湯丸超鍾意英文,🅐至🅩倒轉背😳形狀係講六角形/八角形😳 講金木水火土星天王星冥王星 😳 (爸爸都唔夠你玩!)
但係,佢學英文比較單向,所以越級挑戰上3歲課程,跟University College London畢業嘅老師互動zoom學英文 👩🏻🦰 (真心俾佢試吓!)
雖然45分鐘入面有一半時間走開,但估佢唔到
老師全程英文講課,佢聽得明,跟指示
😳 老師問佢Happy / Sad/ Angry,佢指到讀到
😳 老師(未)問佢Color,佢自己逐個指逐個講
😳 老師問佢「Show me your favourite toy!」然後自己狂俾積木,擺喺老師面前
😳 最估唔到,佢今次zoom係最開心,開心到狂跳開心舞,自己講Jump Jump Jump Dance Dance Dance!
就算平日教湯丸講中文,佢都唔/好少講
但係自己每日半小時睇YouTube,就學講英文
第一堂試得好好,如果試第二堂反應好
我會報名join呢間英語網上學習平台
HAPPINESS ιѕ ѕeeιɴɢ тнe SMILE oɴ α cнιld'ѕ FACE αѕ тнey LEARN
#非廣告 
Tutor Impact UK 🇬🇧
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Midnight Sun》 Cold Sun / 冽日 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:横山裕章 編曲 / Arranger:玉井健二、大西省吾 歌 / Singer:Aimer 翻譯:夏德爾 English Translation: Thaerin...
「sad face中文」的推薦目錄:
- 關於sad face中文 在 梵高爸爸 心靈藝術 Facebook 的最佳貼文
- 關於sad face中文 在 賴芳玉(生活與法律) Facebook 的最讚貼文
- 關於sad face中文 在 The News Lens 關鍵評論網 Facebook 的最佳解答
- 關於sad face中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於sad face中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於sad face中文 在 sad意思的推薦與評價,FACEBOOK、YOUTUBE和網紅們這樣 ... 的評價
- 關於sad face中文 在 sad意思的推薦與評價,FACEBOOK、YOUTUBE和網紅們這樣 ... 的評價
- 關於sad face中文 在 Let's go Sadayuki! 動起來Example with GIF Animation - Art 的評價
- 關於sad face中文 在 H264 analyzer github - Fabio Battistini 的評價
sad face中文 在 賴芳玉(生活與法律) Facebook 的最讚貼文
哭了.....
.................
韓國紀錄片「I Met You」,
ang Ji-sung是四個孩子的母親,2016 年,年僅 7 歲的次女 Nayeon 因血癌去世。
三年後在 Nayeon 的生日那天,透過先進的 VR 科技,雖然只是虛擬畫面,但 Ji-sung 再次見到她在天國的女兒了。
這部紀錄片「I Met You」2020年 2 月 6 日南韓文化廣播公司 MBC 電視台播出。VR 團隊耗時 8 個月打造了這個 VR 互動式場景,包含用 Nayeon 生前的影像與聲音,以動態捕捉打造她的模樣與聲音。
..................
影片沒有中文翻譯。
有位網友翻譯,引用:
Mom: Where are you?
Daughter: Mom! Mom! Mom, where were you?
Mom: I was always..
Daughter: Mom, did you think about me?
Mom: Everyday.
Daughter: Mom, I missed you alot.
Mom: I missed you too. My dear Nayeon, Nayeon. You have been doing well right? I missed you alot. Nayeon, you are doing well right? My beautiful Nayeon, I really want to hug you in my arms, I really missed you.
Daughter: Mom, am I pretty? I am right?
Mom: You are really really beautiful, my Nayeon. Nayeon… I just want to be able to touch you once more…
Mom: I’d look at the sky and talk and wave to it. If you see a crazy woman waving at the sky, thats me.
Daughter: Mom I’m cold.
Mom: Why are you cold.
Daughter: Mom, put your hand like this.
Mom: Like this?
Daughter: Mom, its nice to hold my hand right?
Mom: Yes, I want to hold it dearly.
Daughter: But if you hold it up like this, we are going up into the sky.
Mom: Really? Aw Nayeon, you are wearing those flip-flops you really like.
