英文字幕:YouTubeLearn
中文字幕:張皓雲
校稿 :YouTubeLearn
「約翰走路:走遍世界的男人」
You’ve probably seen one of these, a LEGO brick, but have you ever wondered how would it all started, and why is it called LEGO? Actually, the name is much older than this plastic brick. Are you curious? Let me tell you how it all began.
你可能看過這其中之一,一塊樂高積木,但你有沒有想過這一切是如何開始的,以及它為什麼叫樂高嘛?事實上,這名字比這塊塑膠積木老得多了。好奇嗎?讓我告訴你這一切如何開始的。
Many years ago, there was a skilled and hardworking carpenter named, Ole Kirk Christiansen. Ole was a respected carpenter with his own company. But times were hard, so he didn’t have much money and had to dismiss his last worker.
許多年以前,有位技術高超、工作勤奮的木匠,他的名字是Ole Kirk Christiansen。Ole是名受人尊敬的木匠,並擁有自己的公司。但日子很困苦,所以他沒有太多錢,還必須解雇最後一名員工。
“Come on in.”
“ I’ve closed down the workshop and packed my thing.”
“Heh, thank you!”
“I suppose I’d better write you a paycheck.”
“Take care!”
「進來吧。」
「我已經關了木作工坊,也打包了我的東西。」
「啊,謝謝你!」
「我想我最好寫張薪水支票給你。」
「保重!」
“Well, that was the last one. I just didn’t imagine that it would come to this.”
“I know. It’s hard to understand, but at least now it can’t get much worse.”
「嗯,這是最後一名員工。只是我沒有想像會演變成這樣。」
「我知道。很難預料到,但至少不會再更糟了。」
But it did get worse. Shortly after, Ole lost his wife. But Ole was a special person. He wasn’t the type that gave up. And with the responsibility of his four sons, he had to think of something. Ole had gotten an idea. And for him, it never took long to put an idea into action. Ole’s little invention made his boys so happy that he thought maybe he should start making toys. Ole decided to give it a try. Luckily, he had saved up a lot of wood from the carpentry production. He can now use it to make toys.
但事情確實更糟了。不久後,Ole失去了他的妻子。但Ole是個特別的人。他不是那種會放棄的人。為了要對四個兒子負起責任,他必須要想些辦法。Ole想到了個點子。而且對他來說,要將點子付諸行動從來不需花太多時間。Ole的小發明讓他的兒子們非常開心,所以他想也許他應該開始做玩具。Ole決定要試一試。幸運的是,他曾儲存了許多製作木器用的木料。他現在可以用這些來做玩具。
Time passed by, and even though Ole was a skilled carpenter and had a good eye for quality and detail, sales were very slow. Luckily, one of his sons, Godtfrey, started helping out his dad after school. Together, they just barely managed to keep up the production. Eventually, word began to spread that wooden toys of the finest quality were being made in a little workshop in Billund.
時光流逝,而且即使Ole是名技術高超的木匠,並對品質及細節有好眼光,銷售還是非常緩慢。幸運地,他其中一個兒子Godtfrey開始在放學之後幫助他的父親。他倆一起還是只能勉強維持產量。最後,開始口耳相傳在Billund有間小木作工坊生產品質最好的木製玩具。
One day, a man drove into town — a man who would change Ole’s future. He was a wholesaler from Frederitia.
有一天,一名男子開車到城裡來–一個將會改變Ole未來的男人。他是從Frederitia來的批發商。
“I’ve heard that you’re making some very nice wooden toys.”
「我聽說你生產非常精美的木製玩具。」
“Well, one does his best.”
「這個嘛,竭盡我所能囉。」
The wholesaler was very impressed with all the wooden toys and placed a big order before he left.
這批發商對所有木製玩具印象非常深刻,並在離開前開出一筆大訂單。
“Now there’s finally someone who can see the opportunities and what we are doing.”
“Look at this. The wholesaler wants to put a lot of our toys into his store for the holidays.”
“It’s going to be a good Christmas this year, but we’ll be busy.”
「現在終於有個人看到這些機會、看到我們在做的事。」
「看這個。那個批發商想在假期期間在他的店裡放上很多我們的玩具。」
「今年的聖誕節會很好過,但我們會很忙。」
Now, there was a lot to do in the little workshop. And Ole could rehire his former workers. Ole only used the highest quality wood, which was hand-picked and very carefully prepared. They worked day and night to get the order finished, so the wholesaler could get the toys out in stores before Christmas.
現在這間小木作工坊有許多事要忙。而且Ole可以重新聘僱他以前的員工。Ole只用最高品質的木頭,這些木頭都是親手挑選的,並經過非常細心的準備。他們日以繼夜地工作以完成訂單,以能讓那位批發商能在聖誕節以前將這些玩具放到店裡。
“Is there something wrong, Dad?”
“I’m afraid that we’re… in big trouble.”
