剛剛的北美之行,在演出之餘,當然也勾結了不少的當地的媒體。
#lgbtqInHongKong #CensorshipInChina #FreedomOfSpeech #LiberateHongKong #StandWithHongKong #CantoPop
//Anthony Wong’s Forbidden Colors
Out Hong Kong Canto-pop star brings his activism to US during his home’s protest crisis
BY MICHAEL LUONGO
From 1988’s “Forbidden Colors,” named for a 1953 novel by gay Japanese writer Yukio Mishima to this year’s “Is It A Crime?,” commemorating the 30th anniversary of the Tiananmen Square Massacre, Hong Kong Canto-pop star Anthony Wong Yiu-ming has combined music and activism over his long career. As Hong Kong explodes in revolt against Beijing’s tightening grip with the One Country, Two Systems policy ticking to its halfway point, Wong arrived stateside for a tour that included ’s Gramercy Theatre.
Gay City News caught up with 57-year-old Wong in the Upper West Side apartment of Hong Kong film director Evans Chan, a collaborator on several films. The director was hosting a gathering for Hong Kong diaspora fans, many from the New York For Hong Kong (NY4HK) solidarity movement.
The conversation covered Wong’s friendship with out actress, model, and singer Denise Ho Wan-see who co-founded the LGBTQ group Big Love Alliance with Wong and recently spoke to the US Congress; the late Leslie Cheung, perhaps Asia’s most famous LGBTQ celebrity; the threat of China’s rise in the global order; and the ongoing relationship among Canto-pop, the Cantonese language, and Hong Kong identity.
Wong felt it was important to point out that Hong Kong’s current struggle is one of many related to preserving democracy in the former British colony that was handed back to China in 1997. While not his own lyrics, Wong is known for singing “Raise the Umbrella” at public events and in Chan’s 2016 documentary “Raise the Umbrellas,” which examined the 2014 Occupy Central or Umbrella Movement, when Hong Kong citizens took over the central business district for nearly three months, paralyzing the city.
Wong told Gay City News, “I wanted to sing it on this tour because it was the fifth anniversary of the Umbrella Movement last week.”
He added, “For a long time after, nobody wanted to sing that song, because we all thought the Umbrella Movement was a failure. We all thought we were defeated.”
Still, he said, without previous movements “we wouldn’t have reached today,” adding, “Even more so than the Umbrella Movement, I still feel we feel more empowered than before.”
Hong Kong’s current protests came days after the 30th anniversary commemorations of the Tiananmen Square Massacre, known in China as the June 4th Incident. Hong Kong is the only place on Chinese soil where the Massacre can be publicly discussed and commemorated. Working with Tats Lau of his band Tat Ming Pair, Wong wrote the song “Is It A Crime?” to perform at Hong Kong’s annual Tiananmen commemoration. The song emphasizes how the right to remember the Massacre is increasingly fraught.
“I wanted our group to put out that song to commemorate that because to me Tiananmen Square was a big enlightenment,” a warning of what the Beijing government will do to those who challenge it, he said, adding that during the June 4 Victoria Park vigil, “I really felt the energy and the power was coming back to the people. I really felt it, so when I was onstage to sing that song I really felt the energy. I knew that people would go onto the street in the following days.”
As the genre Canto-pop suggests, most of Wong’s work is in Cantonese, also known as Guangdonghua, the language of Guangdong province and Hong Kong. Mandarin, or Putonghua, is China’s national language. Wong feels Beijing’s goal is to eliminate Cantonese, even in Hong Kong.
“When you want to destroy a people, you destroy the language first, and the culture will disappear,” he said, adding that despite Cantonese being spoken by tens of millions of people, “we are being marginalized.”
Canto-pop and the Cantonese language are integral to Hong Kong’s identity; losing it is among the fears driving the protests.
“Our culture is being marginalized, more than five years ago I think I could feel it coming, I could see it coming,” Wong said. “That’s why in my music and in my concerts, I kept addressing this issue of Hong Kong being marginalized.”
This fight against the marginalization of identity has pervaded Wong’s work since his earliest days.
“People would find our music and our words, our lyrical content very apocalyptic,” he explained. “Most of our songs were about the last days of Hong Kong, because in 1984, they signed over the Sino-British declaration and that was the first time I realized I was going to lose Hong Kong.”
