😅🤣😂
*Predictions for Year of the Cow 2021*
From a Fengshui expert
*Career*
You must work like a Cow in order to survive.
Work very very hard and dont Cow Peh Cow Bo.
If you are jobless..mmm..I dont know how to Cow tim your problem., or maybe you can ask Moo..you know who right?
*Luck*
If you are waiting to strike a Jackpot or 4D, just wait till the Cows come home, if lucky, you will get a huge chunk of Cow dung.
*Health*
Camouflage yourself with Cow dung is of no use. Just wear a mask and practice all stipulated SOPs..if, unfortunately kena Covid 19, sure Cow Lart liao.
*Money*
If you are short of mahnee, tighten your belt and eat like a Cow.
Ie. Eat grass only ...
🌿🌿🐂🐄🌿🌿
tighten your belt 在 EN English Facebook 的最佳解答
常出現在美劇中的流行俚語Part 1:
1 Be in the air 將要發生的事情
【英英解釋】The feeling or idea that something new is about to happen or is going to change.
Example: From the arguments going on at the meeting, it seems that a change in policy is in the air.
2 Clear the air 消除誤會
【英英解釋】To settle a dispute and restore good relations
Example: We had a meeting with the workers, and I think we've cleared the air now.
3 Cost an arm and a leg 極其昂貴
【英英解釋】To be very expensive
Example: I love that fur coat. However, I don't think I'm going to buy it because it costs an arm and a leg.
4 A bad egg 缺乏道德的人
【英英解釋】Somebody who has no moral principles and should be avoided
Example: You mustn't lend Tim money, he's a bad egg. You'll never see him or your money again!
5 In the Bag 穩操勝券
【英英解釋】Said of an achievement which is secure
Example: We have the deal in the bag. The client came in this morning to sign the agreement.
6 In the balance 未知的,不可預測的
【英英解釋】Said when the outcome of a situation is unknown or unpredictable
Example: His career as a pilot is in the balance, as his eyesight does not seem good enough.
7 Drive a hard bargain 極力討價還價
【英英解釋】To have the negotiating strength and skills to get the most advantageous price and conditions
Example: Amanda is negotiating the best price from the suppliers. She drives a hard bargain.
8 Ring a bell 看上去或聽起來非常熟悉
【英英解釋】To look, sound or seem familiar
Example: That face rings a bell, where have I seen him before?
9 Tighten one's belt 節衣縮食
【英英解釋】To cut down on spending because there is less income than before
Example: Now you are out of work, you'll have to tighten your belt and give up buying new clothes and going out so often.
10 Kill two birds with one stone 一石二鳥
【英英解釋】To complete two tasks together, with less effort than doing them separately
Example: Since I'd gone to the store to buy some bread, I thought of killing two birds with one stone and invited Mr. Biggs to the party
tighten your belt 在 玳瑚師父 Master Dai Hu Facebook 的最讚貼文
【玳瑚師父玄學論】 《秋涼如我心》
The Chill of Autumn in My Heart (English version below)
春天到來時,充滿曖意。夏天到來時,充滿熱意,如在烘爐裡。秋天到來時,充滿涼意,連花兒也謝了。冬天到來時,則充滿寒意,人們的臉上,也開始少了笑意,可能是錢包被「凍結」了,哈..... 。年底佳節「尋歡作樂」呀!腰帶就需束緊。
在流光中,不知不覺地又是另一個秋季。今年的秋季似乎急了點,夏季還來不及收拾行李,它就來接班了。吾的意思是說,秋天的雨季與涼意提早蒞臨了。雖然天涼好個秋,可是上了年紀的人,就要喝一喝薑茶了哦!身體的酸痛會得到舒解,也能夠預防着涼。其實年輕的一輩,都可以喝,沒問題的,尤其是生於秋冬季的。
熱帶國家總希望雨神能常關照,這是自然的反應,也是五行的生剋制化。秋天到來氣轉涼,就不該飲太多冷水或冰水哦!也不該食太多生冷食物或雪糕哦!玳瑚師父溫馨提醒,妳你可不要當耳邊風哦!如果妳你仍然一意孤行,妳你就準備當醫生們的「恩主公」好了。哈哈哈!
有時候秋天的涼意,也彷彿會出現在心上。心上的涼意,相信會比外在的涼意,更加地涼。這句話不知妳你們苟同否?打個比方說,有位房屋經紀,雖聞吾之名而來改名字、批八字,可是卻帶着試探的心,因而不採納吾給予她,百分之一百準確,的建議與忠告,一意孤行地任意「行動」,結果病了好幾個月。吾怎會知道她病了呢?因她自己來電告訴吾的。 真是秋涼如我心。
---------------
The advent of Spring brings about the feeling of warmth. The arrival of Summer drives the temperature soaring high, as if we are baking in an oven. The season of Autumn heralds the start of cool and breezy days and blooming flowers say their goodbyes. When Winter comes knocking, frost and chilliness descends upon us. In winter, there are less smiling faces, perhaps because their wallets are "frozen" too! Ha! The year-end festivities and merrymaking are coming! Time to tighten the belt!
In the passage of time, without the slightest of notice, another season of autumn has arrived. It seems to be in a little hurry this year. Without waiting for Summer to fully pack her bags, Fall is already here to takeover. What I am trying to say is that the rainy and breezy season had arrived earlier than expected. Although it feels good to welcome the cool weather, it pays for the elderly to heed this advice: drink ginger tea to rid your body of aches and prevent catching a cold. The younger ones among us can drink this concoction as well, especially for those born in the autumn and winter months.
Countries in the tropics often wish for the Rain God to call on them often. This is a natural reaction, aligned to the inter-dependency of the Five Elements. Autumn has arrived and the weather is turning cool. You should not be consuming too much cold drinks, nor should you be feasting on raw food and ice cream! Take it as a gentle reminder from Master Dai Hu. Should you turn a deaf ear to my words, and continue your own ways stubbornly, you will end up being a benefactor to the doctors! Ha ha ha!
Sometimes, I feel the autumn "coolness" in my heart. I presume this feeling is often more "cooling" than the actual breeze itself. I wonder if you agree with what I have said. Take for example, there is this client of mine who is a real estate agent. She heard of me, and came to change her Chinese name and did a Destiny Analysis. However, she was just here to sound me out and had little faith in what I said. She did not fully adopt my professional recommendations, which would have worked for her with 100% accuracy. She still went about her own ways, and ended up sick for many months. How did I know that she fall sick? Because she gave me a call and confessed to me. That was when my heart felt the chill of the autumn breeze.
www.masterdaihu.com/the-chill-of-autumn-in-my-heart
Photo credit: 10wallpaper.com