「發生什麼事了嗎?爸爸?」
「恐怕我們…有大麻煩了」
In the middle of their work, Ole received a letter saying that the wholesaler had filed for bankruptcy, and couldn’t buy the toys that he had ordered.
在他們工作進行到一半時,Ole收到一封信,上面寫著那名批發商已申請破產,不能買下他之前訂的玩具。
“But what are you gonna do? What about Christmas? Now we can’t even afford food?”
“I’ll do it.”
“What are you gonna do, Dad?”
“I’ll do it myself. I’ll drive around selling the toys.”
「但你要怎麼做?聖誕節怎麼辦?現在我們甚至買不起食物?」
「我會做。」
「你要怎麼做?爸爸?」
「我自己做。我會開車兜售這些玩具。」
There was no time to lose. Ole packed the car with all the toys and drove off. Ole was a very good toy-maker but was not a very good salesman. He didn’t like praising himself or talking about how carefully the toys have been made, but he had to keep trying if he is going to sell anything.
沒有時間浪費了。Ole將所有玩具裝進車裡,並開車離開。Ole是名很優秀的玩具製造者,但卻不是位優秀的銷售員。他不喜歡吹捧自己,或說這些玩具是如何細心地製作出來的,但如果想賣出任何東西,他就必須要繼續嘗試。
“This is going to be a blast. Is there anything you are interested in?”
“It looks exciting, but I don’t have a lot of money right now. Maybe we could trade in and call it even.”
“Well, I would prefer money, but…”
「這會造成轟動的。有任何你感興趣的東西嗎?」
「這看起來很振奮人心,但我現在沒有很多錢。也許我們能以物易物然後扯平。」
「這個嘛,我比較想收錢,但…」
In the end, he succeeded in selling all the toys. He didn’t receive as much money as he had hoped. But the family managed, and they had plenty of food for Christmas. Time passed by, but the toys didn’t sell as quickly as they had expected. Ole thought perhaps the company needed a good name.
最後,他成功地賣出所有玩具。他收到的錢並沒有他期望中的多。但家計得以維持,他們也有許多食物過聖誕節。時光流逝,但玩具賣得並不如預期般的快。Ole想,也許公司需要一個好名字。
“What should it be? It has to be a short word. I wanted to convey ‘playing well’.”
「應該叫什麼?它必須要是個簡短的字。我想要傳達『好好地玩』。」
In Danish, “playing well” is called “LEG GODT”.
丹麥文中「好好地玩」叫做「LEG GODT」。
“What should it be? What should it be? Yeah… If only I could get some sort of a sign…”
“LEGO.”
「要叫什麼?要叫什麼呢?對啊…如果我能有個像招牌的東西的話…」
「LEGO(樂高)」
As you can see, Ole himself ended up finding a very suitable name. But what he didn’t know was that in Latin, the word “LEGO” means “I put together”. The name “LEGO” was well received. And the company slowly started to move forward.
你可以看到,Ole最後幫自己找了個非常適合的名字。但他不知道的是,在拉丁文中,「LEGO」這個字的意思是「我組在一起」。「樂高」這個名字的接受度很高。而且公司開始慢慢地向前進。
“We have made 3,000 Krones this year. And we have more orders than usual.”
“Did you say 3,000 Krones? Huh, then you need to see what I’ve been looking at.”
“We have made 3,000 Krones this year. And we have more orders than usual.”
“Did you say 3,000 Krones? Huh, then you need to see what I’ve been looking at.”
「我們今年賺了3,000克朗(丹麥、挪威貨幣單位)。而且我們接到比平常更多的訂單。」
「你是說3,000克朗嗎?哈,那你應該要看看我已經看了好一陣子的東西。」
Even though Godtfred wasn’t comfortable spending money on a milling machine, he could see that it was useful, and that the quality of the toys improved.
即便Godtfred對於花錢買刻磨機感到很不舒服,他還是知道那很有用,而且也改善了玩具的品質。
“Could you finish the last batch and get it ready for shipping?”
“I will.”
“Dad…. dad, I saved a lot of money for the company today.”
“Really!? How?”
“I figured we could save money in the lacquer. Just like only coated the ducks twice instead of three times.”
“You What?”
「你可以完成最後一批並準備好裝運嗎?」
「我會的。」
「爸…爸,我今天為公司省下了很多錢。」
「真的嗎?怎麼做的?」
「我想到我們可以省下亮光漆的錢。像是在鴨子上只塗上兩層,而不是三層。」
「你做了什麼?」
Unfortunately, Godtfred’s idea didn’t go over well with Ole. Ole made Godtfred unpack all the ducks himself, give them the last layer of lacquer and bring them back to the train station. Ole believed in high quality and not cheating his customers. When Godtfred returned, Ole explained that that wasn’t the way to create a good brand. This little lesson opened Godtfred’s eyes to the fact that every detail matters and only the best is good enough.
