[詞彙區別] 同學們,在寫學術文章的時候是不是很難區分thus, therefore, hence?
雖然這幾個字都是副詞,字義上也大致被認為是「所以」,可是用法卻有細膩的區別。
★★★★Thus★★★★
1. Thus 的意思是「以這樣的方式」或「藉由如此」。
“Thus” means “in this/that way.” It relates to “HOW” - the manner in which - how something happens or comes about.
E.g. The university has drastically lowered its tuition, thus (in this way) allowing many more people the chance of higher education.
2. Thus 另外一個意思是「因此」或「於是」。
“Thus” also means as a result of something just mentioned. It, when used as a conjunctive adverb, is similar in meaning to “therefore.”
E.g. It has been discovered that using scents can trigger the sensations of love, comfort, and happiness. Thus, the sense of smell can be used as strategy to invoke new responses in consumers.
3. Thus far 的意思則是「到目前為止 」或「迄今」。
E.g. He has invested $ 12 million thus far. He will most likely invest more in the future.
★★★★Therefore★★★★
1. Therefore的意思是「出於某個原因」、「因為某個因素」或「建立在某個基礎上」。
Therefore 前面的句子提供了證據支持某個結論,而該結論將出現在下一個含有 therefore的句子中。Therefore在數學證明中是常見的。
“Therefore” means “for this reason,” or “because of this or that” - it relates to deductive reasoning, it tells WHY this or that is so, or happened.
E.g. He was late and therefore (for this reason) missed the bus.
E.g. There are frequent rock slides in that area. Therefore, no one is allowed to enter.
★★★★Hence★★★★
1. Hence意思是「 因此」或「 導致」,字義是跟therefore相同,但用法不同。
We suspect that the agency is trying to hide something, hence the need for an independent inquiry.
在這邊hence後面並非連接子句,而是接名詞片語!
2. Hence 在正式(科學)的文章可以當轉折詞,意思仍然是「 因此」。
The cost of transport is a major expense for an industry. Hence(,) factory location is an important consideration.
這邊逗號在正式寫作常省略掉。
★★★★★★★★★★★★
這三個字都有共同點,所以同學自然在使用時容易混淆,而且大部分母語者也分不太清楚這三者間的差異。但是同學在學術寫作時還是必須選擇適當的詞彙,才能精準表達自己的想法及觀點。若用字上不夠明確,很容易誤導讀者而失去原先欲傳遞的訊息。
建議同學還是要分清楚這三字細微的區別才能更精準、有效、流暢地呈現文章的要點間的連貫。
詞彙區別:http://goo.gl/xnhtQg
★★★★★★★★★★★★
Sources:
https://painintheenglish.com/case/4452/
https://goo.gl/s5VRv7
https://www.ldoceonline.com/
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/
https://corpus.byu.edu/coca/
https://jakubmarian.com/so-thus-therefore-and-hence-in-english/
「the reason why is because用法」的推薦目錄:
- 關於the reason why is because用法 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文
- 關於the reason why is because用法 在 玳瑚師父 Master Dai Hu Facebook 的最佳貼文
- 關於the reason why is because用法 在 人助旅行與助人旅行 Facebook 的精選貼文
- 關於the reason why is because用法 在 [文法] the reason - 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於the reason why is because用法 在 the reason for用法的評價費用和推薦,PTT.CC - 教育學習補習 ... 的評價
- 關於the reason why is because用法 在 A2 GMAT | 打擾各位,想請教一題SC 的評價
- 關於the reason why is because用法 在 Connectives of reason: as, because, since 表達原因的連接詞 的評價
the reason why is because用法 在 玳瑚師父 Master Dai Hu Facebook 的最佳貼文
【玳瑚師父佛學論】 《夢不到妳你》
Can't Dream of You (English version below)
人間為何是人間,因還有罣念,有罣念就始終離不開一個情字。依此因緣,就跳不出紅塵,繼續被滾滾紅塵掩埋佛性,虛度光陰,塵勞混成團,想透出頭來也是難。 如此這般狀況,「死睡」者多過於「活睡」者。就算妳你想夢見的對象想給妳你夢,試問妳你又如何夢得到她他呢?
過去早已有多人嚮吾申訴,夢不到她他們欲想夢到的親眷。大多的她他們都想知道其親眷到底在何境界,現在不知過得好不好,等等。有些問過乩童,不是每位都有所要領。有些則嚮米婆求助,同樣不是每位都有所滿意。到底是乩童不靈,米婆不靈,還是...?確實是有不靈的,但有時候問題並不出現在乩童或米婆身上,而是在問事的人身上。
若干年前,就有一位「欠狗債」的妙齡女郎來到吾跟前,嚮吾請教如何才能夢到其愛狗。其狗與吾有一面之緣,因此就教她欲夢其愛狗的方法。這方法是佛所傳授,照理是不可能不成的。吾叫她取來一條五色線,「淨化」後加持密咒,然後清楚地說明用法。可是她不只沒夢著,還做了惡夢。當吾知道此事後,立馬做了一番邏輯性的審查,此女無法圓夢的原因,可分為以下三點。
一;平日的德行不夠。此點吾早已知之甚詳,證人是其家眷。
二;信力不夠。
三;此點甚為重要。那就是不如法。
吾之所以說問題出在此女,那是因為還有一點可證明。她的父親曾向吾求取法寶保佑其弟國外軍訓吉祥平安。吾以類似方法助之。其弟回來後,親口告訴父親,軍隊中有多人出事,但他卻平安回來。其父母歡喜嚮吾答謝。這並不是巧合,當中個人的德行自然地也算在其中。這也為什麼吾一直地苦口婆心,殷勤為妳你們解說,就是希望大家都能夠吉祥如意圓滿啊!
