(口筆譯課程)大家好,蠻多同學過去一年間問我有沒有口譯課程。我今年會有一些時間,所以年後會開始規劃口筆譯課程,如果有興趣的話可以先在留言區+1,並註明自己的程度及對口譯還是筆譯比較有興趣,讓我作為規劃的參考囉😊
#口譯課
#中日口譯
同時也有122部Youtube影片,追蹤數超過80萬的網紅果籽,也在其Youtube影片中提到,|移民英國—IELTS攞高分未夠! 英國商務英語貼士懶人包 糾正港式英語 筆者在大學主修繙譯,畢業後的工作,大多與文字及對外溝通有關,本來不太擔心自己的英語能力,但決定來英前,仍是報考了IELTS試試自己的英語實力,更報讀了備試課程。結果IELTS成績獲7.5平均分,相等於CEFR的C1、即第二...
「口筆譯課程」的推薦目錄:
- 關於口筆譯課程 在 Hiroshi的日文教學(弘の日本語教室) Facebook 的最佳貼文
- 關於口筆譯課程 在 韋佳德 Skanda Facebook 的最佳解答
- 關於口筆譯課程 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳貼文
- 關於口筆譯課程 在 果籽 Youtube 的最佳解答
- 關於口筆譯課程 在 朱學恒的阿宅萬事通事務所 Youtube 的最佳解答
- 關於口筆譯課程 在 講日文的台灣女生 Tiffany Youtube 的最讚貼文
- 關於口筆譯課程 在 Re: [進修] 關於到澳洲就讀口譯課程,麻煩前輩給點意見 的評價
- 關於口筆譯課程 在 西門菲沙大學中英文口譯與筆譯課程2021 秋季招生 - YouTube 的評價
- 關於口筆譯課程 在 西門菲沙大學中英口譯與筆譯課程SFU Interpretation and ... 的評價
- 關於口筆譯課程 在 口筆譯課程的推薦與評價,FACEBOOK、PTT、YOUTUBE和網 ... 的評價
- 關於口筆譯課程 在 口筆譯課程的推薦與評價,FACEBOOK、PTT、YOUTUBE和網 ... 的評價
- 關於口筆譯課程 在 口筆譯課程的推薦與評價,FACEBOOK、PTT、YOUTUBE和網 ... 的評價
- 關於口筆譯課程 在 日文口/筆譯課程--詢問請益- 日語板 的評價
口筆譯課程 在 韋佳德 Skanda Facebook 的最佳解答
歡迎分享 🙏
最近有不少粉絲私密我說,希望可以當我學生。與此同時,亦問我本人教學理念為何。整理了我的想法並在此供大家參考一下。
自從2010年在台灣教育圈盡己所能,貢獻一己之力。因為我的努力,哪怕僅有一位學生有所啟發,也值得!也因為教書的緣故,所以非常關心臺灣的教育問題。
教學理念這點頗為重要,還望各位可以稍微過目一下。
每一位學生都是獨一無二。每一位學生都具有不同的性格表現及家庭背景,因此教學方法務必彈性而因人而異。但與此同時學生都該被一律平等的對待。我希望能得到學生的信任,建立良師益友的關係,讓學生願意與老師分享生活中的點點滴滴。
人文教育目的在於陶養學生對人性與生命之瞭解與尊重,是人文關懷的實踐。作為語言及口筆譯的專家,透過語言特質要帶出其思考與情操是老師的核心關注。
學生要能養成上課專心、舉手發言、按時繳交作業、及遵守規範,配合榮譽制度的實施,給予獎勵,引導學生遵循。學生隨時隨刻都可以以電話或e-mail與老師聯絡,請教任何與課堂上有關的問題。
我認爲學校是學生的第二個家,希望學校也像家一樣溫馨,來到這裡充滿快樂,進而喜歡學習,並能努力學習,而無恐懼學校環境。而外,要重視團隊合作,藉由小組的群體力量,提升整體表現。
除此之外,本人最重視的是尊重個別差異、強調學校本位與發展多元智慧。如上所說的每個人都具有基本的學習能力和獨特的發展方向,運用靈活有效的教學方式可以教導並啟發學生。秉持有教無類的精神,依學生的個別需求、地方特色與學校本位,提供適性教育,絕不輕易放棄任何一個學生,希冀他們就能達到自我實現,擁有自己的一片天空。 不可諱言,有時候處罰具有其功效,但堅信真誠地稱讚、鼓勵與關心所得的教育效果,往往勝過一時的處罰。
再加上,在機器翻譯時代,所有口筆譯課程必須更上一層樓,老師要不斷地按照新發達的科技,教學生正確的用法, 因爲無論老師是否有接觸這些新科技,學生仍會使用,因此教學生如何正確使用這些科技是老師該負的與時俱進的責任。
歡迎分享 🙏
口筆譯課程 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳貼文
Ivan Wang大學修習口筆譯課程,和我是共赴北京比口譯大賽的好戰友。他後來往科技業發展,成績斐然。文中分享了心路歷程。如果你也想從口筆譯跨界或者轉換跑道,非常值得參考
口筆譯課程 在 果籽 Youtube 的最佳解答
