日文 中「開ける」跟「付ける」都是「開啟」, 而「閉める」跟「消す」都是「關閉」的意思。 究竟它們有什麼不同? 其差異又在哪裡呢? 很簡單: 【電氣類】電源的 ... ... <看更多>
Search
Search
日文 中「開ける」跟「付ける」都是「開啟」, 而「閉める」跟「消す」都是「關閉」的意思。 究竟它們有什麼不同? 其差異又在哪裡呢? 很簡單: 【電氣類】電源的 ... ... <看更多>
普累嘎是日文外來語,還是英文? ... 為「水氣製」,為一種過電流保護之裝置,可使用於室內配線上使用之總開關與分電流控制開關(ON/OFF POWER),亦可有效的保護電器的 ... ... <看更多>
在啟動電器的這個用法來講つける的意思在於「觸動開關讓機械或器具啟動」 かける是「透過某些操作啟動機械或裝置」 有時候同義也通用,但在日本根據 ... ... <看更多>
... 就已經說明了,傅立葉跟拉普拉斯的關係不過這裡都沒有懂英日文的人嗎? ... 平常使用電器類的產品,大概十多年就會遇到機械結構的開關故障,或者是 ... ... <看更多>