Clarifying identity is why Wong officially came out in 2012, after years of hints. He said his fans always knew but journalists hounded him to be direct.
“I sang a lot of songs about free love, about ambiguity and sexuality — even in the ‘80s,” he said, referring to 1988’s “Forbidden Colors.” “When we released that song as a single, people kept asking me questions.”
In 1989, he released the gender-fluid ballad “Forget He is She,” but with homosexuality still criminalized until 1991, he did not state his sexuality directly.
That changed in 2012, a politically active year that brought Hong Kongers out against a now-defunct plan to give Beijing tighter control over grade school curriculum. Raymond Chan Chi-chuen was elected to the Legislative Council, becoming the city’s first out gay legislator. In a concert, Wong used a play on the Chinese word “tongzhi,” which has an official meaning of comrade in the communist sense, but also homosexual in modern slang. By flashing the word about himself and simultaneously about an unpopular Hong Kong leader considered loyal to the Chinese Communist Party, he came out.
“The [2012] show is about identity about Hong Kong, because the whole city is losing its identity,” he said. “So I think I should be honest about it. It is not that I had been very dishonest about it, I thought I was honest enough.”
That same year he founded Big Love Alliance with Denise Ho, who also came out that year. The LGBTQ rights group organizes Hong Kong’s queer festival Pink Dot, which has its roots in Singapore’s LGBTQ movement. Given the current unrest, however, Pink Dot will not be held this year in Hong Kong.
As out celebrities using their star power to promote LGBTQ issues, Wong and Ho follow in the footsteps of fellow Hong Konger Leslie Cheung, the late actor and singer known for “Farewell My Concubine” (1993), “Happy Together” (1997), and other movies where he played gay or sexually ambiguous characters.
“He is like the biggest star in Hong Kong culture,” said Wong, adding he was not a close friend though the two collaborated on an album shortly before Cheung’s 2003 suicide.
Wong said that some might think he came to North America at an odd time, while his native city is literally burning. However, he wanted to help others connect to Hong Kong.
“My tool is still primarily my music, I still use my music to express myself, and part of my concern is about Hong Kong, about the world, and I didn’t want to cancel this tour in the midst of all this unrest,” he said. “In this trip I learned that I could encourage more people to keep an eye on what is going on in Hong Kong.”
Wong worries about the future of LGBTQ rights in Hong Kong, explaining, “We are trying to fight for the freedom for all Hong Kongers. If Hong Kongers don’t have freedom, the minorities won’t.”
That’s why he appreciates Taiwan’s marriage equality law and its leadership in Asia on LGBTQ rights.
“I am so happy that Taiwan has done that and they set a very good example in every way and not just in LGBT rights, but in democracy,” he said.
Wong was clear about his message to the US, warning “what is happening to Hong Kong won’t just happen to Hong Kongers, it will happen to the free world, the West, all those crackdowns, all those censorships, all those crackdowns on freedom of the press, all this crackdown will spread to the West.”
Wong’s music is banned in Mainland China because of his outspokenness against Beijing.
Like other recent notable Hong Kong visitors including activist Joshua Wong who testified before Congress with Ho, Wong is looking for the US to come to his city’s aid.
Wong tightened his body and his arms against himself, his most physically expressive moment throughout the hour and a half interview, and said, “Whoever wants to have a relationship with China, no matter what kind of relationship, a business relationship, an artistic relationship, or even in the academic world, they feel the pressure, they feel that they have to be quiet sometimes. So we all, we are all facing this situation, because China is so big they really want the free world to compromise.”
(These remarks came just weeks before China’s angry response to support for Hong Kong protesters voiced by the Houston Rockets’ general manager that could threaten significant investment in the National Basketball Association by that nation.)
Wong added, “America is the biggest democracy in the world, and they really have to use their influence to help Hong Kong. I hope they know this is not only a Hong Kong issue. This will become a global issue because China really wants to rule the world.”
Of that prospect, he said, “That’s very scary.”//
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過147萬的網紅Kento Bento,也在其Youtube影片中提到,Get ‘Asiany’ Merch at our new merch store!: https://standard.tv/kentobento Support us on Patreon: https://patreon.com/kentobento ★ 10 Things You Di...