想夢到任何人都是有辦法的。但這方法中自然也必需有前段述之的三個因緣啊!要不然就得視妳你與亡者的頻率而定了。好好努力地學習,將來就不會再哀嘆,「夢不到妳你」了。
--------------------
The human realm exists because of clinging attachments, and most of it got to do with matters of the heart. As a result of these affinities, you are trapped in this never-ending cycle of sufferings, burying your Buddha nature. Your time is wasted and it is hard to break out of the drudgery of life. Under such circumstances, many are just "sleeping dead", and very few are really "awake while sleeping". How would you then be able to dream of the person on your mind even if the other party wishes to enter your dreams?
In the past, many people had complained to me that they could not dream of their deceased relatives. They mostly wanted to know how their deceased relatives were doing, and at which realm they were, etc. Some went to the shamans but not everybody were satisfied with the answers while some consulted the "rice ladies" (mediums) and went away clueless too. Does the problem lie with the shamans, the mediums or...? There are times that such answers are inaccurate and there are times the problem is not due to the shamans or the mediums but the person asking for answers.
Many years ago, there was a young lady who came to me for help. She had a deep karmic debt owed to her deceased pet dog. She wanted to see her pet in her dream and asked me to teach her how. I had a brief affinity with the dog, thus my decision to teach her. The technique was taught by the Buddha and should have worked well. I asked her to bring me a five-coloured thread. After cleansing it, I empowered it with Tantric mantras and taught her how to use it. However, not only did she not dream of her pet, she had nightmares. When I came to know of it, I made a logical deduction. Here are 3 main reasons why the young lady did not get her wish fulfilled.
Firstly, the merits of that person are insufficient. I had known this fact beforehand and it was evident to her family members too.
Secondly, her faith is not enough.
Thirdly, and an important one, the steps in the ritual were not adhered to.
I can offer another proof when I said that the problem lies with the girl. Her father once came to me to ask for a protective charm for her brother who was going overseas for army training. I used a similar technique to assist him. When the son returned home, he told his father that many of comrades had troubles during the mission but he himself managed to return safely. His parents happily thanked me. This is no mere coincidence. The moral conduct of the answer-seeker is a major contributing factor here. That is the reason why I relentlessly and painstakingly explaining to you, hoping that everyone can be auspicious.
There are certainly ways to dream of anyone that you wishes. However you would need to fulfill the three prerequisites as stated earlier in this article. Otherwise, the energy frequencies of the deceased and yourself shall determine the chance of him or her appearing in your dream. Put in the effort to learn and you will no longer be lamenting "I can't dream of you!"
www.masterdaihu.com/cant-dream-of-you/
Photo credit: Wallcoo.com
the reason why is because用法 在 人助旅行與助人旅行 Facebook 的精選貼文
【Tina】012
21歲/台灣人/現居高雄
● 國際經驗:
-有很多外國朋友
她說:
首先我認為最重要的是真心相待,和在台灣交朋友其實是一樣的, 並不只是因為他們是外國人而有新鮮感,純粹想要練英文等等, 真心相待指的是有一顆想要深入了解的好奇心,想要和他們當朋友。
剛開始我真的也不知道要和他們聊什麼, 除了害怕自己英文說得不夠好,用法錯誤, 和不同文化的朋友剛開始相處我真的有點緊張, 我不知道到底去哪裡或者什麼話題能夠引起他們的興趣, 所以剛開始我只是絞盡腦汁安排每天新鮮的行程, 以免他們覺得無聊。
後來我在相處模式之中了解到, 原來我們是天南地北什麼都能聊啊! 一些句子或詞的語言交換學習(你教他一些中文, 他也教你一些他們語言的句子), 從小時候聊到大學的生活(朋友,學校,家庭等等), 或者一起分享一些喜歡的音樂, 一起去電影院看一場電影(但是電影院都只有中文字幕....), 到街上逛逛街,去台灣各個地方旅行(即使你並不了解那個地方也沒關係),去小酒館喝一杯, 一起去打球運動, 談論一些其他共同朋友的趣事, 甚至連未來連夢想連你最近的煩惱都可以聊。
因此我覺得...當然他們好不容易來到了台灣, 絕對有一些是必要嘗試的事物(觀光景點,美食), 但是除此之外, 體驗每天你認為再平凡不過的事物, 不只認識台灣, 也讓他們了解你這個朋友, 這是我對於真心交流的定義。
First of all, the most important is you have to make sure you want to become a friend with him or her. The reason is not because they're foreigners and you want to improve your English by talking to them. If you want to make foreign friends you must be curious about everything, including their culture, life and special personality.
