如果對方有頭銜(如博士)的話,請將Mr.替換成適當的稱謂(如Dr.)。所以直接用Dear Bush其實是不太符合美國人的習慣。不過大多數美國人應該是不會計較,由 ... ... <看更多>
Search
Search
如果對方有頭銜(如博士)的話,請將Mr.替換成適當的稱謂(如Dr.)。所以直接用Dear Bush其實是不太符合美國人的習慣。不過大多數美國人應該是不會計較,由 ... ... <看更多>
在大學裡,可以直稱教授為Professor; 然而,台灣常聽到稱呼老師用Teacher +名,是屬於台式英文的叫法,除了用在轉述、指稱其他老師時,不應該在課堂上對老師使用。 以下是 ... ... <看更多>
中文裡,我們看到老師,不叫全名,習慣尊稱老師: 姓+老師,譬如老師姓林,就尊稱林老師。但是,在英文,老師我們都知道叫teacher,但是美國人看到林 . ... <看更多>
中文裡,我們看到老師,不叫全名,習慣尊稱老師: 姓+老師,譬如老師姓林,就尊稱林老師。但是,在英文,老師我們都知道叫teacher,但是美國人看到林 . ... <看更多>
跟外國女友的爸爸見面時,又該怎麼 稱呼 他才對? 馬上跟著Gabe跟James來個實境教學!! 別再囧了馬上教你實用 英文 快Tag你想要學中文或 英文 的朋友! ... <看更多>