=================================
「Suck」の使用はタブー?
=================================
英語の「Suck」といえば、本来は「吸う」や「しゃぶる」などを意味し、性的な意味合いもあることから使用を避けられがちかと思いますが、ネイティブの日常会話では、いかがわしい意味以外のスラングとしても非常に頻繁に使われている単語なので、今日はその用法について触れていこうと思います。
~suckの本来の意味~
suckは本来、「吸う」や「しゃぶる」、「なめる」を意味する単語です。例えば、「ストローで吸う」は“Suck on a straw.”、「ペロペロキャンディーをなめる」は“Suck on a lollipop.”、「私の息子は親指をしゃぶります」は“My son sucks his thumb.”と言います。その他、“Vacuum cleaners suck dust from the floor.”のように、掃除機が床のホコリを吸い取る意味でも使えます。
~日常会話で使われるsuckの意味と用法~
--------------------------------------------------
1) ____ sucks
→「ひどい / 最悪 / つまらない」
--------------------------------------------------
suckは「ひどい」「最悪」「つまらない」の意味でよく使われる口語的な表現です。例えば、「この料理は最悪だ」は“This food sucks.”、「この映画はつまらない」は“That movie sucks.”、「私の仕事は最悪だ」は“My job sucks.”のように表現します。一般的に“____ sucks”の形式が使われます。
<例文>
That restaurant has a nice vibe, but the food sucks.
(あのレストランは雰囲気はいいけど、料理がひどいよ。)
I don't get what the hype is all about. I thought that movie sucked.
(なんであの映画がすごく話題になっているのか分からない。僕はあの映画は最悪だと思ったんだけどね。)
My job sucks. It doesn't pay well and I have to work long hours.
(私の仕事は最悪です。給料は安いし、長時間働かないといけない。)
--------------------------------------------------
2) That sucks
→「それはひどいね / 残念だね / ついてないね」
--------------------------------------------------
“That sucks.”は「それはひどいね」や「残念だね」、「ついてないね」を意味し、不幸や災難といった悪い出来事に対する同情を表す表現として使われるインフォーマルなフレーズです。
✔友人のペットや誰かが亡くなった場合など深刻なシーンでの使用は非常に失礼にあたるので避けましょう。その場合は、“I'm very sorry.”や“I'm sorry to hear that.”を使うようにしましょう。
<例文>
The tickets sold out? That sucks.
(チケットが売り切れ?ついていないね。)
I can't believe your flight got delayed for 8 hours. That sucks.
(飛行機が8時間も遅れるなんて信じられない。ホント、ありえないよね。)
That sucks. If I were you, I would have complained to the manager.
(それはひどい。私だったらマネージャーに文句を言ってるよ。)
〜会話例1〜
A: I just needed one more point to pass! It's so frustrating.
(あと1点で合格だったのに!悔しいよ。)
B: Ah man, that sucks.
(あー、それは残念だね。)
〜会話例2〜
A: I was supposed to study abroad in Vancouver this year, but it got canceled because of the coronavirus.
(今年はバンクーバーに留学する予定だったのにコロナで中止になっちゃったよ。)
B: Are you serious? That sucks. Hopefully, you can go next year.
(マジで?それは最悪。来年は行けるといいね。)
〜会話例3〜
A: It was raining the whole time I was there. It was terrible.
(旅行中、ずっと雨だったよ。最悪だった。)
B: Wow, that sucks. I had a similar experience when I went to Thailand last year.
(それはついてないね。私も去年タイに行った時、同じような経験をしたよ。)
--------------------------------------------------
3) Suck(s) at ____
→「〜が下手 / 〜が苦手」
--------------------------------------------------
suckはスポーツや楽器が「下手」、学校の科目が「苦手」と表現する時にも使うことができ、その場合は“suck at ____”の形式が使われます。例えば、「私はビリヤードが下手です」は“I suck at pool.”、「彼は運転が下手です」は“He sucks at driving.”、「彼女は絵を描くのが苦手です」は“She sucks at drawing.”のように表現します。
ちなみに、「君は下手くそだな」と言いたい時はシンプルに“You suck!”と言います。“You suck!”は状況によって、「君は役立たずだ」や「あなたは最低だ」の意味になることもあるので、状況に応じて判断しましょう。
✔「(彼は)〜が下手」→「(He) sucks at _____」
✔「(彼は)へたくそ」→「(He) sucks!」
<例文>
I suck at cooking. I go to the convenience store or order on Uber Eats every day.
(私は料理が下手なので、毎日コンビニに行くかUber Eatsで注文します。)
He seriously sucks at driving. Honestly, he shouldn't be on the road. It's hazardous.
(彼は運転が本当に下手。正直、彼は運転しない方がいいと思う。危険だよ。)
Is she really a professional singer? She sucks. She can't carry a tune.
(彼女は本当にプロの歌手なの?下手くそだね。音痴だよ。)
I suck at cooking. The only thing I can make is cup noodles.
(私は料理が下手です。カップ麺くらいしか作れません。)
I suck at math. I never liked math ever since I was a kid.
(私は数学が苦手です。子供の時からずっと数学は嫌いでした。)
He really sucks. He needs more practice.
(彼はホントに下手くそだね。もっと練習しないといけないよ。)
--------------------------------------------------
4) Suck it up
→「我慢しなさい」
--------------------------------------------------
“suck it up”は「我慢しなさい」を意味する口語的な言い方です。特にグダグダと愚痴をこぼしたり弱音を吐いている人に対して使われることが多く、文句を言わずに「我慢してやりなさい、終わらせないさい、なんとかしなさい」といった意味になります。“suck it up”は必ずこの組み合わせで使われるので、このまま覚えましょう。
<例文>
Look. I know you're exhausted, but suck it up. We have to finish this by today.