|移民英國—IELTS攞高分未夠! 英國商務英語貼士懶人包 糾正港式英語
筆者在大學主修繙譯,畢業後的工作,大多與文字及對外溝通有關,本來不太擔心自己的英語能力,但決定來英前,仍是報考了IELTS試試自己的英語實力,更報讀了備試課程。結果IELTS成績獲7.5平均分,相等於CEFR的C1、即第二高的等級,日常生活足夠有餘,但在商務溝通時,還是會感到自己的不足。
筆者備考IELTS時報讀備試課程,最大裨益是「用詞」上的開竅,因為要在IELTS取得高分的竅門之一,就是要表現出自己認識的詞彙夠多、夠豐富及不同層次。起初我並不太喜歡這種「自我炫耀」的評分要求,好像有點矯揉造作,但現在來到英國,要用全英語進行商業演說時,就發現「詞到用時方恨少」。原來用不同詞語或短語去表達相同意思很重要,說話時就不會經常出現重覆的情況;跟客戶溝通時,若能巧妙地運用豐富的詞彙,就可以增加印象分,提升洽談生意的成功率。
影片:
【我是南丫島人】23歲仔獲cafe免費借位擺一人咖啡檔 $6,000租住350呎村屋:愛這裏互助關係 (果籽 Apple Daily) (https://youtu.be/XSugNPyaXFQ)
【香港蠔 足本版】流浮山白蠔收成要等三年半 天然生曬肥美金蠔日產僅50斤 即撈即食中環名人坊蜜餞金蠔 西貢六福酥炸生蠔 (果籽 Apple Daily) (https://youtu.be/Fw653R1aQ6s)
【這夜給惡人基一封信】大佬茅躉華日夜思念 回憶從8歲開始:兄弟有今生沒來世 (壹週刊 Next) (https://youtu.be/t06qjQbRIpY)
【太子餃子店】新移民唔怕蝕底自薦包餃子 粗重功夫一腳踢 老闆刮目相看邀開店:呢個女人唔係女人(飲食男女 Apple Daily) https://youtu.be/7CUTg7LXQ4M)
【娛樂人物】情願市民留家唔好出街聚餐 鄧一君兩麵舖執笠蝕200萬 (蘋果日報 Apple Daily) (https://youtu.be/e3agbTOdfoY)
果籽 :http://as.appledaily.com
籽想旅行:http://travelseed.hk
健康蘋台: http://applehealth.com.hk
動物蘋台: http://applepetform.com
#IELTS #移民 #英國 #港式英語 #商務英語
#果籽 #StayHome #WithMe #跟我一樣 #宅在家
口筆譯課程 在 朱學恒的阿宅萬事通事務所 Youtube 的最佳解答
【百年抗疫:1918後,被流感改變的世界】(Influenza: The Hundred Year Hunt to Cure the Deadliest Disease in History)
這本書其實是在新冠病毒流行前就撰寫好的,主要是作者希望能夠追查分析從1918年西班牙流感(倒楣的西班牙其實他們根本不是發源地)之後,當時人類的反省,跟所使用的藥物與治療方式和人類的文明發展究竟有甚麼改變。
這本書中間提到了好幾個很特別的議題,包含了美國的1976疫苗接種爭議,包含了媒體面對1918年疫情的低調與瞞報,包含了美國為了每一次流感疫情而儲備的戰略物資(但他沒說為什麼這次新冠疫情流行中那麼多的口罩跟防護服卻沒派上用場)~~~317頁的短短作品,建議各位一看。
【作者簡介
傑瑞米.布朗(Jeremy Brown)
資深急診醫師,美國衛生研究院(NIH)緊急醫療研究辦公室主任。
布朗博士在英國倫敦長大,曾就讀於英國知名學府倫敦大學學院醫學院,並在美國波士頓醫學中心完成急診醫學的住院實習。
在進入美國衛生研究院服務之前,他先在喬治華盛頓大學急診醫學部擔任研究主任,並曾任急診科愛滋病毒監測計畫創始主任,期間他曾獲得美國衛生研究院三筆資助用於研究一項新的腎結石療法,並在大學部教授臨床研究、宗教與科學課程。
他是四十多篇經學術領域同儕審查過的論文和四本書的作者,其中包括牛津大學出版社出版的兩本急診醫學教科書。
他目前與妻子住在馬里蘭州銀泉市。
他的觀點文章發表在《紐約時報》和《華盛頓郵報》上,也為大眾科學雜誌《發現》撰稿。
譯者簡介
王晨瑜
復旦大學生物學系畢,復旦大學藥學碩士,目前從事醫藥風險投資。】
口筆譯課程 在 講日文的台灣女生 Tiffany Youtube 的最讚貼文
23歲要離開日本時,對於自己日後的面貌毫無頭緒,堅持做頻道也不知道是對還不對。
接著,在一個與一個選擇的串連之下,我要26歲了。我還在這裡,卻不是只在這裡。口譯、創投、課程製作,都不是當年想像過的眾多樣貌之一,但實在是非常快樂。
26歲期許自己走得更筆直更誠懇,無論潮起潮落都要活得漂漂亮亮!
