當我第一次來香港,「初來埗到」又完全不懂中文,搭上巴士沿彌敦道去重慶大廈(一個背包客還能住哪裏?),發現整條街都因霓虹燈照得五光十色,生機處處。霓虹燈上的文字和標誌激勵了我學中文,最終讓我成為電影工作者,透過霓虹燈宣揚香港的活力。
然而,香港大部分的霓虹招牌已經消失,這意味着香港失去原有的能量、靈感和活力。雖然不能把昔日光輝帶回現在,但我們依然能珍惜和爭取現有碩果僅存的東西。
其中一個方法是支持 Pascal Greco 完成他眾籌出版的計劃。把霓虹燈招牌印在書中,至少我們還能夠跟人分享。雖然它不能跟霓虹招牌的實物相比…但意義相近,且能放於掌心間,跟其他人分享。
When I first arrived in Hong Kong, " fresh off the boat " and not knowing Chinese as my bus took me down Nathan Road towards Chungking Mansions ( where else could a backpacker afford ? ) The whole street was lit and coloured and vibrant with the energy of Neon. The words and the signs design were what excited me to learn the language and ultimately to try to celebrate that every neon is the energy of Hong Kong by becoming a film-maker.
Most of our signs are gone now. That means Hong Kong is losing its energy, its inspiration, its vitality. We can't bring them back, but we must cherish and fight for those that survive.
One way to fight is to support Pascal's project so when it becomes a book we at least have something to share. It's not as good as the signs of course, but it is of the same intent ...plus you can hold it your hand and pass it on to others.
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過2,110的網紅蘇志尹andy Su,也在其Youtube影片中提到,#moonriver #cover #andywilliams Please follow me : facebook : https://www.facebook.com/andySu103 IG : https://www.instagram.com/andysuchihyin/ Tiktok...
「way maker中文」的推薦目錄:
- 關於way maker中文 在 Christopher Doyle 杜可風 Facebook 的最佳貼文
- 關於way maker中文 在 JCON 北美總編 勇士隨隊 shenjade Facebook 的最佳解答
- 關於way maker中文 在 喜劇演員 Facebook 的最讚貼文
- 關於way maker中文 在 蘇志尹andy Su Youtube 的最佳解答
- 關於way maker中文 在 Toy DoDo Youtube 的最讚貼文
- 關於way maker中文 在 ajin Youtube 的精選貼文
- 關於way maker中文 在 開路者Way Maker [中文Cover] Alan Hsueh (自由敬拜) - YouTube 的評價
- 關於way maker中文 在 [Way Maker]- 開路者-Chinese 中文(Key bE) - YouTube 的評價
- 關於way maker中文 在 開路者Way Maker中文版|iM Worship - YouTube 的評價
- 關於way maker中文 在 Way Maker 開路者(中文歌詞) 1.你在此在我們中運行我敬拜 ... 的評價
- 關於way maker中文 在 开路者Way Maker-葡萄园敬拜团feat.李翔Sean Lee 的評價
way maker中文 在 JCON 北美總編 勇士隨隊 shenjade Facebook 的最佳解答
《2017夏季聯盟-1》
很榮幸再度以媒體身分採訪並參與了2017 NBA夏季聯盟-拉斯維加斯賽事,因為住的不遠,所以未來我應該會每年都來看看球員,順便去賭場(喂)。今年在時間跟能力與偏好的範圍之內,我看了5場比賽,估計分成3-4篇來與大家分享一些見聞與我的看法。
我在夏季聯盟看的第一場就是公鹿與籃網之戰,當然全世界的林書豪球迷都知道這場他有在場邊觀戰,不過我不是為了看他才來這場的,但我確實一進場就看到他坐在場邊,我是在場邊遇到中國騰訊的朋友Shawn與第一次見面的Coral,一聊之下才知道他們約了林書豪中文專訪,所以在騰訊專訪他之前與之後我也有跟Lin寒暄一下,關於籃網的這部分我就晚點再提。
這場賽後我跟今年與公鹿隊簽下two way contract的Bronson Koenig 有聊了一下,因為公鹿公關頭子跟我算小有交情,他遠遠看到我在人群內鑽動時,就大叫我,除了聊天互相關心一下之餘,也問我有沒有什麼要找的球員,他也進去更衣室裡幫我拉Bronson出來,這算是兩年的朋友了,我們中西部的老鄉就是暖心。老鄉,好!
也因為之前B來勇士試訓時我有問他一些「巷子內」的問題,所以他也很快的認出我,在奧克蘭試訓時我沒跟他私聊。這次在知道我們都是Wisconsin校友之後,他也跟我多聊了一下他的情況跟比賽狀態。
首先,什麼是two way contract?