(クタクタに疲れているのは分かってるけど、我慢して。今日中に終わらせないといけないので)
My leg cramped up during the marathon, but I sucked it up and finished the race.
(マラソン中に足がつりましたが、我慢して完走しました。)
Don't put off your project. Just suck it up and finish tonight.
(プロジェクトを後回しにしない。つべこべ言わないで言わないで今夜中に終わらせない)
〜会話例〜
A: It's too hot. I don't want to do this anymore.
(暑すぎる。もうやりたくないよ。)
B: Suck it up. We're almost done. Let's finish up.
(もうすぐ終わるんだから我慢しなよ。終わらせよう。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=11154
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
「well done用法」的推薦目錄:
- 關於well done用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於well done用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
- 關於well done用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於well done用法 在 風傳媒- 【風生活】 每次稱讚別人的時候 - Facebook 的評價
- 關於well done用法 在 well done中文-在PTT/MOBILE01上汽車保養配件評價分析 的評價
- 關於well done用法 在 well done中文-在PTT/MOBILE01上汽車保養配件評價分析 的評價
- 關於well done用法 在 四句Good Job/ Well Done/ Nice Work 以外的讚美說話! 的評價
well done用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
自信満々に「成功間違いなし」や「決まったも同然」と英語で言うなら
=================================
今回は、最終的な結果が出る前に成功や勝利が確実だと断言したり、決まったも同然と言いたい場合に使える英語フレーズをご紹介いたします。
--------------------------------------------------
Not get anywhere
→ 「らちがあかない / 成果・進歩がない」
--------------------------------------------------
結果はまだ出ていないが物事が既に決まっも同然であることを意味するイディオムで、成功や勝利が確実であると自信満々に断言する時によく使われます。In the bagは「袋の中」を意味し、獲った獲物が袋の中にいることから成り立った表現です。
✔「It's as good as done.(決まったも同然)」も同様の意味と用法。
<例文>
We got this in the bag.
(確実に成功です。)
The deal with that company is in the bag.
(あの会社との取引は既に決定です。)
The Giants are up by 6 runs in the bottom of the ninth? This game is in the bag.
(九回の裏でジャイアンツは6点差で勝っているの?勝利は間違いないね。)
The negotiation went really well. It's as good as done.
(交渉はうまくいきました。決まったも同然です。)
〜会話例1〜
A: Who do you think is going win the election?
(誰が選挙に勝つと思いますか?)
B: It's already in the bag. Peter is going to take it.
(ピータ−さんが確実に勝ちますよ。)
〜会話例2〜
A: Did you finish the report?
(報告書はもう終わりましたか?)
B: I just have to double check the numbers but it's as good as done.
(数字を再確認しないといけませんが、ほとんど終わったも同然です。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
well done用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
自信満々に「成功間違いなし」や「決まったも同然」と英語で言うなら
=================================
今回は、最終的な結果が出る前に成功や勝利が確実だと断言したり、決まったも同然と言いたい場合に使える英語フレーズをご紹介いたします。
--------------------------------------------------
Not get anywhere
→ 「らちがあかない / 成果・進歩がない」
--------------------------------------------------
結果はまだ出ていないが物事が既に決まっも同然であることを意味するイディオムで、成功や勝利が確実であると自信満々に断言する時によく使われます。In the bagは「袋の中」を意味し、獲った獲物が袋の中にいることから成り立った表現です。
✔「It's as good as done.(決まったも同然)」も同様の意味と用法。
<例文>
We got this in the bag.
(確実に成功です。)
The deal with that company is in the bag.
(あの会社との取引は既に決定です。)
The Giants are up by 6 runs in the bottom of the ninth? This game is in the bag.
(九回の裏でジャイアンツは6点差で勝っているの?勝利は間違いないね。)
The negotiation went really well. It's as good as done.
(交渉はうまくいきました。決まったも同然です。)
〜会話例1〜
A: Who do you think is going win the election?
(誰が選挙に勝つと思いますか?)
B: It's already in the bag. Peter is going to take it.
(ピータ−さんが確実に勝ちますよ。)
〜会話例2〜
A: Did you finish the report?
(報告書はもう終わりましたか?)
B: I just have to double check the numbers but it's as good as done.
(数字を再確認しないといけませんが、ほとんど終わったも同然です。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
well done用法 在 well done中文-在PTT/MOBILE01上汽車保養配件評價分析 的推薦與評價
2022well done中文討論推薦,在PTT/MOBILE01汽車相關資訊,找good job用法,goodjob中文,good job中文版在YouTube影片與社群(Facebook/IG)熱門討論內容就來最清楚的汽車 ... ... <看更多>
well done用法 在 well done中文-在PTT/MOBILE01上汽車保養配件評價分析 的推薦與評價
2022well done中文討論推薦,在PTT/MOBILE01汽車相關資訊,找good job用法,goodjob中文,good job中文版在YouTube影片與社群(Facebook/IG)熱門討論內容就來最清楚的汽車 ... ... <看更多>
well done用法 在 風傳媒- 【風生活】 每次稱讚別人的時候 - Facebook 的推薦與評價
【風生活】 每次稱讚別人的時候,都只會講good job? well done? 其實英文裡還有很多其他的用法都可以表達讚美的喔,快把他學起來! #風生活#英文學習#單字#稱讚. ... <看更多>