我愛你們 :)
follow Tiffany:
facebook▶ https://www.facebook.com/pg/TiffanySpeaksJapanese
Instagram▶ https://www.instagram.com/tiffanysjapanese/
Twitter(內容全日文)▶https://twitter.com/TiffanyTWJP
Blog▶https://tiffanysjapanese.wordpress.com/
◇講日文的台灣女生◇
我是Tiffany 蒂芬泥,泥巴的泥。
100%的台灣人,從2013年進入日文系開始學日文的道路。
2017年9月-2018年9月在東京交換留學一年,目前定居台灣從事口譯的工作。
這個頻道主要是分享我最近學到的日文,還有我怎麼去理解日文的各式文法和用語。
立志成為帶動大家一起學日文的勵志演說家!
這不是一個日文教學頻道,只是把我曾經搞不懂的東西爬梳一下,再用我的語言分享出來而已。目前累積的影片都是在大家的鼓勵與回饋下完成的。
這裡的分享都是我自己消化之後的產出,可能會有講錯的地方
還要麻煩大家多多跟我討論和提醒了~
大家糾正我的地方都會補充在影片的更多資訊裡
(也就是這個欄位)
那麼就請多多指教了。
一起在學日文的道路上拔腿狂奔吧!
■□■□■□■□■□■□
每週一晚上9點 上傳新影片
■□■□■□■□■□■□
如果你願意協助我上影片字幕,我會非常感謝你!
字幕協力:https://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?c=UCiQ4DB-7pv-fZgRoLO6sjsw&tab=2
今天的影片內容▶
【蒂芬泥的其他影片】
我的日文學習歷程
https://tiffany.pros.si/G8W52
跟我去工作!口譯工作的一天
https://tiffany.pros.si/FUK75
日劇「法醫女王 Unnatural」經典台詞日文解析:
https://tiffany.pros.si/H35KJ
不會做菜的我跑去日本做滷肉飯 feat. 強運少女RU
https://tiffany.pros.si/G4K9S
從日文程度0到在日本工作 日本就職經驗談 feat.阿倫 Alan Channel
https://tiffany.pros.si/H3T26
女生注意⚠️這些日文只有男生可以用! feat. 撒醬x日初
https://tiffany.pros.si/EBZN9
改掉這個發音日文變得好標準!台式發音矯正室 feat. IKU老師
https://tiffany.pros.si/ED3M5
不要這樣講日文!日本人糾正台灣人的台式日語發音 feat Kyon&Ai
https://tiffany.pros.si/DTHS6
變態卻有效的背單字方法 feat.王可樂老師
https://tiffany.pros.si/GT2PD
只有日本人懂的英文?salary man, jet coaster 和製英文英日意思比一比 feat.英文易開罐
https://tiffany.pros.si/GQBTV
日本情侶10天才見一次面?台日戀愛觀大調查! feat. D-saki
https://tiffany.pros.si/F6W9Q
本週關鍵字:
口筆譯課程 在 西門菲沙大學中英文口譯與筆譯課程2021 秋季招生 - YouTube 的推薦與評價
秋季招生已經開始了,名額有限,海內外的朋友們趕快來申請喔! www.sfu.ca/chinese #線上遠距教學#筆譯講習班#醫療 口筆譯 證書#法律 口筆譯 證書 ... ... <看更多>
口筆譯課程 在 西門菲沙大學中英口譯與筆譯課程SFU Interpretation and ... 的推薦與評價
西門菲沙大學中英口譯與筆譯課程SFU Interpretation and Translation, 溫哥華。 28794 個讚· 7 人正在談論這個· 5 個打卡次。西門菲沙大學的口筆譯課程是你就業、 ... ... <看更多>
口筆譯課程 在 Re: [進修] 關於到澳洲就讀口譯課程,麻煩前輩給點意見 的推薦與評價
