守業界自行制訂的倫理規範」。這是因為若企業出現違法行為,將會接連波及全體業界使然。
◆金属ドロ 金屬小偷
指偷竊路上的水溝蓋、墳墓的線香盤、水龍頭、寺廟的大鐘、溜滑梯等等金屬物品的犯罪事件。金屬小偷現在是世界共通的困擾,其出現與金屬價格高漲有關
◆チャイナショック/チャイナフリー 中國震撼/中國偽物
中國震和是用以指稱上海股票市場大跌,對歐洲、紐約和東京造成的衝擊。另一個「中國偽物」的說法,則是專指中國商品汙染問題(如牙刷、玩具 )
◆大食い(メガ○○) 大容量
意指近來襲捲食品界的大容量商品風潮,包括泡麵、布丁、冰淇淋、漢堡等高熱量食品都推出大容量產品。對此,有人說這是對反肥滿健康風潮的反抗,也有人認為偶爾就是想大吃一頓,還有人相信這是景氣回復的證據
◆フードファイター 大胃王
意指擅長快食或大食量的人。他們為了在快食或大食大會取得勝利,每天都像運動選手一樣拼命練習,其中又以人氣高漲的ギャル曽根是此風濫觴。
◆ワーキングプア Working Poor 工作窮人
工作窮人是指雖有穩定工作,收入卻在平均水準以下的家庭單位。但因日本未對就職和貧窮線進行設定,因此標準會依場合而異。
◆(核施設の)無能力化 凍結核能設施
意指在六方會談中針對北朝鮮核能問題提出的短期目標,先「凍結核能設施」,再朝放棄核武的長期目標努力,但也無法排除核能開發再起的可能。
◆もてぷよ 豐滿美人
源出女性雜誌Story。意指圓潤、可愛的體型。此說的界線非常曖昧,有人認為「臉長得可愛的話就是もてぷよ,不可愛的話就是肥仔」。
◆不都合な真実 不願面對的真相
源出高爾推薦的紀錄片電影,旨在關心世界各地出現的溫暖化問題,在日本引發熱切回響,高爾也因此與IPCC共同獲取諾貝爾和平獎
◆大人かわいい 成人可愛風
源出CanCam的姊妹版AneCan雜誌,意指以迷你裙洋裝、蕾絲蝴蝶結等略帶少女風格為主題的服裝,主打對象是20代後半~30代後半間的女性。
◆ハケン 派遣
意指由人才派遣公司引介工作的派遣社員,因篠原涼子主演的「派遣的品格」走紅,該劇因詳細描繪派遣員工和正職員工間的差別待遇聞名。
◆工場萌え 工廠熱潮
意指喜歡參觀建築/鐵塔/鋼橋等等鐵架鋼管結構,或蒐集相關圖片照片的人,和喜歡機器人的少年有異曲同工之妙。
◆炎上 燃燒
部落格現象;意指因大量反對性留言湧入,最終導致閉站封鎖的現象
◆Dice-K 松坂大輔
美國媒體對紅襪隊投手松坂大輔的暱稱,發音同「大輔」;是以象徵骰子的Dice,和得分版上三振的記號K合成而成
◆奪回 奪回
由原辰徳監督所率領的巨人隊以「奪回」為標語,成功奪下睽違五年的優勝寶座,後來雖在CS戰中敗退,但仍以奪下明年日本冠軍寶作為目標
◆ハンカチ世代 手帕世代
語出早稻田實業高中的王牌投手斎藤佑樹,他因藍色手帕聞名,被戲稱為「手帕王子」;和他同期的選手因而有「手帕世代」之稱,也有人是用曾和斎藤於甲子園中熱戰的田中将大投手暱稱為名,稱該世代的選手為「將君世代」
◆(一連の)ルー語 一連串的RU語
語出搞笑藝人ルー大柴,他以愛在日文中混用大量英語單字聞名。
--
好想像風一樣自由
可以到想到的地方去
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.167.229
※ 編輯: z11269 來自: 59.112.167.229 (11/16 16:16)
--
好想像風一樣自由
可以到想到的地方去
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.167.229
... <看更多>