這是今年新引進的合約制度,為了加強NBA與G-League(原發展聯盟,D-League) 之間的大小聯盟關係,設計上其實當然還是比較嘉惠資方,但是對於一些NBA邊緣人來說,更是一個不用多想的好合約制度。
這個制度是這樣玩的,每隻球隊可以簽下兩名two way contract 的球員,而這兩名球員可以在某種程度上擴充球隊的球員名單。在今年以前每隻球隊能擁有12名正選球員,加上3名不管是真傷或球隊策略性說你有傷的球員,一共15名。今年引進的這個制度,可以讓這兩名多出來的球員,最多能在NBA裡面待上45天,換句話說,在這45天中,球隊的名單可以變相的被擴充到最多17人,而這兩名球員只要能上NBA,他們的薪資就會以NBA等級的薪水「以日計費」。
再進一步的說,球隊得更加去研究跟挖掘那些落選的新秀,同時也能用更便宜的薪水來擴充球員名單;而被挑中的球員也可以被列在這個「準」NBA球員名單裡,在G-League接受訓練,等待被叫上NBA的時機- 當然也能收到NBA等級的支票。
公鹿的夏季聯盟我主要是看以下幾個球員,去年的首輪10號籤中鋒Thon Maker與已有兩年NBA資歷的2015首輪17號籤後衛Rashad Vaughn,還有今年的17號籤大前鋒DJ Wilson,加上我們Wisconsin 頭牌射手Bronson Koenig。
其實我也才兩個多月沒見到Maker,他居然整個人壯了整整一圈,真的不誇張,即使他在這場比賽的數據不驚人,外線感覺的出來有用心持續在練習,但是他已是公鹿隊在季後賽中面對暴龍的先發中鋒了,下來這裡我認為只是自己測試一下自己的身手而已,在這場比賽之後,他也表示他當晚就會離開拉斯維加斯,回MKE將與字母哥一起訓練兩個禮拜,這組有如space jam 怪物奇兵的「長手怪」陣容到底能走多遠,真的令人好奇。
Rashad Vaughn,老基不愛用,但在夏季聯盟根本就是虐菜,加上他又是夏季聯盟當地UNLV的校友,完全當自己家在打,在NBA練過兩年回來打比發展聯盟再低一級的夏季聯盟,對他與球隊都是浪費,不過老基一直躲在觀眾席偷看,可能Rashad也想展示一下自己的能力,否則若是球隊決定引進勇士後場主力替補Ian Clark,Rashad離隊的機會就大增了。從他的表現也明顯看出環境對一個人影響有多大,在NBA中後段球隊的板凳末端認真練了兩年,完全打爆籃網任何與他對位的球員,而且別忘了,籃網還是帶了幾乎自己的主力輪替球員來Las Vegas。
今年菜鳥DJ Wilson,加州人,密西根大學出身,體測是說他有6-10,但我目測估計他應該不只這身高,也有可能是他那頭澎澎爆炸頭讓我有錯覺,但不免俗的,老基時代的公鹿隊就是喜歡長手怪,這隻也是。公鹿會選他,其實選的非常漂亮。DJ是個有護框能力的內線,而且是個命中率很好的球員,也有一手好的三分外線,防守上面反正是菜鳥,還有的磨,但能投籃的內線球員對公鹿來說非常非常重要。更重要的是,公鹿榜眼Jabari Parker連續傷到ACL兩次,球隊不可能毫不事先預防,這個選擇可以說是萬一不幸出現第三次大傷之後的配套方案。在此時選進一個投的進外線的內線,不論Jabari的狀態如何,也更能更大程度增加目前先發組合Prez - Khris- Giannis- Thon 的破壞力。對於公鹿在未來2-5年間的發展,我是抱持著極大的信心。等到字母哥進到MVP的討論之時,就是公鹿狂奔之時。
Bronson,在夏季聯盟中這種NBA射手邊緣人最可憐,在NCAA裡面他根本就是自走砲,隨便運就隨便硬拔投籃,但因為他身高只有六呎三吋,在往上一個層級打得分後衛真的略矮了些,要轉型是勢在必行,但首要的就是像JJ Redick那個樣子把防守先做好,否則複製現今旅中的寂寞大神Jimmer Fredette 當年在NBA中捉襟見肘的表現也不是不可能。但轉型也得要球隊授意給你練,在夏季聯盟的輪替陣容中,與B搭配的控球是Travis Trice,前密西根州大,2015落選後就在尼克的的D-league與紐西蘭來回打球,今年被公鹿簽來打夏季聯賽,此人球風受過江湖磨練,雖然身高只有六呎二吋,但單打意識相當高漲,也深知夏季聯盟最重要的就是個人表現,所以他拿到球之後,不該傳時絕對不傳,該傳時當然更加不傳,雖然是有幾個不錯的單打動作,但明顯的公鹿隊現在是不需要這種類型的球員,或許別隊會把他撿走也說不定。在本場比賽B幾乎拿不到球,我在賽後也跟他聊到這件事,他趕緊比了「噓」手勢,相當風趣,不過,身高一般的後衛球員,除非你有強大的單打能力(AI IT),球隊才會讓你ㄧ球在手其樂無窮,否則最重要的是還是得把握球隊佈置給你的戰術,每次空檔的命中才是關鍵,邊緣人的機會是稍縱即逝,B的外線是他的特長,球隊目前的對他的期許就是能成長成主力球員身旁的冷箭射手,現階段只要證明自己不是防守漏洞,應該是會有機會早點上來領NBA支票,再怎麼說B從小到大都是在地的明星球員,而公鹿ㄧ直以來也都願意給自己州的球員機會。
影片是Bronson 在下一場比賽中的三次外線命中,第二與第三球都是球隊佈置出來的戰術跑位進攻選擇之一,運氣很好的他獲得隊友傳球,也都順利命中,這對教練團的評估來說相當巨大。
待續-
way maker中文 在 喜劇演員 Facebook 的最讚貼文
英文字幕:YouTubeLearn
中文字幕:張皓雲
校稿 :YouTubeLearn
「約翰走路:走遍世界的男人」