Daughter: Mom, are you scared?
Mom: No I am not scared!
Daughter: Tada! I will show you a pretty house.
Mom: Its Twilight!
Daughter: My mom is visiting today! Say hi!
Mom: Hi!!
Daughter: Mom, sit here.
Mom: Here?
Daughter: Hurry!
Mom: Alright alright, I’m sitting!
Daughter: Mom, lets celebrate my birthday!
Mom: Okay, one, two, three, four.
Daughter: Can you put in more candles?
Mom: Okay, six and seven.
Daughter: Wow its so pretty!
(Daughter takes a picture, Mom poses)
Sibling: Her face is a little different
Daughter: Lets sing happy birthday
Mom: Happy birthday to dear Nayeon, Happy birthday to you!
Dad: Rice cakes, small round ones, in green, pink, and white thats filled with melted sugar, Nayeon really wanted to eat them. She said when she’s out of the hospital, she wanted those rice cakes but we weren’t able to do that for her.
Mom: Happy birthday to you!
Daughter: I am gonna make a wish! I wish that my dad would stop smoking.
Mom: Haha yes.
Daughter: I wish my older brother and sister would not fight, and that my younger sister won’t get sick and I wish that my mom won’t cry.
Together: One, two, three, (blows out candles).
Daughter: I love the seaweed soup mom makes the best.
Mom: I remember, you liked that dish I made the best. Still do.
Daughter: Wow, mom the flowers are blooming!
Mom: they are!
(Mom waves)
Mom: She was just over there.
Daughter: Mom, come over here! Mom, here! (Gives flower) Mom you saw me right? I am not sick anymore.
Mom: Yes you cant be sick anymore, you cant be sick.
Daughter: Mom are you sad? Mom don’t cry anymore.
Mom: I wont cry, I wont cry, I wont miss you but I will love you, love you more and more.
Daughter: Mom, I wrote you a letter. Do you want me to read it?
Mom: Yes.
Daughter: Mom, we are always together right? Next time we meet, lets play a lot okay? I will cherish and remember you for a long time too.
Mom: Thank you. I love you so much Nayeon, wherever you are, I will come find you, I have some things to do, when I am done, I will come to you. When that day comes, lets get along okay? I love you Nayeon.
Daughter: Mom I’m tired. Mom stay beside me. Goodbye mom… I love you mom…
Mom: Me too. Good bye~
.......................................................
>>>>>.另外有一篇報導摘錄部分背景和中譯文
https://www.4gamers.com.tw/news/detail/42007/watch-a-mother-reunite-with-her-deceased-child-in-vr
Ji-sung:你在哪裡?
Nayeon:媽咪!媽咪?媽咪,你去哪了?
Ji-sung:我?我一直都...
Nayeon:媽咪,你有想我嗎?
Ji-sung:每天都想...
Nayeon:媽咪,我好想你。
Ji-sung:我也好想你,(試著撫摸 Nayeon)我的 Nayeon,Nayeon... 你過得好嗎?媽咪好想見你。Nayeon,你過得很好,對吧?我可愛的 Nayeon。媽咪好想抱抱你,媽咪好想你。
Nayeon:媽咪,我可愛嗎?
Ji-sung:是的。
Nayeon:是嗎?我可愛嗎?
Ji-sung:是,你是這麼的可愛,我的 Nayeon。
Nayeon:我好希望能再碰到你。
sad face中文 在 The News Lens 關鍵評論網 Facebook 的最佳解答
【心情低落覺得藍瘦香菇?英文除了「I am sad.」還有這些用法】
心情低落,除了像56神曲,用「我難過」表達以外,中文的新興用語還有「覺得藍瘦香菇」。而英文其實也有很有趣的用法,例如,「down in the dumps」 用「身處垃圾堆中」來比喻心情的低落。
另外,如果你想表達哽咽,可以說「I have a lump in my throat」,有腫塊卡在喉嚨裡,引申為哽咽。如果朋友把情緒全寫在臉上,英文則會用「他的臉在下雨」來形容:
#英文 #口說 #片語 VoiceTube 看影片學英語
sad face中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《Midnight Sun》
Cold Sun / 冽日
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:横山裕章
編曲 / Arranger:玉井健二、大西省吾
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Thaerin
背景 / Background - danse solitaire - Hiten:
https://www.pixiv.net/artworks/78391247
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDet...