At first, I don't know how to interact with them. One of the reasons is because I'm not sure if my English is good enough...Then I try to find and figure out some interesting topics and places to visit.
However, I start to realize...there are too many topics that we can share or talk
For example, I can show how to speak some Chinese, and they can tell me how to speak some interesting words in their language. We start to talk about our life from childhood to now, and family, friends, school. We share some good songs or singers each other or go to cinema to see a movie(btw, there's only Chinese subtitle in Taiwan....), go shopping, go traveling, exercise, have a drink...even we can talk about our dreams, future or even share something that you're worried about.
Of course, they must experience something special in Taiwan, but except these experiences, the best way to understand each other totally is share about your common and daily life. Because they are not only foreigners, but also your friends.
第一個我面對的困難是自己口說和聽力上的問題, 我覺得自己英文的口說能力還無法到達出神入化, 隨便就能侃侃而談的境界, 不過如果你對於你想要表達的再多做一些簡單的解釋,用你能夠使用的簡單的句子表達大概的意思就可以了, 另外是英文聽力的問題, 我覺得每個國家都會有每個國家的口音, 和外國朋友們聊天時我常常會很難理解他們講了一長串是再講什麼?後來我才發現原來有些詞或者音調的發音是和我們不同的, 這點真的很難克服, 不過如果相處了一段時間以上就會覺得好一點...雖然還是常常聽不懂
One of my difficulties is to prove my speaking and listening skills. Most of time, I can't express clearly and well, but I try to find some easy words or ways to express my feeling. Next is about the English listening problem. Especially the accent problem is still hard for me. It's difficult to understand what are they talking about...so I always misunderstand. Then I realize...the problem is because their pronunciations of some words are totally different....(I don't know why...) Even until now, I still can't find a way to solve this problem...but I think if you try to practice often (talk and listen), it will be helpful.
第二個困難是我發現自己不夠深入了解台灣, 甚至是自己待的這個城市,就像有一次他們問我關於中藥的問題, What is it? well...A kind of....vegetable 居然自己連中文都無法理解的一種東西, 居然還要用英文解釋! 突然就會發現自己知識貧瘠, 這個解決的方法大概就是突然開始抱佛腳...請教google了
The other difficulty is... I don't really understand or I need to know more about Taiwan even I'm a Taiwanese. Once my friend asked me a question about Chinese medicine. He: What is it? Then..I just said...well...A kind of vegetable...
It is a Chinese word, but I have no idea about it...and the worst feeling is...I need to explain and translate it in English! The only solution is...maybe google it.
有很多很多地方是真的彼此都有感覺到一些文化衝擊, 不過我們都同意這是沒有對錯找不到答案的, 例如有個外國朋友問我:為什麼台灣的摩托車有些都改的看起來很閃亮又華麗? 為什麼可以不用停紅綠燈?
My friends and I face many culture shocks, but we all know there's no answer or solution.
For instance, one of my foreign friends asked me: Why some motorcycles in Taiwan look weird but shiny? Why traffic light is just a reference...Taiwanese don't care about it...?
---
中藥的話,我都會說是Chinese medicine 或是 Chinese herb :P
其實和不同文化的人相處,我發現,越了解自身成長環境的人,越容易跟外國人做朋友!
我有幸遇到好多個熱愛自己國家的人,讓我看到原來一個愛自己土地的人,才是最有魅力,最獨一無二的人,我也發現越想要擺脫自己的文化的泥土,穿上外來強勢文化的便宜Tshirt的人 (有時候還不便宜!),才是最無聊最平庸的人。
【在地球上,遇見平行宇宙中的自己】
http://fairyseyes.blogspot.tw/2013/11/blog-post_18.html
---
害羞不值錢!如果你也喜歡這個單元,請多多用Like給他們一些鼓勵,用Share讓更多人能夠從他們的故事學習看世界的不同角度。
如果他們看到這麼多人喜歡他們的文字,之後也會願意分享更多東西喔!
有任何問題,也歡迎在下面提問,中英文都可以。
如果你,也有經驗想要分享,或是你有某個朋友,對這個議題很有想法,歡迎到這裡來跟大家分享你的人助旅行經驗。到這裡 (http://4fun.tw/eID7) 告訴大家,你是如何交朋友、玩世界!
我們會不定期整理公告在版上喔!
我是苡絃,這裡是人助旅行。
讓我們一起交朋友、玩世界!
在台灣,當地球人!Yeah!
https://www.facebook.com/fairyseyes
the reason why is because用法 在 A2 GMAT | 打擾各位,想請教一題SC 的推薦與評價
D. the more so for the reason because it was ... 意思是“更是如此”, 经常的用法就是the more so because.... so做代词,指代前面全句。 ... <看更多>
the reason why is because用法 在 [文法] the reason - 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
請問一下各位
以下例句 似乎在the reason 後面省略了一個why
請問有這樣的用法嗎?
the reason there were so many people in the office yesterday was because
the CEO held a interview for a new assistant.
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 120.126.194.203
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1405235158.A.D2C.html
... <看更多>