You’ve probably seen one of these, a LEGO brick, but have you ever wondered how would it all started, and why is it called LEGO? Actually, the name is much older than this plastic brick. Are you curious? Let me tell you how it all began.
你可能看過這其中之一,一塊樂高積木,但你有沒有想過這一切是如何開始的,以及它為什麼叫樂高嘛?事實上,這名字比這塊塑膠積木老得多了。好奇嗎?讓我告訴你這一切如何開始的。
Many years ago, there was a skilled and hardworking carpenter named, Ole Kirk Christiansen. Ole was a respected carpenter with his own company. But times were hard, so he didn’t have much money and had to dismiss his last worker.
許多年以前,有位技術高超、工作勤奮的木匠,他的名字是Ole Kirk Christiansen。Ole是名受人尊敬的木匠,並擁有自己的公司。但日子很困苦,所以他沒有太多錢,還必須解雇最後一名員工。
“Come on in.”
“ I’ve closed down the workshop and packed my thing.”
“Heh, thank you!”
“I suppose I’d better write you a paycheck.”
“Take care!”
「進來吧。」
「我已經關了木作工坊,也打包了我的東西。」
「啊,謝謝你!」
「我想我最好寫張薪水支票給你。」
「保重!」
“Well, that was the last one. I just didn’t imagine that it would come to this.”
“I know. It’s hard to understand, but at least now it can’t get much worse.”
「嗯,這是最後一名員工。只是我沒有想像會演變成這樣。」
「我知道。很難預料到,但至少不會再更糟了。」
But it did get worse. Shortly after, Ole lost his wife. But Ole was a special person. He wasn’t the type that gave up. And with the responsibility of his four sons, he had to think of something. Ole had gotten an idea. And for him, it never took long to put an idea into action. Ole’s little invention made his boys so happy that he thought maybe he should start making toys. Ole decided to give it a try. Luckily, he had saved up a lot of wood from the carpentry production. He can now use it to make toys.
但事情確實更糟了。不久後,Ole失去了他的妻子。但Ole是個特別的人。他不是那種會放棄的人。為了要對四個兒子負起責任,他必須要想些辦法。Ole想到了個點子。而且對他來說,要將點子付諸行動從來不需花太多時間。Ole的小發明讓他的兒子們非常開心,所以他想也許他應該開始做玩具。Ole決定要試一試。幸運的是,他曾儲存了許多製作木器用的木料。他現在可以用這些來做玩具。
Time passed by, and even though Ole was a skilled carpenter and had a good eye for quality and detail, sales were very slow. Luckily, one of his sons, Godtfrey, started helping out his dad after school. Together, they just barely managed to keep up the production. Eventually, word began to spread that wooden toys of the finest quality were being made in a little workshop in Billund.
時光流逝,而且即使Ole是名技術高超的木匠,並對品質及細節有好眼光,銷售還是非常緩慢。幸運地,他其中一個兒子Godtfrey開始在放學之後幫助他的父親。他倆一起還是只能勉強維持產量。最後,開始口耳相傳在Billund有間小木作工坊生產品質最好的木製玩具。
One day, a man drove into town — a man who would change Ole’s future. He was a wholesaler from Frederitia.