「unpopular meaning」的推薦目錄:
- 關於unpopular meaning 在 人山人海 PMPS Music Facebook 的最佳貼文
- 關於unpopular meaning 在 玳瑚師父 Master Dai Hu Facebook 的最佳貼文
- 關於unpopular meaning 在 Kento Bento Youtube 的最讚貼文
- 關於unpopular meaning 在 一二三渡辺 Youtube 的精選貼文
- 關於unpopular meaning 在 UNPOPULAR - Meaning and Pronunciation - YouTube 的評價
- 關於unpopular meaning 在 What is the meaning of "unpopular opinion"? [closed] 的評價
unpopular meaning 在 玳瑚師父 Master Dai Hu Facebook 的最佳貼文
【玳瑚師父玄學論】 《妳你的姓,妳你的名》
The Surname & Name of Yours (English version below)
那一天的《以茶會友》,在來客要回府前,機緣巧合下,吾隨筆當場演化,難得一見的「姓名大法」第三層功力,在座的每一位無不驚嘆有佳,獲益匪淺,歡喜而去。但是,她他們雖嘆未曾有,吾卻感嘆始終還有如此多人不識姓名的內涵與重要。就因如此,吾還得教授大家姓名另一層次的學問。
打個比方說,有三個人要為他們的子女命名,可是他們都是不諳姓名學的,于是,害了自己的子女。障礙終生以外,還得飽受她他人的嘲笑。這三個人分別姓馬、姓麥及姓倪,他們「無知」地為他們的子女命名如下:
馬必清
麥仙
倪友賓
顧名思義,姓馬的那一位,是想讓其公子一生做人清白。姓麥的那一位,則希望其千金,一生快樂清雅似神仙。姓倪那一位,則希望其公子對所有的友人,視如貴賓,常樂境安。可是卻無心插柳,讓他們的子女,成為廣大的笑柄。可憐啊!可憐。
姓馬的公子,因為取了馬必清,音似馬屁精,而成為職場上最不受歡迎的人。姓麥的千金,因為取了麥仙,音似福建話的,不要吹牛,害得她被人誤以為,很會蓋。至於姓倪的公子,運氣看來較差,取名為倪友賓,音似你有病,導致少人敢或肯接近他,同樣可憐。
相信不用吾說,大家應已知曉,吾要告訴大家,命名必須得注意字意與字音,勿讓妳你寶貝子女無法抬頭做人。
----------------------
That day at the Tea Session, just before everyone was about to leave, an affinity arose and I wielded my pen to demonstrate the rarely seen Art of the Name Level 3. They were amazed and benefited immensely. Alas, as they expressed their amazement, I felt sorry that many people still do not understand the importance and intension of a name. Therefore, I shall now impart to everyone another knowledge level behind the Art of the Name.
Take for example, there are 3 persons who choose a name for their children. However, they are not versed in the art of name selection and as a result, bring harm to their children. Besides setting up obstacles for their children's lives, the children are made the brunt of many cruel jokes. These 3 persons has the surname of "Ma", "Mai" and "Ni" respectively, and they unknowingly gave the following names to their children:
馬必清 Ma Bi Qing
麥仙 Mai Xian
倪友賓 Ni You Bing
As the name implies, Mr Ma aspires his son to be a clean-handed person, while Mr Mai hopes for his daughter to be as happy and elegant like a fairy. Mr Ni wishes for his son to treat all his friends like honoured guests and be happy and safe always. However, their good intentions turned out to be crude jokes made on their children. How pitiful!
The son with the name "馬必清 Ma Bi Qing" has similar pronunciation as "馬屁精 Ma Pi Jing" which means a bootlicker. He subsequently became the most unpopular person at work. The daughter with the name "麥仙 Mai Xian" has a name that sounds like "Mai Xian" in Hokkien which means not to brag. This causes her to be misunderstood as a braggart. The son with the name "倪友賓 Ni You Bing" is no better off either. His name sounds like you are ill. That causes people around him to avoid him like a plague. How pathetic!