不幸的是,Godtfred的主意並沒有過Ole那關。Ole要Godtfred自己從箱子取出那些鴨子,塗上最後一層亮光漆,並將它們運回火車站。Ole相信高品質,以及不能欺騙他的顧客們。當Godtfred回去時,Ole解釋那不是個創造好品牌的方式。這小小的一課打開了Godtfred的眼界,讓他知道每個細節都很重要,而且只有做到最好才算夠好。
In the late 1930s, LEGO was making a profit, even when The Second World War broke out. They tried to make the best out of a difficult time. It seemed nothing could go wrong. But a stormy night in 1942 changed their luck.
在1930年代後期,樂高開始賺錢,甚至第二次世界大戰爆發時也有盈利。他們試著充分利用這艱鉅的時期。似乎沒有任何事可以出錯。但1942年一個暴風雨的夜晚改變了他們的命運。
“There’s a fire. The workshop is on fire.”
「發生火災了。木作工坊起火了。」
But when the firemen arrived, they were unable to save the workshop. It burned to the ground, and all the drawings and models were destroyed. Ole was beginning to lose hope. All that he had worked for was gone, and he almost lost his company. But being responsible for his children and workers inspired him to rebuild LEGO. A new factory was constructed. Soon the production of wooden toy started again. The little company fought its way back into the market. Gradually, the LEGO factory began to run smoothly, and Ole started looking for new challenges.
但當消防隊員抵達時,他們已經無法救回木作工坊了。它被燒毀夷為平地,所有的草圖和模型也都被破壞殆盡。Ole開始失去希望。他所有的心血都沒了,他還差點失去他的公司。但對他的孩子和員工負起責任這件事,鼓勵了他重建樂高。他建了一座新的工廠。很快地再次開始木製玩具的生產。這間小公司奮力找到重回市場的路。漸漸地樂高工廠開始順利地營運,而Ole開始尋找新的挑戰。
One day, he went to Copenhagen to look at a new machine that had just arrived in Denmark. It was a plastic molding machine, and Ole was very excited about it.
有一天,他到哥本哈根去看一台剛送到丹麥的新機器。那是台塑膠成型機,Ole對此感到非常興奮。
“Should we buy it? It sure is a good bargain, and it would give us a lot of opportunities.”
“Well, it does sound interesting, but it is a lot of money.”
“I’ll take that as a ‘yes’.”
「我們應該買嗎?它確實很划算,而且會帶給我們很多機會。」
「這個嘛,聽起來很有趣,但這是很大一筆錢。」
「我就當你答應了。」
When the plastic molding machine finally arrived, Ole started making little plastic Teddy Bears and rattles. But he still had the plastic brick that he had received at the fair. There was something about them that he couldn’t stop thinking about. And even though no one else could see the potential in them, Ole decided to redesign and put them into production. But it was when LEGO first launched the great Ferguson Tractor that the plastic toys became a success. Unfortunately, the sales were dropping during the summer, and the company had too many toys in stock.
當塑膠成型機終於送達時,Ole開始製作小塑膠泰迪熊和波浪鼓。但他仍留著他在商展上拿到的塑膠積木。他就是無法停止思考有關這些塑膠積木的可能性。即使沒有人能在它們之中看到潛力,Ole還是決定要重新設計並生產它們。但直到樂高首次推出大Ferguson拖拉機的時候,塑膠玩具才取得成功。不幸的是,銷售量在夏天時開始下跌,而公司有太多的玩具庫存。
“This can’t be right. Of course, our products can be sold the whole year, not only for Christmas.”
「事情不該是這樣。當然,我們的產品全年都可以銷售,不只有在聖誕節時才能賣。」
Godtfred decided that he would go out and sell the toys himself. Godtfred brought his wife Edith as company and moral support.
Godtfred決定他要自己出去賣這些玩具。Godtfred帶著他的妻子Edith作伴以及精神支持。
“If you can’t get cash then… hmm… We need butter and eggs.”
「如果你不能換到現金那麼…嗯…我們需要奶油和雞蛋。」
Well, it wasn’t that bad. Godtfred was a success in his trip around the country which helped LEGO to get out of its financial crisis. They reached home just in time for Ole’s birthday party. Ole turned 60 and the whole family was gathered to celebrate with him.
這個嘛,事情沒那麼糟。Godtfred環遊全國的兜售行程很成功,這幫助樂高度過財政危機。他們到家時正好趕上Ole的生日派對。Ole 60歲了,全家都聚在一起為他慶祝。
“Well, I guess it was a long trip around the country.”
“Hey, I got an idea. Ugh, listen! Listen! What about a picture with the three generations?”
「嗯,我猜這趟環遊全國的旅程很漫長。」
「嘿,我有個想法。喂,聽好!聽好!拍張三代同堂的照片如何?」
Everyone thought that was a good idea, and we were placed on the sofa with all the presents and flowers around us. On a business trip to England, Godtfred met the head of a big shopping center on his way home. They discussed the toy industry, and the conversation would be very important to the future of LEGO.