有一天,一名男子開車到城裡來–一個將會改變Ole未來的男人。他是從Frederitia來的批發商。
“I’ve heard that you’re making some very nice wooden toys.”
「我聽說你生產非常精美的木製玩具。」
“Well, one does his best.”
「這個嘛,竭盡我所能囉。」
The wholesaler was very impressed with all the wooden toys and placed a big order before he left.
這批發商對所有木製玩具印象非常深刻,並在離開前開出一筆大訂單。
“Now there’s finally someone who can see the opportunities and what we are doing.”
“Look at this. The wholesaler wants to put a lot of our toys into his store for the holidays.”
“It’s going to be a good Christmas this year, but we’ll be busy.”
「現在終於有個人看到這些機會、看到我們在做的事。」
「看這個。那個批發商想在假期期間在他的店裡放上很多我們的玩具。」
「今年的聖誕節會很好過,但我們會很忙。」
Now, there was a lot to do in the little workshop. And Ole could rehire his former workers. Ole only used the highest quality wood, which was hand-picked and very carefully prepared. They worked day and night to get the order finished, so the wholesaler could get the toys out in stores before Christmas.
現在這間小木作工坊有許多事要忙。而且Ole可以重新聘僱他以前的員工。Ole只用最高品質的木頭,這些木頭都是親手挑選的,並經過非常細心的準備。他們日以繼夜地工作以完成訂單,以能讓那位批發商能在聖誕節以前將這些玩具放到店裡。
“Is there something wrong, Dad?”
“I’m afraid that we’re… in big trouble.”
「發生什麼事了嗎?爸爸?」
「恐怕我們…有大麻煩了」
In the middle of their work, Ole received a letter saying that the wholesaler had filed for bankruptcy, and couldn’t buy the toys that he had ordered.
在他們工作進行到一半時,Ole收到一封信,上面寫著那名批發商已申請破產,不能買下他之前訂的玩具。
“But what are you gonna do? What about Christmas? Now we can’t even afford food?”
“I’ll do it.”
“What are you gonna do, Dad?”
“I’ll do it myself. I’ll drive around selling the toys.”
「但你要怎麼做?聖誕節怎麼辦?現在我們甚至買不起食物?」
「我會做。」
「你要怎麼做?爸爸?」
「我自己做。我會開車兜售這些玩具。」
There was no time to lose. Ole packed the car with all the toys and drove off. Ole was a very good toy-maker but was not a very good salesman. He didn’t like praising himself or talking about how carefully the toys have been made, but he had to keep trying if he is going to sell anything.
沒有時間浪費了。Ole將所有玩具裝進車裡,並開車離開。Ole是名很優秀的玩具製造者,但卻不是位優秀的銷售員。他不喜歡吹捧自己,或說這些玩具是如何細心地製作出來的,但如果想賣出任何東西,他就必須要繼續嘗試。
“This is going to be a blast. Is there anything you are interested in?”
“It looks exciting, but I don’t have a lot of money right now. Maybe we could trade in and call it even.”
“Well, I would prefer money, but…”
「這會造成轟動的。有任何你感興趣的東西嗎?」
「這看起來很振奮人心,但我現在沒有很多錢。也許我們能以物易物然後扯平。」
「這個嘛,我比較想收錢,但…」
In the end, he succeeded in selling all the toys. He didn’t receive as much money as he had hoped. But the family managed, and they had plenty of food for Christmas. Time passed by, but the toys didn’t sell as quickly as they had expected. Ole thought perhaps the company needed a good name.
最後,他成功地賣出所有玩具。他收到的錢並沒有他期望中的多。但家計得以維持,他們也有許多食物過聖誕節。時光流逝,但玩具賣得並不如預期般的快。Ole想,也許公司需要一個好名字。
“What should it be? It has to be a short word. I wanted to convey ‘playing well’.”
「應該叫什麼?它必須要是個簡短的字。我想要傳達『好好地玩』。」
In Danish, “playing well” is called “LEG GODT”.
丹麥文中「好好地玩」叫做「LEG GODT」。
“What should it be? What should it be? Yeah… If only I could get some sort of a sign…”
“LEGO.”
「要叫什麼?要叫什麼呢?對啊…如果我能有個像招牌的東西的話…」
「LEGO(樂高)」
As you can see, Ole himself ended up finding a very suitable name. But what he didn’t know was that in Latin, the word “LEGO” means “I put together”. The name “LEGO” was well received. And the company slowly started to move forward.
