金門 話“馬鈴薯”叫“kentang 甘丹”, 這跟新加坡福建話一樣,kentang其實是馬來話借詞. 金門話“學校”叫“學堂o̍h-tn̂g” , 這跟新加坡福建話一樣. ... <看更多>
Search
Search
金門 話“馬鈴薯”叫“kentang 甘丹”, 這跟新加坡福建話一樣,kentang其實是馬來話借詞. 金門話“學校”叫“學堂o̍h-tn̂g” , 這跟新加坡福建話一樣. ... <看更多>
方言的話,閩南人當然講閩南話(河洛話),腔調比較偏福建同安腔、跟廈門腔。 用法跟台灣用的台語不太一樣,金門人都聽的懂台語,因為電視看多了,台灣人來 ... ... <看更多>
第一次去金門玩,發現金門的閩南語腔調很特別,不但語調與台語不同說法亦多有不同,覺得很特別。另外,老實說,我覺得金門的閩南語比較好聽, ... ... <看更多>
文化局指出,金門語與台灣閩南語最大差別在於多了2個央元音,除了台灣閩南語普遍的a 、i、u、e、o及oo 6個元音,金門閩南語還有ir、er等2個央元音,出 ... ... <看更多>