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyri...
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
重ねた言葉は何を守るため?
強くなれるだけでいい 答えはもういらない
例えば心は傷を負うだけで
それだけのものだとしたら 悲しいね
それでも空を見上げてる
行き場をなくした月の影 勢いを増した向かい風
知らないどこかで手にした何かは
音を立て すぐに消えた
そう 世界の片隅で
祈りとか誓いすら意味をなさない
居場所すら忘れ 歩き続けてく
かざした刃は誰を守るため?
強くなれるだけでいい 答えはもういらない
例えば心は傷を負うだけで
それだけのものだとしても かまわない
それでも空を見上げてる
うつむいたままの景色まで 目に映るものは痛みだけ
知らない誰かに望んだ全ては 今はもう風に消えた
そう 世界はまわるだけ
残された期待なら意味をなさない
求めたものは捨て 歩き続けてく
重ねた言葉は何を守るため?
弱さと向き合うなら 涙はもういらない
「さよなら」「さよなら」くりかえすだけで
それだけの日々だとしたら 悲しいね
それでも空を見上げてる
いまでも星を探してる
夜明けを求めた旅人は
真夜中輝く 青い太陽
傷ついたこと 傷つけたこと
すべて体温(ねつ)にかえるまで ずっと歩いてく
重ねた言葉は何を守るため?
強くなれるだけでいい 答えはもういらない
かざした刃は誰を守るため?
弱さと向き合うなら 涙はもういらない
心は 心は 傷を負うだけで
それだけのものだとしても かまわない
それでも空を見上げてる
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
那些持續說服自我的話語,是為了堅持什麼?
只要能變得更堅強就好,我們不需要知道那會有什麼結果
假如說,擁有心靈只會背負更多的傷痛
如果心靈真的僅是這樣的東西,那真是令人哀傷
但即使哀傷,我們仍只能仰望著這片天空
失去藏身之所的月影,昏暗的是漸漸加劇的逆風
在不知名的地方,落入手中的那些未知之物
也僅是留下聲音的殘影,轉瞬飛散了
是的,無論是祈禱甚至是誓言
在這角落的世界裡都沒有任何作用
而我們只能一面忘卻自己的棲身之所,一面持續向前
武裝了自己的信念,是為了守護什麼人?
只需變得堅強,答案什麼的就通通捨棄吧
假如說,擁有心靈也只會讓我們背負更多的傷痛
而就算心靈真的僅是這樣的東西,那也無所謂了
我們也僅是追尋著這片天空
從遠處一直到低頭、映入眼簾的都只有痛苦的風景
對著不知名的某人所渴求的那些願望,現在,也全消散在風中了
沒錯,這個世界僅是前進著
若是那些被遺留於身後的期望,那都已經失去意義
捨棄那些曾經追求過的東西,我們,僅須向前
持續鼓舞自己的話語,是為了堅持什麼?
若是要面對自己的懦弱,就捨棄我們的眼淚吧
僅是重複著「再見」與「再見」
若走過的日子僅有這些離別的話,那真是讓人感傷
但即使如此,我們仍追求著這片天空
如今,我們也仍在尋找著星斗
那些追尋黎明的旅人
是於午夜中燃燒青焰的烈日
無論是受了傷的過去,還是傷害了他人的過往
直至將這一切全化作自己的體內的炙熱,他們將一直、一直走下去
累積下來的千言萬語,究竟是為了堅持什麼?
只要能變得更堅強就好,堅強的結果是什麼我們並不需要知道
而武裝了自己的信念,到底是為了與什麼人抗衡?
若是要對抗自己的脆弱,眼淚什麼的我們也已經不再需要
就算,心靈的傷痕只會不斷、不停的增加
縱使心靈就是如此的東西,那都無足畏懼
因為無論如何,我們,都只會持續追尋著這片天空
英文歌詞 / English Lyrics :
Just what are the words I’ve piled up meant to protect?
I’d be satisfied with them merely making me stronger; I don’t need an answer anymore.