你可以看到,Ole最後幫自己找了個非常適合的名字。但他不知道的是,在拉丁文中,「LEGO」這個字的意思是「我組在一起」。「樂高」這個名字的接受度很高。而且公司開始慢慢地向前進。
“We have made 3,000 Krones this year. And we have more orders than usual.”
“Did you say 3,000 Krones? Huh, then you need to see what I’ve been looking at.”
“We have made 3,000 Krones this year. And we have more orders than usual.”
“Did you say 3,000 Krones? Huh, then you need to see what I’ve been looking at.”
「我們今年賺了3,000克朗(丹麥、挪威貨幣單位)。而且我們接到比平常更多的訂單。」
「你是說3,000克朗嗎?哈,那你應該要看看我已經看了好一陣子的東西。」
Even though Godtfred wasn’t comfortable spending money on a milling machine, he could see that it was useful, and that the quality of the toys improved.
即便Godtfred對於花錢買刻磨機感到很不舒服,他還是知道那很有用,而且也改善了玩具的品質。
“Could you finish the last batch and get it ready for shipping?”
“I will.”
“Dad…. dad, I saved a lot of money for the company today.”
“Really!? How?”
“I figured we could save money in the lacquer. Just like only coated the ducks twice instead of three times.”
“You What?”
「你可以完成最後一批並準備好裝運嗎?」
「我會的。」
「爸…爸,我今天為公司省下了很多錢。」
「真的嗎?怎麼做的?」
「我想到我們可以省下亮光漆的錢。像是在鴨子上只塗上兩層,而不是三層。」
「你做了什麼?」
Unfortunately, Godtfred’s idea didn’t go over well with Ole. Ole made Godtfred unpack all the ducks himself, give them the last layer of lacquer and bring them back to the train station. Ole believed in high quality and not cheating his customers. When Godtfred returned, Ole explained that that wasn’t the way to create a good brand. This little lesson opened Godtfred’s eyes to the fact that every detail matters and only the best is good enough.
不幸的是,Godtfred的主意並沒有過Ole那關。Ole要Godtfred自己從箱子取出那些鴨子,塗上最後一層亮光漆,並將它們運回火車站。Ole相信高品質,以及不能欺騙他的顧客們。當Godtfred回去時,Ole解釋那不是個創造好品牌的方式。這小小的一課打開了Godtfred的眼界,讓他知道每個細節都很重要,而且只有做到最好才算夠好。
In the late 1930s, LEGO was making a profit, even when The Second World War broke out. They tried to make the best out of a difficult time. It seemed nothing could go wrong. But a stormy night in 1942 changed their luck.
在1930年代後期,樂高開始賺錢,甚至第二次世界大戰爆發時也有盈利。他們試著充分利用這艱鉅的時期。似乎沒有任何事可以出錯。但1942年一個暴風雨的夜晚改變了他們的命運。
“There’s a fire. The workshop is on fire.”
「發生火災了。木作工坊起火了。」
But when the firemen arrived, they were unable to save the workshop. It burned to the ground, and all the drawings and models were destroyed. Ole was beginning to lose hope. All that he had worked for was gone, and he almost lost his company. But being responsible for his children and workers inspired him to rebuild LEGO. A new factory was constructed. Soon the production of wooden toy started again. The little company fought its way back into the market. Gradually, the LEGO factory began to run smoothly, and Ole started looking for new challenges.
但當消防隊員抵達時,他們已經無法救回木作工坊了。它被燒毀夷為平地,所有的草圖和模型也都被破壞殆盡。Ole開始失去希望。他所有的心血都沒了,他還差點失去他的公司。但對他的孩子和員工負起責任這件事,鼓勵了他重建樂高。他建了一座新的工廠。很快地再次開始木製玩具的生產。這間小公司奮力找到重回市場的路。漸漸地樂高工廠開始順利地營運,而Ole開始尋找新的挑戰。
One day, he went to Copenhagen to look at a new machine that had just arrived in Denmark. It was a plastic molding machine, and Ole was very excited about it.
有一天,他到哥本哈根去看一台剛送到丹麥的新機器。那是台塑膠成型機,Ole對此感到非常興奮。
“Should we buy it? It sure is a good bargain, and it would give us a lot of opportunities.”
“Well, it does sound interesting, but it is a lot of money.”
“I’ll take that as a ‘yes’.”
「我們應該買嗎?它確實很划算,而且會帶給我們很多機會。」
「這個嘛,聽起來很有趣,但這是很大一筆錢。」
「我就當你答應了。」
When the plastic molding machine finally arrived, Ole started making little plastic Teddy Bears and rattles. But he still had the plastic brick that he had received at the fair. There was something about them that he couldn’t stop thinking about. And even though no one else could see the potential in them, Ole decided to redesign and put them into production. But it was when LEGO first launched the great Ferguson Tractor that the plastic toys became a success. Unfortunately, the sales were dropping during the summer, and the company had too many toys in stock.