身在澳洲的我就獻醜了。
澳洲口譯一般所說的三級是相當於交傳(非逐步)。用語以香港與中國為主(尤其後
者)。
碩士學位,有少部份的課與翻譯技巧訓練有關(Macquarie為12/40),一般還
是以語言學理論為主,能否拿到NAATI認證通常入學時就決定了6、7成(因為訓練少)
入學時IELTS一般7以上。(以我為例,2006下半年,Macquarie,142個過8個)
TAFE為技職學校,以技能訓練為主,通常少有理論課程,通過NAATI門檻也相對低。
(訓練多+同學能力不會太優秀)。入學時IELTS一般6。
大部份來澳洲讀口筆譯的人,都以移民為目的,不容易找到真正想走這行的同好。
而且華人人數非常非常非常之多,要在學校增進英語著實不易。
如果你有這邊的居留權,二級(para)也不大容易找到工作,因為口譯雖難,華人能人
太多,有三級口譯證書的人比比皆是(至少我在翻譯公司資料庫中看到一大堆,派譯
員常說普通話口譯員都在抱怨工作不夠多)。
如果你沒有居留權,口譯機會不是沒有,但是不大。想從二級作起只限少見語種,如
上海話、台語,也許幾個禮拜有個一次機會。澳洲主要的需求是粵語與國語。
建議你採1+1的讀法(如果錢夠),先拿一個1年的專業碩士(看你之前的專業為何,若
是醫或法特佳),再到TAFE(我教的地方也是)花個半年拿para(二級),再半年拿pro
(三級),則可移民又可進修口譯,外加一個有用的專業。
我覺得口筆譯來澳洲拿,又不移民,程度又只到交傳,語用習慣又是中國式,又加沒
有足夠的洋同學交流,完全無法和台灣的譯者競爭!
我目前在TAFE level的學校教口譯,有問題再提吧。大致就是如此。最好先確的要不要
移民,以及資金夠不夠(澳洲物價漲得飛快),這會嚴重影響你的未來出路與學習狀況。
: 小妹抱著想增進英文還有想要學會口譯這門深奧技巧的心情
: 申請了澳洲的兩個翻譯課程:
: 一個是University of Queensland的翻譯碩士,
: 根據代辦的說法是他們前段課程不分科,
: 中段才會分成筆譯跟口譯兩組
前半我猜是理論!詳細情況應該和該校要資料。口譯過的人少!
: 另一個是布里斯本Southbank TAFE的口譯Diploma課程
: 兩個課程差別真的有點大(以學位的level來說)
: 但因為深刻意識到口譯除了需要專業的訓練之外還需要滿大的天份的...
交傳不用太多天份(比起會議口譯),英文好不好是重點。
: 對於自己適不適合走口譯這條路
: 小妹目前還沒辦法完全肯定自己...
: 唸Diploma的理由其實是因為想試試看能否勝任口譯的工作,
: 六個月的課程結束後可以參加NAATI的二級考試,
: 考過的話是Para Professional的證書
建議不要讀這種要另外參加考試的課程,有很多學校都是畢業可直接拿證書。
所有核可的課程在 www.naati.com.au 首頁
: 家人對於我想去就讀Diploma課程這個想法很不能理解,
: 明明就是個大學畢業生為什麼還要回頭去念專科的東西...
: 要念就有點信心把碩士念回來!!
: 仔細想想也是~
: 如果不能堅持把碩士念完再考到NAATI的三級證書...
: 能吃這行飯的機率就又更低了吧...
如果要回台,三級不重要,但是是一個很客觀的指標,拿不到代表水準不好。
: 想請問各位前輩大人~
: 唸Diploma是不是真的不好啊...
: (台灣不承認該學歷...但如果能努力考到Para程度的證書也算是有點收穫呀~)
略
: 另外想問問看有沒有大人知道若有口譯Para證書的話,
: 在澳洲能找得到什麼樣的口譯相關工作嗎~?
: 我希望能在當地有點實戰經驗,
: 目前只能想到或許可以在地方性的醫院服務,
: (不過也有點擔心他們只要professional而不收para)
你的擔心成真。
外加若沒取得居留權也不能留下來工作。
: 麻煩各位大人給點意見了...
: 真的非常感謝大家!!!
此外,澳洲的執照每三年要重新認證一次,如果你沒在澳洲,三年後恐後也會失去
這張執照。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.176.241.23
... <看更多>