小心這些跟Bread 有關的英文差別 1. 還沒烤過的吐司,未切開的叫a loaf of bread,已切開的、還沒烤過的一片吐司叫做a slice of bread, ... ... <看更多>
Search
Search
小心這些跟Bread 有關的英文差別 1. 還沒烤過的吐司,未切開的叫a loaf of bread,已切開的、還沒烤過的一片吐司叫做a slice of bread, ... ... <看更多>
... <看更多>
(中文/ENG)南瓜吐司面包/南瓜手撕面包- Pumpkin Loaf Bread/Pumpkin Yeast Bread. 秋天是南瓜收获的季节,市场上的南瓜既便宜又新鲜。这次我们选用日本南瓜来做一款色 ... ... <看更多>
... 這種短句的不太能用「翻」的要理解它的轉折跟爆點然後找出中文相應的爆句. ... of a loaf of bread, everyone touches you but nobody wants you. ... <看更多>
我個人是覺得這種短句的不太能用「翻」的要理解它的轉折跟爆點然後找出中文相應 ... the end pieces of a loaf of bread, everyone touches you but nobody wants you. ... <看更多>
... 找出中文相應的爆句再用正常中文的語句講出句子來不然再怎樣都很難好笑… ... of a loaf of bread, everyone touches you but nobody wants you. ... <看更多>