當塑膠成型機終於送達時,Ole開始製作小塑膠泰迪熊和波浪鼓。但他仍留著他在商展上拿到的塑膠積木。他就是無法停止思考有關這些塑膠積木的可能性。即使沒有人能在它們之中看到潛力,Ole還是決定要重新設計並生產它們。但直到樂高首次推出大Ferguson拖拉機的時候,塑膠玩具才取得成功。不幸的是,銷售量在夏天時開始下跌,而公司有太多的玩具庫存。
“This can’t be right. Of course, our products can be sold the whole year, not only for Christmas.”
「事情不該是這樣。當然,我們的產品全年都可以銷售,不只有在聖誕節時才能賣。」
Godtfred decided that he would go out and sell the toys himself. Godtfred brought his wife Edith as company and moral support.
Godtfred決定他要自己出去賣這些玩具。Godtfred帶著他的妻子Edith作伴以及精神支持。
“If you can’t get cash then… hmm… We need butter and eggs.”
「如果你不能換到現金那麼…嗯…我們需要奶油和雞蛋。」
Well, it wasn’t that bad. Godtfred was a success in his trip around the country which helped LEGO to get out of its financial crisis. They reached home just in time for Ole’s birthday party. Ole turned 60 and the whole family was gathered to celebrate with him.
這個嘛,事情沒那麼糟。Godtfred環遊全國的兜售行程很成功,這幫助樂高度過財政危機。他們到家時正好趕上Ole的生日派對。Ole 60歲了,全家都聚在一起為他慶祝。
“Well, I guess it was a long trip around the country.”
“Hey, I got an idea. Ugh, listen! Listen! What about a picture with the three generations?”
「嗯,我猜這趟環遊全國的旅程很漫長。」
「嘿,我有個想法。喂,聽好!聽好!拍張三代同堂的照片如何?」
Everyone thought that was a good idea, and we were placed on the sofa with all the presents and flowers around us. On a business trip to England, Godtfred met the head of a big shopping center on his way home. They discussed the toy industry, and the conversation would be very important to the future of LEGO.
每個人都覺得那是個好主意,我們坐在沙發上,四周都是禮物和花。在英國出差的時候,Godtfred在回家路上認識了一個大型購物中心的領導人。他們討論了玩具產業,那段對話對於樂高的未來會是非常重要。
“Damn this industry! I just think that toys are no good nowadays.”
“What do you mean? I think they are working very well.”
“Oh, they work fine, sure! But there’s no system in anything.”
“System?”
“System? Hmm, there isn’t any system…”
“What in the world are you doing, Godtfred?”
“There isn’t any system. The toys need an idea and a system built around it.”
“I wanna put system in the play. Children have only been offered ready-made solutions.”
“They need something different that will strengthen their imagination and creativity.”
“So, you are trying to put LEGO into a system? Interesting.”
「該死的產業!我就是覺得現在的玩具都不好。」
「你是什麼意思?我覺得他們運作得很好呀。」
「喔,他們運作的還可以。當然啦!但沒有任何東西是有系統的。」
「系統?」
「系統?嗯,沒有任何系統…」
「Godtfred,你究竟在做什麼?」
「沒有任何系統。這些玩具需要有一個概念,並要建立一個環繞的系統。」
「我想要在遊戲中放進系統。孩子們一直以來都只接受現成的解決方式。」
「他們需要一些不同的東西來增強他們的想像力及創造力。」
「所以,你要將樂高系統化?這有趣了。」
That same year, LEGO started producing the first LEGO system of play. Children could now build houses from the LEGO bricks. The Town Plan gave play a realistic town setting, and with this, children learned about traffic safety. My sisters and I could play with the new LEGO system for hours. Some people said we were the luckiest children in the world, because we grew up in a toy factory. It was a huge breakthrough, and Godtfred decided to try selling it outside of Denmark. The system of play was so popular that they managed to sell it to many countries.
同一年,樂高開始生產第一個樂高系統遊戲。孩子們現在可以用樂高積木蓋房子。「城鎮計畫」讓遊戲有真實的城鎮背景設定,孩子可以從中學到有關交通安全的事。我和姊妹們可以玩新的樂高系統玩好幾個小時。有些人說我們是世界上最幸運的孩子,因為我們在一個玩具工廠裡長大。那是個很大的突破,而Godtfred決定要試著在丹麥以外的地方銷售。這種系統遊戲非常受歡迎,使得他們能在許多國家販售。
“Look what I just built!”
“That is really nice, Cal.”