每個人都覺得那是個好主意,我們坐在沙發上,四周都是禮物和花。在英國出差的時候,Godtfred在回家路上認識了一個大型購物中心的領導人。他們討論了玩具產業,那段對話對於樂高的未來會是非常重要。
“Damn this industry! I just think that toys are no good nowadays.”
“What do you mean? I think they are working very well.”
“Oh, they work fine, sure! But there’s no system in anything.”
“System?”
“System? Hmm, there isn’t any system…”
“What in the world are you doing, Godtfred?”
“There isn’t any system. The toys need an idea and a system built around it.”
“I wanna put system in the play. Children have only been offered ready-made solutions.”
“They need something different that will strengthen their imagination and creativity.”
“So, you are trying to put LEGO into a system? Interesting.”
「該死的產業!我就是覺得現在的玩具都不好。」
「你是什麼意思?我覺得他們運作得很好呀。」
「喔,他們運作的還可以。當然啦!但沒有任何東西是有系統的。」
「系統?」
「系統?嗯,沒有任何系統…」
「Godtfred,你究竟在做什麼?」
「沒有任何系統。這些玩具需要有一個概念,並要建立一個環繞的系統。」
「我想要在遊戲中放進系統。孩子們一直以來都只接受現成的解決方式。」
「他們需要一些不同的東西來增強他們的想像力及創造力。」
「所以,你要將樂高系統化?這有趣了。」
That same year, LEGO started producing the first LEGO system of play. Children could now build houses from the LEGO bricks. The Town Plan gave play a realistic town setting, and with this, children learned about traffic safety. My sisters and I could play with the new LEGO system for hours. Some people said we were the luckiest children in the world, because we grew up in a toy factory. It was a huge breakthrough, and Godtfred decided to try selling it outside of Denmark. The system of play was so popular that they managed to sell it to many countries.
同一年,樂高開始生產第一個樂高系統遊戲。孩子們現在可以用樂高積木蓋房子。「城鎮計畫」讓遊戲有真實的城鎮背景設定,孩子可以從中學到有關交通安全的事。我和姊妹們可以玩新的樂高系統玩好幾個小時。有些人說我們是世界上最幸運的孩子,因為我們在一個玩具工廠裡長大。那是個很大的突破,而Godtfred決定要試著在丹麥以外的地方銷售。這種系統遊戲非常受歡迎,使得他們能在許多國家販售。
“Look what I just built!”
“That is really nice, Cal.”
「看我剛剛蓋了什麼!」
「這真的很棒,Cal。」
Even though LEGO was meant for only building houses, there was still a lot of opportunity. There was just one problem.
雖然樂高只供蓋房子用,仍然有許多可能性。只有一個問題。
“Hmm, I can’t lift it up. It keeps falling apart.”
「噢,我不能把它拿起來。它一直垮掉。」
That made Godtfred wonder. He wanted to find a way to make the LEGO bricks stick together, but that was easier said than done. Godtfred noticed that the LEGO bricks got a better clutch powers with tubes inside. Now, it was no longer just bricks but a whole construction system with endless possibilities. This was groundbreaking for the LEGO product. With a child’s imagination, LEGO could be anything in the world over and over again. The imagination is the limit.
這讓Godtfred感到好奇。他想找出方法讓樂高積木能卡在一起,但說的比做的容易。Godtfred注意到樂高積木在內裡有管狀結構時能有更強的抓力。現在,這不只是積木而已,更是一個有無限可能性的整個建築系統。這為樂高產品的新紀元奠基。有了孩子的想像力,樂高可以一次又一次地做出世界上任何東西。想像力就是極限。
“Look, Dad! Now, I can build everything.”
「看,爸!現在,我可以蓋出所有東西。」
Unfortunately, Ole never got to see how successful the little brick actually became. Godtfred was left on his own, and he had to go through another fire at LEGO that destroyed most of the wood production. Just like his father, Godtfred knew that he had to try to get the best out of any situation and never give up. Godtfred took the hard times with his head held high. As sales grew, the company also got bigger. He had to think ahead, and he decided not to resume the production of wooden toys and to only focus on the LEGO system. It turned out to be a great decision. Many new models were built, and LEGO got stronger in the toy industry.
不幸的是,Ole再也看不到這些小積木竟然變得多麼的成功。Godtfred只剩自己了,而且他必須要走過另外一場燒毀樂高大部分木製產品的大火。但就像他的父親,Godtfred知道他必須要嘗試充分利用任何情況,並永不放棄。Godtfred抬頭挺胸的度過這困難的日子。隨著銷售成長,公司也日益壯大。他必須要預作打算,而他決定不再製造木製玩具,只專注在樂高系統。結果這是個重要的決定。許多新的模型被建造出來,樂高在玩具產業越加壯大。
“Sir, which one of these do you think is the best?”