Without me saying, everyone should know by now that in choosing a name, you ought to take note of the meaning and pronunciation of a character, so as not to let your children hang their heads in shame.
www.masterdaihu.com/the-surname-name-of-yours/
unpopular meaning 在 Kento Bento Youtube 的最讚貼文
Get ‘Asiany’ Merch at our new merch store!: https://standard.tv/kentobento
Support us on Patreon: https://patreon.com/kentobento
★ 10 Things You Didn’t Know About NATTO: https://youtu.be/Hyuyk7GJgd8
★ 10 Things You Didn't Know About RAMEN: https://youtu.be/p4TEixig6Vw
★ 5 WEIRD Japanese Food Trends on Social Media: https://youtu.be/ozp9SjNJa0c
★ 7 POPULAR Japanese Dishes That Are NOT Actually Japanese: https://youtu.be/7gdkq7_KZdo
★ Ramune Prank FAIL: https://youtu.be/nTdOIyWW5NM
---------
► JAPANESE CANDY & SNACK SUBSCRIPTION BOX (TOKYO TREAT WEBSITE):
https://tokyotreat.refersion.com/c/f4... (affiliate)
COUPON CODE: KENTOBENTO7 (9% discount off first premium box)
*FREE shipping worldwide
- Here's a video of us unboxing a Tokyo Treat box: https://youtu.be/k2-zl5rM9_c
----------
10 THINGS YOU DIDN'T KNOW ABOUT RAMUNE ラムネ (JAPANESE MARBLE SODA)
Ramune is a popular carbonated soft drink from Japan - one of the modern symbols of the Japanese summer.
Some people call it the most complicated soft drink in the world, but it’s really quite simple. The drink is pressure sealed with a marble from the inside, and you have this 'pushy device' that you push inside the neck to dislodge the marble.
1) RAMUNE WAS INVENTED BY A SCOT
In 1884 during the Meiji period, this Scottish dude, Alexander Cameron Sim, had his own Pharmaceutical company in Kobe. Apparently it was a trend amongst pharmacists to invent their own drink concoctions. Some were hits, some were misses. Sim's drink - named Mabu soda at the time, mabu meaning marble - was a massive hit. Eventually the name was changed to Ramune and the drink was sold nationwide. Ramune is an epic Japanese drink, so it’s no surprise Sim has his very own monument in Kobe.
2) RAMUNE WAS JAPAN'S FIRST EVER SOFT DRINK
We’re talking about the first mainstream commercialised soft drink in Japan. It wasn’t Coke. It wasn’t Ginger Ale. It was Ramune.
3) RAMUNE IS HEALTHIER THAN COKE
One reason Ramune has been growing in popularity is cause of the lower calorie and carbohydrate count. Although these levels can differ depending on the Ramune flavour. People trying to lose weight sometimes drink Ramune as a substitute for Coke or for any other regular soft drink.
4) PEOPLE INITIALLY THOUGHT RAMUNE DRINKS WERE BOMBS
Back in the 1850s, Matthew C. Perry, a Commodore of the United States Navy (who played a leading role in the opening of Japan to the West), brought carbonated sodas over to Japan. Perry and co. presented these special beverages as gifts.
A Johnny Knoxville type crew member thought it would be a funny idea to shake up some of the fizzy sodas before offering them to the Japanese. After it exploded in their faces, many thought they were bombs! It almost started a war.
Later on, when commercial Ramune was released to the public, many people were suspicious of this foreign mystery drink that may or may not explode in your face like a bomb. Not to mention carbonation was unheard of.
5) RAMUNE USED TO BE UNPOPULAR
It wasn’t called Ramune at the beginning. It was called ‘Remon Sui’ which directly translates to lemon water.
Eventually the name was changed to Remoneedo, which is the straight Japanese pronunciation of the word ‘lemonade’. And later on shortened to just Ramune. The drink then became a massive hit.
6) RAMUNE WAS ORIGINALLY MARKETED AS A PREVENTION FOR CHOLERA
This is bullcrap, but along with the Ramune name change, this bit of false marketing helped its popularity.
7) THERE ARE OVER 36 FLAVOURS OF RAMUNE
Ramune is super popular, but after the influx of newer soft drinks into the marketplace, like Coke, Fanta, Sprite, etc; the Ramune higher ups felt they needed to spice things up.
There are fruit flavours like banana, blueberry, grape, orange, green apple, kiwi, peach, pineapple, plum, cherry, coconut, mango, melon, pomelo, watermelon, raspberry, strawberry and lychee. Then there’s vanilla, chocolate, candy, root beer and coke flavours.