「看我剛剛蓋了什麼!」
「這真的很棒,Cal。」
Even though LEGO was meant for only building houses, there was still a lot of opportunity. There was just one problem.
雖然樂高只供蓋房子用,仍然有許多可能性。只有一個問題。
“Hmm, I can’t lift it up. It keeps falling apart.”
「噢,我不能把它拿起來。它一直垮掉。」
That made Godtfred wonder. He wanted to find a way to make the LEGO bricks stick together, but that was easier said than done. Godtfred noticed that the LEGO bricks got a better clutch powers with tubes inside. Now, it was no longer just bricks but a whole construction system with endless possibilities. This was groundbreaking for the LEGO product. With a child’s imagination, LEGO could be anything in the world over and over again. The imagination is the limit.
這讓Godtfred感到好奇。他想找出方法讓樂高積木能卡在一起,但說的比做的容易。Godtfred注意到樂高積木在內裡有管狀結構時能有更強的抓力。現在,這不只是積木而已,更是一個有無限可能性的整個建築系統。這為樂高產品的新紀元奠基。有了孩子的想像力,樂高可以一次又一次地做出世界上任何東西。想像力就是極限。
“Look, Dad! Now, I can build everything.”
「看,爸!現在,我可以蓋出所有東西。」
Unfortunately, Ole never got to see how successful the little brick actually became. Godtfred was left on his own, and he had to go through another fire at LEGO that destroyed most of the wood production. Just like his father, Godtfred knew that he had to try to get the best out of any situation and never give up. Godtfred took the hard times with his head held high. As sales grew, the company also got bigger. He had to think ahead, and he decided not to resume the production of wooden toys and to only focus on the LEGO system. It turned out to be a great decision. Many new models were built, and LEGO got stronger in the toy industry.
不幸的是,Ole再也看不到這些小積木竟然變得多麼的成功。Godtfred只剩自己了,而且他必須要走過另外一場燒毀樂高大部分木製產品的大火。但就像他的父親,Godtfred知道他必須要嘗試充分利用任何情況,並永不放棄。Godtfred抬頭挺胸的度過這困難的日子。隨著銷售成長,公司也日益壯大。他必須要預作打算,而他決定不再製造木製玩具,只專注在樂高系統。結果這是個重要的決定。許多新的模型被建造出來,樂高在玩具產業越加壯大。
“Sir, which one of these do you think is the best?”
“Hmm… Errr… that one!”
「先生,你認為哪一個最好?」
「嗯…嗯…那個!」
Even though it got busier at LEGO, Godtfred still had bigger plans. Now, he wanted to build an airport. So, it would be easier to sell his toys to the whole world. Like father, like son. It didn’t take long to put his idea into action. Only three years later, Billund airport was opened. The many guests and business connections who visited the company always wanted to see the modeling department. Gradually, it got so crowded that it was hard for the employees to keep up their work.
即使樂高變得更忙了,Godtfred仍有更偉大的計畫。現在,他想要建一座機場。這樣就能更容易向全世界銷售他的玩具。有其父必有其子。要將他的想法付諸行動並不用花太長時間。短短三年後,Billund機場開張了。許多曾到訪公司的賓客及商務往來的客戶總是想要看模型樣品部門。漸漸地,公司變得太擁擠,使得員工很難繼續他們的工作。
“I think we’d better wait a while.”
「我認為我們最好等一下。」
Godtfred could see that something had to be done. He needed a bigger place to display the LEGO models.
Godtfred發現還有些待辦事項。他需要更大的場地來展示樂高模型。
“Err, I don’t wanna interrupt. So, I’ll just put this package of our new LEGO train, err… on the table.”
“Just put it there. Train?”
「阿,我不是想打斷你。所以,我只要把這盒新的樂高火車放到,啊…桌上?」
「就放在那裡。火車?」
The idea grew quickly from an exhibition room to an amusement park.
這個點子很快地就從一間展覽室發展成一座主題樂園。
“And then, we could have a tower so you could look over the whole park from above — the whole town.”
“It would be a land made out of LEGO — LEGO Land.”
“Well, it looks interesting. But how many visitors are you actually counting on?”
“Well, I guess… uhmmm… two hundred, three hundred thousand?”
“Three hundred thousand?”
「然後,我們可以蓋座塔,這樣你從上面就能俯瞰整座遊樂園–整個城鎮。」
「這會是個用樂高做出的樂土–樂高世界。」
「嗯,這看起來很有趣。但你究竟期望有多少遊客?」
「這個嘛,我猜…嗯…二十,三十萬?」
「三十萬?」
Even though it sounded like a lot, my dad was actually pretty far off the mark. There were six hundred thousand guests the very first year. My family and I were there to greet the guests. We’ve kept up this tradition ever since. Now, you know how it all began. LEGO wouldn’t be what it is today if it hadn’t been for my grandfather’s sense of quality and search for perfection. My father firmly believed in the endless possibilities of the LEGO system. I seek to take the LEGO idea even further. Encouraging children to explore, experience and express their own world — a world without limits. And we are still convinced that only the best is good enough, because children deserve the best.
