james bond中文 在 故每套邦片如第一部的Dr.No譯成「鐵金剛勇破神秘島」 的評價 當時香港上映占士邦片時,很重視中文名字作招徠,故每套邦片如第一部的Dr.No譯成「鐵金剛勇破神秘島」, ... 基本上,整個六十年代James Bond這人物就在我腦海中常現。 ... <看更多>