關於left用法的評價, 陶傑
一翻譯,意思就失落了。讀許多世界文學的英文譯本,許多譯者在前言都會解釋:例如,普希金的詩,在俄文中,原來有一股俄文才體現出來的磅礡,一經英譯,原意多少就失落了。不是譯者筆拙,而是兩種語文,畢竟如兩個...
Search
一翻譯,意思就失落了。讀許多世界文學的英文譯本,許多譯者在前言都會解釋:例如,普希金的詩,在俄文中,原來有一股俄文才體現出來的磅礡,一經英譯,原意多少就失落了。不是譯者筆拙,而是兩種語文,畢竟如兩個...
上週坐在戶外喝咖啡 被一位男士向前詢問 他「Excuse me . May I sponge a s...
上週坐在戶外喝咖啡 被一位男士向前詢問 他「Excuse me . May I sponge ...
!!!used to/ be used to/ get used to 的分別!!! 1. S...
埔里有好天氣、好水與美女😏😏 過往興盛的紙業,即使沒落,如今卻用不同方式呈現在大家面前👍🏻 ...
學到好多~ 以下的美式流行語,你知道幾個? (我把新學到的打個勾) 1. Greek li...
S+used to/be used to/get used to 的分別 1. S + use...
[時事英文]「Not-a-doctor Trump 」再次針對疫情發言: 光與消毒劑 他到底在想...
🐶單身狗🐶英文怎麼說 我是個不過什麼情人節的人,花這個錢倒不如存錢給我家小狗買飼料(慈父) ...
且 #加重控罪 And they’re #UPPING the charges 🔥 ————— #...