雖然這聽起來好像很多,我的父親確實離這個目標很遠。在開始的第一年就有六十萬名遊客。我和家人都到場招呼遊客。自此之後我們一直維持這個傳統。現在,你知道這一切是如何開始的。如果沒有我的祖父對品質的意識以及對完美的追求,樂高不會有今天的成就。我父親深深地相信樂高系統中無限的可能性。我尋求更進一步地推動樂高理念。鼓勵孩子探索、體驗及表達他們自己的世界–一個沒有限制的世界。而我們仍然相信只有最好才算夠好,因為孩子們應該得到最好的。
way maker中文 在 蘇志尹andy Su Youtube 的最佳解答
#moonriver #cover #andywilliams
Please follow me :
facebook : https://www.facebook.com/andySu103
IG : https://www.instagram.com/andysuchihyin/
Tiktok : andy蘇志尹 (ID:andysu103)
【Moon River】
(Andy Williams)
Moon river wider than a mile
I'm crossing you in style someday
Oh, dream maker
You heart breaker
Wherever you're going
I'm going your way
(中文歌詞:andy 蘇志尹)
漂流者想看這世界
有欣賞寬闊的視野
我倆隨同一道夢想
未來在等待
我知心的夥伴
月光河與我
way maker中文 在 Toy DoDo Youtube 的最讚貼文
DIY Pom Pom 絨毛球 毛線球 零失敗教學 簡單 必學 How to make pom pom Super easy way 荳荳玩樂趣 DoDo Toys
Q & A : 材料哪裡買得到??
手工藝品店/文具書局
其它手作影片:
https://youtu.be/JGiSj47sCdo 角落小生物 毛球製作機
手作「小企鵝」拼豆教學
https://www.youtube.com/watch?v=reQMs5eRjCg
DIY Squishy : https://youtu.be/qHYxeusbOd0
手縫草莓蛋糕 : https://youtu.be/i6_QVQ5rQis
介紹自製軟軟的材料 https://youtu.be/VBynnFWg948
way maker中文 在 ajin Youtube 的精選貼文
很久之前,地球上生存著兩個種族,直到發生戰爭,和平不再,經過很長時間的戰鬥之後,人類獲得了勝利並且把怪物族都封印到了地底下。
過了很多年後,傳說登上山頂的人們都沒有回來過..
Welcome to UNDERTALE. In this RPG, you control a human who falls underground into the world of monsters. Now you must find your way out... or stay trapped forever.
pc steam 地下傳說 傳說之下 冒險劇情可愛中文
► 各種生活動態都會貼在FB粉絲頁 http://www.facebook.com/tttd3
► twitch直播台 http://zh-tw.twitch.tv/kamiyu666
► 全部遊戲播放清單 http://goo.gl/DUs8Ar
► 副頻道 http://www.youtube.com/user/kamiyu665
► 同系列影片清單在此 https://www.youtube.com/playlist?list=PLEzqZq_wDhpcG9xi93KMyhvbAlJNkx4yI
---------------------------------------------------------------------------------------------
哈囉~我是阿津,歡迎來觀看我的遊戲實況直播影片,有任何意見或建議,可以直接留言或寄信給我。
►►訂閱頻道隨時接收最新影片動態~
►►►請幫忙分享影片與推廣,謝謝大家~
way maker中文 在 [Way Maker]- 開路者-Chinese 中文(Key bE) - YouTube 的推薦與評價
[Way Maker]- 開路者-Chinese 中文(Key bE). 26,113 views26K views. Feb 9, 2020. ... <看更多>
way maker中文 在 開路者Way Maker中文版|iM Worship - YouTube 的推薦與評價
再一次,我們延長三級警戒。我們想用這首歌祝福所有的人,無論你的景況如何,帶著盼望到神的面前:相信神依然在動工!相信神依然在掌權!在絕境之處, ... ... <看更多>
way maker中文 在 開路者Way Maker [中文Cover] Alan Hsueh (自由敬拜) - YouTube 的推薦與評價
waymaker #敬拜Worship Leader: Alan HsuehKeys: Tosca ChenGuitars: Alan Hsueh, Alvan JiingVocals: Melody Hwang, Alvan Jiing, Sherin Tu, ... ... <看更多>