But if it were really nothing more,
Than something to cause me pain, it would be so sad;
Nonetheless, I’m still looking up to the sky.
Like the moon’s shadow when it has nowhere left to run, or a headwind increasing in strength,
An unknown thing obtained, in an unknown place, made an audible noise before vanishing.
That’s right: in the corners of the world, prayers and oaths exercise no meaning,
Forgetting where they belong only to walk on endlessly.
Just who is the blade we hold aloft meant to protect?
I’d be satisfied with it merely making me stronger; I don’t need an answer anymore.
But even if it was really nothing more,
Than something to cause me pain, I wouldn’t mind;
I’m still looking up to the sky.
Everything that reflects in my eyes is full of pain, even the scenery I see lying face down,
As the entirety of some unknown person’s desires gets carried away by the wind.
That’s right: just by the world spinning ’round, any hopes still left will exercise no meaning,
Leaving all who sought them to walk on endlessly.
Just what are the words I’ve piled up meant to protect?
If I can face my weaknesses, I’ll no longer have need for tears.
But if these days are to consist of nothing more,
Than repeating, “Farewell!”, “Farewell!”, it would be so sad;
Nonetheless, I’m still looking up to the sky.
Even now, I’m still searching for the stars.
The travelers who sought after the dawn,
Are a pale sun shining at midnight,
Walking on and on,
Until all the pain exchanged to and fro converts to heat.
Just what are the words I’ve piled up meant to protect?
I’d be satisfied with them merely making me stronger; I don’t need an answer anymore.
Just who is the blade we hold aloft meant to protect?
If I can face my weaknesses, I’ll no longer have need for tears.
Even if the only real purpose for this heart,
Is to be wounded, I wouldn’t mind;
I’m still looking up to the sky.
sad face中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《Midnight Sun》
AM03:00
作詞:aimerrhythm
作曲:give me wallets
編曲:玉井健二、内山肇
歌:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Thaerin
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 练习 - 业桉 :
https://www.pixiv.net/artworks/70323854
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2606455
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/am0300/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
鮮やかに流れ出すヘッドライト
気持ちはまだ”帰りたくない”と
寂しげに遠ざかるテールランプ
気まぐれで不器用なダンス踊る
駆け下りるスロープ まるで真夜中バレリーナ
A floating step 月明かりに
A flowing step 浮かぶ横顔
君に伝えたかったのは 単純で 些細なこと
少し鼓動 加速してる 今更で きっと笑うよね
覚めない夢を夢見てる
消えない声を聞いている
明けない夜を開けてみる
Who can tell why I miss you, really?
足早に流れてくヘッドライト
今夜もまたSleepless Night
寂しげに遠ざかるテールランプ
縮まらない君とのDistanceだけが
とめられないループ また思い出す 帰り道
A floating step 少しだけど
A flowing step 触れた指先
AM00:00 想いを綴るだけ
期待だけして浮かぶ様なAM01:00
AM02:00 まだ眠れずに
真夜中も越える様なAM03:00
君に伝えたかったのは 単純で 些細なこと
少し鼓動 加速してる 今更で きっと笑うよね
覚めない夢を夢見てる
消えない声を聞いている
溶けない夜を解いてみる
Who can tell why I miss you, really?
君のこと想うほど わからなくなる気持ち
今は夢の手前だと 静かに願う
君に伝えたかったのは 単純で 些細なこと
少し鼓動 加速してる 今更で きっと笑うよね
覚めない夢を夢見てる
消えない声を聞いている
明けない夜を開けてみる
Who can tell why I miss you, really?
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
頭燈,於車水馬龍間繽紛
於心底吶喊著「還不想回家」的情緒
但車尾燈卻不識空氣的遠去,只留下了寂寞
於是我只好隨機應變的,跳起了生疏的舞
宛若午夜中的芭蕾舞者,我滑下一條斜坡
朝著月光,在月光中跳著懸空的舞步
伴著浮現在腦海中的側臉,跳著月光流水般的步伐
想要告訴你的,不過是一些單純而平凡的事情
然而這卻也足夠加速我的心跳,事到如今,你肯定會嘲笑我的稚嫩吧?