“Hmm… Errr… that one!”
「先生,你認為哪一個最好?」
「嗯…嗯…那個!」
Even though it got busier at LEGO, Godtfred still had bigger plans. Now, he wanted to build an airport. So, it would be easier to sell his toys to the whole world. Like father, like son. It didn’t take long to put his idea into action. Only three years later, Billund airport was opened. The many guests and business connections who visited the company always wanted to see the modeling department. Gradually, it got so crowded that it was hard for the employees to keep up their work.
即使樂高變得更忙了,Godtfred仍有更偉大的計畫。現在,他想要建一座機場。這樣就能更容易向全世界銷售他的玩具。有其父必有其子。要將他的想法付諸行動並不用花太長時間。短短三年後,Billund機場開張了。許多曾到訪公司的賓客及商務往來的客戶總是想要看模型樣品部門。漸漸地,公司變得太擁擠,使得員工很難繼續他們的工作。
“I think we’d better wait a while.”
「我認為我們最好等一下。」
Godtfred could see that something had to be done. He needed a bigger place to display the LEGO models.
Godtfred發現還有些待辦事項。他需要更大的場地來展示樂高模型。
“Err, I don’t wanna interrupt. So, I’ll just put this package of our new LEGO train, err… on the table.”
“Just put it there. Train?”
「阿,我不是想打斷你。所以,我只要把這盒新的樂高火車放到,啊…桌上?」
「就放在那裡。火車?」
The idea grew quickly from an exhibition room to an amusement park.
這個點子很快地就從一間展覽室發展成一座主題樂園。
“And then, we could have a tower so you could look over the whole park from above — the whole town.”
“It would be a land made out of LEGO — LEGO Land.”
“Well, it looks interesting. But how many visitors are you actually counting on?”
“Well, I guess… uhmmm… two hundred, three hundred thousand?”
“Three hundred thousand?”
「然後,我們可以蓋座塔,這樣你從上面就能俯瞰整座遊樂園–整個城鎮。」
「這會是個用樂高做出的樂土–樂高世界。」
「嗯,這看起來很有趣。但你究竟期望有多少遊客?」
「這個嘛,我猜…嗯…二十,三十萬?」
「三十萬?」
Even though it sounded like a lot, my dad was actually pretty far off the mark. There were six hundred thousand guests the very first year. My family and I were there to greet the guests. We’ve kept up this tradition ever since. Now, you know how it all began. LEGO wouldn’t be what it is today if it hadn’t been for my grandfather’s sense of quality and search for perfection. My father firmly believed in the endless possibilities of the LEGO system. I seek to take the LEGO idea even further. Encouraging children to explore, experience and express their own world — a world without limits. And we are still convinced that only the best is good enough, because children deserve the best.
雖然這聽起來好像很多,我的父親確實離這個目標很遠。在開始的第一年就有六十萬名遊客。我和家人都到場招呼遊客。自此之後我們一直維持這個傳統。現在,你知道這一切是如何開始的。如果沒有我的祖父對品質的意識以及對完美的追求,樂高不會有今天的成就。我父親深深地相信樂高系統中無限的可能性。我尋求更進一步地推動樂高理念。鼓勵孩子探索、體驗及表達他們自己的世界–一個沒有限制的世界。而我們仍然相信只有最好才算夠好,因為孩子們應該得到最好的。
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅Belinda Chen,也在其Youtube影片中提到,I N F O 6 May 米白色帽子:https://rstyle.me/+rQiD2w8R2M1nVXg9Afe1uQ 口红:欧莱雅小钢笔唇釉 #116 https://rstyle.me/~aRv8K T恤:Zara 9 May 宜家PLATSA系列:我选了这个新出的衣柜系列,简单好搭配...