More WTF ones include champagne, bubble gum, green tea, chill oil, brussels sprout, corn cream stew (soup), teriyaki, curry, octopus, takoyaki, kimchi, squid ink and wasabi.
8) RAMUNE WITHOUT THE MARBLE ISN'T RAMUNE
Apparently Ramune is only Ramune if it comes in that uniquely shaped bottle (called a codd-neck bottle) with the marble in it.
9) YOU CAN MAKE RAMUNE AT HOME
*watch vid for instructions*
10) RAMUNE USED TO BE THE WORLD'S MOST DANGEROUS SOFT DRINK
Kids wanted the marble, and were willing to break the glass bottle to get it. Nowadays bottles are unbreakable and kiddy-proof so are no longer dangerous.
-----
**We do videos on interesting 'Asiany' topics
FOLLOW US ON SOCIAL MEDIA
► Twitter: https://twitter.com/kentobento2015
► Facebook: https://www.facebook.com/kentobento2015
unpopular meaning 在 一二三渡辺 Youtube 的精選貼文
原寸研究所が復活させた、
ママ号~
アドレス君、
きれいになりました、
前に白いラインも、後ろに三角マーク、
スズキ・アドレス(Address)とは、スズキが製造販売しているスクータータイプのオートバイである。排気量やエンジン形式ごとに様々なモデルが存在する。
Sea bass address (Address) is a motorcycle of the scooter type that the sea bass is doing the manufacturing sales. Various models exist in the displacement and each engine type.
Because the origin of Address that was the car name was a model who had appeared when Mettoinscutar was epoch-making in the one that dress of the meaning add of the meaning "Added" and "Clothes" was unified, and oneself was able to be produced by putting clothes in personal space in various places, this name was applied.
AddressV100
AddressV100 was put on the market in 1991. The design of the body sets the sales price to 199,900 yen based on AddressV50Tune, and : as a commuting usage in the city outskirts as neither taking turning nor garrisoned circle space with a small, light body the agility of the above the performance and the engine of two strokes 100cc and on the same side of the street as an original applying a kind is taken from the other companies this type because it takes an active part at that time. It was called the commuter express from the user, and became a hit car at once.
Afterwards, the dullness of the acceleration immediately after an unpopular start improving and partially of "Adoption of concentrated key cylinder" and the central stand lock mechanism and the engine surroundings is improved by the clutch change. This improvement type clutch comes to be equipped with class model AddressV100 type S after the high-mount stoplamp is added, to be put on the market, and to be standardized to all models afterwards.
Address110 was not sold to do a lot of changes in the improvement of the muffler etc. repeatedly, and to oppose this type of the other companies, the special edition of V100 was sold once every several years, and only restyling was done. However, there are two (BD-CE11A and BD-CE13A) as a form, and it is necessary to note a part of parts because it is not compatible.
Sale..time..exterior..equipment..keep..at first..sales..price..attain..sell..Japan..scooter..past..example..see..history..build..environmental control..stroke..engine..use..difficult..become..succession..model..succeed..finally..May..final..type..type..production..end..June..end..manufacturer..lineup..remove.It lowered a curtain in the history of 14 years along with it.
Still ..the end of a new car sales in Japan.., it changes to the drum type of the reception desk brake from the disk type based on V100 in Chinese Ken from the Daisz machine car industry (Taiwan SUZUKI) it, and the vehicle "Canecaneca 100" (AG100KUA) ..reception desk fender.. is sold from the all-in-one design by the new car ..another figure and wanting do...
In AddressV100, the number of the total domestic sale in 14 years until ending production was 210,000. The genre so-called "Two-kind Sc" (two kind of original applying scooter) was left at a firm position, and it built up, and two-wheel industry AddressV100 that furthermore surprised the user left a big name for the history of a Japanese motorcycle according to the above-mentioned sales price and the number etc. of the total domestic sale.
unpopular meaning 在 What is the meaning of "unpopular opinion"? [closed] 的推薦與評價
An unpopular opinion in popular culture is a viewpoint or statement that most people are likely to disagree with and which is likely to ... ... <看更多>
unpopular meaning 在 UNPOPULAR - Meaning and Pronunciation - YouTube 的推薦與評價
https://accenthero.com/app/pronunciation-practice/english/american/ unpopular How to pronounce unpopular ? This video provides examples of an ... ... <看更多>