我夢著,夢自己能沉浸在永遠不會醒來的夢中
我聽著,傾聽那永遠不會從我耳邊逝去的聲音
我嘗試著,嘗試開始這段沒有天亮的長夜
到底,誰能告訴我,為什麼我會如此思念你?
車頭燈的光,快步接近
今晚又是個失眠的夜晚
不識氣氛的車尾燈又只留下了寂寞遠去
只有與你之間的距離無法縮短
於是我不斷跳著相同的舞步,又想起了那返家的路途
就算只能接近一點點也好,我在半空中舞著
於路途中徘徊旋轉,是否就能在夢中,用指尖輕觸到你?
於午夜十二點的正中央,編織思念
好像只要抱持期待,凌晨一點時就會有所改變一樣
於是凌晨兩點時也遲遲無法入睡
迎接了好像已經穿越了整個長夜的深夜三點
想要告訴你的,不過是些單純瑣碎的事情
卻無法壓抑這份鼓動,都到了這種時候,你肯定會嘲笑我的後知後覺吧?
我想要夢見,一個永遠不會醒來的夢境
我正聽著,一個不曾消逝的聲音
於是我試著把自己溶解在夜晚中,卻只是飄泊
到底,誰來告訴我,為何我會錯失了你?
越是思索你的存在,就越是模糊的這份情感
於是在墜入夢鄉的前一秒悄悄期望
是的,我想告訴你的不過是件簡單而渺小的事情
然而我卻無法壓抑自己的心跳,我總是如此,你肯定會嘲笑我的愚蠢吧?
是的,我夢著那個不會甦醒的長夢
在那之中聽著你不曾消逝的聲音
試著開始這場沒有破曉的長夜
拜託誰來告訴我,告訴我為何如此思念你?
英文歌詞 / English Lyrics :
Headlights stream out vividly,
My feelings sayin’, “I don’t wanna go home just yet”.
Tail lamps grow distant in a sad little way,
Dancing a capricious, clumsy dance.
I dash down the slope, just like a midnight ballerina;
A floating step, in the moonlight.
A flowing step – a rising face in profile,
What I wanted to tell you was something pure and ever so slight –
My heartbeat is accelerating just a bit… though I’m sure you’d laugh that I’m still not over it.
I’m dreamily having an unending dream…
Listening to a voice that won’t fade…
I try to break an unbreaking night –
Who can tell why I miss you, really?
Headlights hastily flow away –
Tonight’s gonna be another Sleepless Night!
Tail lamps grow distant in a sad little way,
And only the unclosing distance between us…
… it’s an unending loop. I remember that way home once again.
A floating step: it’s only the slightest bit,
A flowing step: but our fingers grazed one another.
AM00:00, Only by expressing emotion, having expectations, do we get this surfacing
AM01:00.
AM02:00, still unable to sleep, we cross over midnight with this kinda
AM03:00.
What I wanted to tell you was something pure and ever so slight –
My heartbeat is accelerating just a bit… though I’m sure you’d laugh that I’m still not over it.
I’m dreamily having an unending dream…
Listening to a voice that won’t fade…
I try to dissolve an insolvent night –
Who can tell why I miss you, really?
It’s a feeling I understand less the more I think of you…
I silently wish that I’m right on the edge of a dream.
What I wanted to tell you was something pure and ever so slight –
My heartbeat is accelerating just a bit… though I’m sure you’d laugh that I’m still not over it.
I’m dreamily having an unending dream…
Listening to a voice that won’t fade…
I try to break an unbreaking night –
Who can tell why I miss you, really?
sad face中文 在 H264 analyzer github - Fabio Battistini 的推薦與評價
Speech includes calm, happy, sad, angry, fearful, surprise, ... Bahasa Indonesia Español – América Latina Português – Brasil 中文 – 简体 日本語 한국어. ... <看更多>
sad face中文 在 Let's go Sadayuki! 動起來Example with GIF Animation - Art 的推薦與評價
這次跟著Masaru的聯合演出,可愛度與過動程度也是雙倍爆表,大活躍貼圖中文版登場!,貼圖,Tiwan ... 動起來Emoticon, Emoji, Face Expressions, Cute Doodles,. ... <看更多>