「shipping mark中文」的推薦目錄:
shipping mark中文 在 Belinda Chen Youtube 的最讚貼文
I N F O
6 May
米白色帽子:https://rstyle.me/+rQiD2w8R2M1nVXg9Afe1uQ
口红:欧莱雅小钢笔唇釉 #116 https://rstyle.me/~aRv8K
T恤:Zara
9 May
宜家PLATSA系列:我选了这个新出的衣柜系列,简单好搭配,而且可以自由组合
10 May(马来西亚)
口红:Mac Chili薄涂 https://rstyle.me/~aRva0
中午在Sutera Mall附近找到的一家面馆吃的,名字忘记啦
鹿角巷:味道一般,有点像枇杷膏的味道…
地址:128, Jalan Sutera Tanjung 8/3, Taman Sutera Utama, 81300 Skudai, Johor, Malaysia
晚上的火锅店:八旺火锅,味道还行,但是肉质不好,价格比新加坡便宜很多
地址:Malaysia, Johor, Johor Bahru, Taman Nusa Bestari, Jalan Bestari 1/2, 邮政编码: 81200
水果在JB Tesco超市买的~还不错
11 May
口红:Mac Chili薄涂 https://rstyle.me/~aRva0
飞利浦小米联名吸顶灯 https://m.tb.cn/h.ediUBww?sm=75dcb0
非洲风格Cafe:Cafe UTU 还不错,咖啡味道很棒,点的三样最爱喜欢的是hot cake
地址:12 Jiak Chuan Rd, Singapore 089265
我的Interior Designer: Ace 朱家汶:+65 9084 4140
装修公司:Diva's Interior Design
——————————
C O N T A C T
微博: BelindaChen_
B站: BelindaChen_
Instagram: belindachen0229
Email: belindachen0229@gmail.com (Business only)
——————————
D I S C O U N T C O D E S
Endentelle,新加坡的blogger shop,主要卖韩国服饰,折扣码:BCEN10, 10% off
Daniel Wellington,折扣码:BelindaChen, 15% off
——————————
E Q U I P M E N T
?Camera: Canon G7x Mark ii + Canon M50
?Editing: Final Cut Pro X
?Music: Jeff Kaale - pillow talk
——————————
D I S C L A I M E R
This video is not sponsored!
shipping mark中文 在 大人的玩具 Youtube 的最佳解答
跪求有空的朋友
為影片加上字幕(中文即可)
萬分感謝
https://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?tab=2&c=UC1FmA48qj1YOYQ5I6j4l6YA
如果覺得我介紹的不錯,歡迎贊助我的開箱影片(Please support my video Channel) PayPal : jkc1974@gmail.com
開箱介紹:Therezero權力遊戲Game of Thrones 龍后 丹妮莉絲.坦格利安 (Daenerys Targaryen)~ by 大人的玩具
賣場
http://class.ruten.com.tw/user/index00.php?s=18xtoys
FB
https://www.facebook.com/18Xtoys
We been working on Daenerys Targaryen collectible for a good while and finally really to share all the info with you! As you guessed by our latest teasers: Daenerys continues our line of Game of Thrones collectibles. This 1/6th scale collectible, stands approximately 10.2 inches (~26cm) tall and features highly-accurate realistic likeness to the character’s appearance in the critically acclaimed television series, platinum blonde rooted hair, soft PVC dermis on the arms and torso. Daenerys comes with multiple exchangeable hands, highly detailed clothing (featuring: Cloak, Tunic, Pants, Vest and Neckwear); Kraznys’ Whip and extremely detailed resin Drogon Figure (L 9cm, W 18cm). Daenerys Targaryen collectible figure will be offered for pre-order at threezerostore.com for a limited time starting from now! Daenerys Targaryen available at www.threezerostore.com for 168USD / 1310HKD with Worldwide shipping included in the price. As part of special Threezero Store Exclusive offer: we have Threezero Store Exclusive version, featuring Rhaegal (L 9cm, W 9cm) and Viserion (L 9cm, W 9cm) figures in addition to Drogon and one perch for the Dragons. This Exclusive Pack is available for pre-order for 180USD / 1400HKD with Worldwide shipping included in the price. 1/6th scale Game of Thrones Daenerys Targaryen collectible details: Highly-accurate realistic likeness to the character’s appearance in the television series; 10.2 inches (~26cm) tall articulated figure featuring tailored clothing with fine detailed textures; Platinum blonde, rooted fabric hair implantation; Soft PVC dermis on the arms and torso; Cloak; Tunic; Pants; Vest; Neckwear; Kraznys’ Whip; Extremely detailed resin Drogon figure (L 9cm, W 18cm). Exchangeable hands: 1 pair relaxed; 1 pair fists; 1 pair for gripping. Threezero Store Online Exclusive: Rhaegal (L 9cm, W 9cm) and Viserion (L 9cm, W 9cm) figures in addition to Drogon; 1 perch for the Dragons. * Final product may vary from prototype images. threezero 正式受權《冰與火之歌:權力遊戲》Game of Thrones 第六彈【龍之母】丹妮莉絲.坦格利安 (Daenerys Targaryen) 正接受預購,引用最新的頭雕製作技術及像真的金色辮子植髮將劇中【龍之母】丹妮莉絲.坦格利安完美還原! 定價168USD / 1310HKD(包括全球郵遞費用)。此外我們推出 threezerostore 獨家限定版本,除活靈活現的卓耿飛龍外,還額外附送雷哥飛龍,韋賽利昂飛龍及飛龍支架!限定版本定價: 180USD / 1400HKD(包括全球郵遞費用),請把握機會到 www.threezerostore.com 預購! 1/6《冰與火之歌:權力遊戲》【龍之母】丹妮莉絲.坦格利安 (Daenerys Targaryen) 可動人偶詳情內容: ・26厘米(10.2”)高特別開發的女性專用可動素體; ・精緻像真的頭雕及帶有辮子造型的金色植髮; ・軟PVC包膠手臂和身軀; ・斗篷; ・長袍; ・褲子; ・背心; ・頸飾; ・克拉茲尼鞭子; ・活靈活現的卓耿(Drogon)飛龍(L 9cm,W 18cm); ・可交換手: - 1對放鬆手型; - 1對握拳手型; - 1對抓握手型。 threezerostore獨家限定版本: 除卓耿(Drogon)飛龍外,還額外附送雷哥(Rhaegal)飛龍(L 9cm,W 9cm)及韋賽利昂(Viserion)飛龍(L 9cm,W 9cm)。 ・飛龍支架 *開發中圖片只供參考,一切以最終實物為準。 ファンタジー世界が舞台の大人気米国ドラマ『ゲーム・オブ・スローンズ』より、「デナーリス・ターガリエン」が1/6スケールのフル可動フィギュアとなって登場! threezeroストアにて、本日から予約販売開始です! フィギュアは1/6スケール、全高約26cmの可動式で、劇中の姿を忠実に再現したヘッドパーツにはリアルな植毛式を採用して特徴的なプラチナ・ブロンドの髪を再現しています。肘関節および胴体は軟質PVCの表皮に覆われたシームレス式を採用。マント、チュニック、ズボン、ベスト、首飾り、クラズニーの鞭など、ハイディテールな装備品が付属。またデナーリスが卵から孵し、夫の名に因んで名付けたドラゴン「ドロゴン」の非可動フィギュア(体長約9cm、翼を広げた幅約18cm)も付属します。価格は168USD。 また、threezeroストア限定販売品として、さらに2匹のドラゴン「レイガル」(長さ9cm、幅9cm)および「ヴィセーリオン」(長さ9cm、幅9cm)のフィギュアと、ドラゴン用の止まり木台1個が付属する限定版もご提供。このthreezeroストア限定版の価格は180USD。 フィギュア詳細仕様はこちらをご参照下さい: http://www.threezeroblogjp.com/blog/daenerys02 ※画像は開発中のものです。最終商品とは異なる場合がございます。
shipping mark中文 在 大人的玩具 Youtube 的最佳解答
跪求有空的朋友
為影片加上字幕(中文即可)
萬分感謝
https://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?tab=2&c=UC1FmA48qj1YOYQ5I6j4l6YA
如果覺得我介紹的不錯,歡迎贊助我的開箱影片(Please support my video Channel) PayPal : jkc1974@gmail.com
開箱介紹:《Advent of Marvelous League#2-Kinnara》~ by 大人的玩具
賣場
http://class.ruten.com.tw/user/index00.php?s=18xtoys
FB
https://www.facebook.com/18Xtoys
未來干支# 第二彈《寅將-真達羅》
售價215美元,可使用Paypal付款(全球免運費)。
全球限定300個。
出貨時間:2017年第2季。
中文官網:http://tw.studiosundowner.com/
未來干支系列簡介:
STUDIO SUNDOWNER全新創作系列-未來干支:以中國十二生肖為創作發想,故事背景結合了神話、宗教及科幻元素,創造出一個架空的未來世界。
系列第二彈 寅將-真達羅,由Ethan統籌製作,邀請頂尖插畫家FU進行角色設計,3D數位原型大師Feng Hsuan Zhan完成3D建模,色彩部分則由我們的好朋友Pkking負責監修,帶來融合了科幻及中國風的精彩作品。
未來干支故事背景:
在遙遠的太古,世間混屯不明,妖魔橫行於世,世界脫離了正軌,萬物不再進化文明停止進步,為了讓世界回到正軌,創世神招集了十二名神將踏上征途,,十二名神將各自帶領七千眷屬,和妖魔展開大戰,爭鬥持續了數千年,最終十二名神將戰勝,妖魔從世上消失,世界回到正軌,開始了人治的時代,十二名神將也回到他們歸屬的世界,等待下一次的招喚來臨。
Now! Pre-order《Advent of Marvelous League#2-Kinnara》online!
Price:215 USD with international shipping included in the price.
Shipping time: Q2, 2017.
limited quantity:300
Official Website:www.studiosundowner.com
Chinese Website:http://tw.studiosundowner.com/
The payment will be made through PAYPAL。If you need international remittance please contact us.
Family Overview:
Our brand new series of creation, Advent of Marvelous League, is inspired by the Chinese Zodiac. Fusing mythology, religion, and sci-fi elements, these form the background of this story in order to create a future world located nowhere.
《Advent of Marvelous League》#2-Kinnara is produced by Ethan, the characters in it are designed by FU, a Taiwanese illustrator, upon our invitation. In addition, the 3D modeling is completed by a top 3D artist, Feng Hsuan Zhan. As to the coloring, it is designed and supervised by our good friend, Pkking. With our efforts, we are proud to present you an exciting SF game blended with Chinese touch.
《Advent of Marvelous League》
In the distant past, the world was in chaos. Demons and monsters dominated the land, touring peoples’ bodies and souls. The world had gone astray. Creatures and things stopped evolving, and the progress of civilizations paused. In order to bring the world back to order, the Creator summoned twelve war gods to fight for survival. Each of the twelve war gods will bring seven thousand dependents to battle with demons and monsters. The battles had lasted for several thousand years. Eventually, the twelve war gods won, and demons and monsters disappeared from the world. The world had resumed to order, beginning the era of the rule of man. And the twelve war gods returned to their world, waiting for the next call.
相當用心與努力的台灣新銳1/6 收藏級人偶品牌“STUDIO SUNDOWNER”,公布了相當受到粉絲們所期待的嶄新系列「未來干支」最新作品,繼第一彈-申將 安底羅之後,第二彈將推出-寅將 真達羅。藉由STUDIO SUNDOWNER 獨特的設計風格,巧妙地融合中國十二生肖、宗教、神話以及科幻的元素,藉由STUDIO SUNDOWNER 的獨特技術與風格,詮釋出我們前所未見的十二生肖角色
未來干支系列簡介:
STUDIO SUNDOWNER全新創作系列-未來干支:以中國十二生肖為創作發想,故事背景結合了神話、宗教及科幻元素,創造出一個架空的未來世界。系列第二彈 寅將-真達羅,由Ethan統籌製作,邀請頂尖插畫家FU進行角色設計,3D數位原型大師Feng Hsuan Zhan完成3D建模,色彩部分則由我們的好朋友Pkking負責監修,帶來融合了科幻及中國風的精彩作品。
未來干支故事背景:
在遙遠的太古,世間混屯不明,妖魔橫行於世,世界脫離了正軌,萬物不再進化文明停止進步,為了讓世界回到正軌,創世神招集了十二名神將踏上征途,,十二名神將各自帶領七千眷屬,和妖魔展開大戰,爭鬥持續了數千年,最終十二名神將戰勝,妖魔從世上消失,世界回到正軌,開始了人治的時代,十二名神將也回到他們歸屬的世界,等待下一次的招喚來臨。
--新章--
第三次世界大戰之後,人類文明在核災後重生,全世界人口僅殘存原本的千分之一;大量靈魂無法輪迴轉生,徘徊於現世與靈界之間。慾念強大的靈體,藉由附身於人體、動物或機械重現於世,稱之為「滅世遊魂」。不穩定的暴走形態,成為末世之中最可怕的災厄。
創世曆0143年(西曆2250年),人類復興監察局的邁爾士.貝克博士證實了超靈體的存在,並和靈能組織合作開發出將靈體轉化為穩定能量的降靈技術,同時運用高分子聚合物及微型機械細胞技術製作出「阿陀那識機甲」,由靈能組織舉行降靈儀式召喚靈體,成為抗衡滅世遊魂最強大的兵器。經由這降靈儀式召喚而來的強大靈體則是這十二名神將...
歷史上,不同文化都有關於十二神將的文獻紀載,只是在當時以不同名稱、不同型態被記錄下來,直到世界破滅,人類文明面臨重大變故的現今,科學家們以最新的科學結合降靈技術,才真正讓十二神將再次降臨於世。阿陀那識機甲在靈體附身的同時會反映出靈體的型態,十二名神將以十二種生肖動物型態現身,像人類一樣擁有喜怒哀樂。藉由附身在阿陀那識機甲讓自己的能力在現世得到最大的發揮,每個神將各自擁有屬於自己的護法神器。
十二名藥叉大將,可譯夜叉,性情不一,有的窮兇惡極,有的善良和順,此十二位為領導者故名大將,其各各眷屬各有七仟,共有八萬四仟法眷。十二藥叉分為十二地支或十二生肖,將於晝夜十二時四季十二個月輪流守護世界-----古文記載:
真達羅大將---寅時之守護神。通身黃色,現忿怒形,頭戴虎冠,手持寶杵
---古文記載
寅將-真達羅,個性嚴謹,責任感強,擅長近身戰,主要武器為一對虎爪及一對除魔金剛杵,不同於申將的古道熱腸,真達羅對於人類自己引發核戰毀滅世界的愚行非常不以為然,但由於自身強烈的使命感,讓他放下歧見,再次踏上征途。
shipping mark中文 在 Mark Orders as Shipped in Commerce Manager - Facebook 的推薦與評價
For partial shipments, enter a quantity less than the total. Enter the shipping carrier for the shipment in fulfill_required_shipping_carrier. Be sure to enter ... ... <看更多>
shipping mark中文 在 Shipping mark的中文翻譯 的推薦與評價
Shipping mark. Shipping mark. 13/5000. 偵測語言, 世界語, 中文, 丹麥文, 亞塞拜然文, 亞美尼亞文, 伊博文, 俄文, 保加利亞文, 信德文, 優魯巴文, 克林貢語 ... ... <看更多>