【柿染零錢包.Kakishibu Purse】
法國友人是日本通,在巴黎開了一家專賣他親自在日本各地找來的特色產品,吃的、用的、穿的、戴的、塗的、擦的、玩的⋯各種都有一些,有事沒事會上他店裏逛逛,挺有意思的。今天送完最後一份提拉米蘇,剛好在他的店附近,那就去晃晃吧!八月大家都出遠門度假去了,街上沒什麼人,店裡更沒人,獨自顧店的日本女孩看得出來很無聊,我們自然聊了起來。看到店裡有柿染的零錢包,於是就買了四個,女孩笑著問我是不是很缺零錢包?我說並不是,而是很喜歡柿染的顏色和防腐防臭防蟲又堅挺的質地,一口氣買四個貯存起來需要時可以當作禮物送人。其實自己最喜歡的是日本九州熊本縣「栗川商店」以手工製成表面塗上柿漆的栗川團扇,「麻煩你記下來,問問老闆有沒有興趣進一些到店裏?如果有,我一定買!」我笑著對女孩說。
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅Cosmopolitan HK,也在其Youtube影片中提到,香港地方細,人人都話要學斷捨離,但面對女生最愛的手袋,你又得唔得?講緊嘅唔係叫你丟晒啲手袋,而係善用大手袋空間。用開的大手袋,成日唔覺唔覺愈裝愈多,想搵嘢時幾乎要將手袋返轉再返轉。加上平時帶散紙包、銀包、跟日系收納師Sharon 學手袋斷捨離,唔洗換細袋一樣可以企企理理! 立即訂閱 → https...
「purse意思」的推薦目錄:
- 關於purse意思 在 杰希嘉巴黎通訊Paris is Paris is Paris Facebook 的最佳貼文
- 關於purse意思 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
- 關於purse意思 在 阿甘的美國大冒險 Facebook 的最佳貼文
- 關於purse意思 在 Cosmopolitan HK Youtube 的精選貼文
- 關於purse意思 在 [諺語] You can't make a... - Ronnie's English Cafe 3分鐘英文學習 的評價
- 關於purse意思 在 Opps!Orange on Instagram: “看到今天的確診數據創新高人生 ... 的評價
purse意思 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
買い物中の店員さんとのやり取り英語(ベーシック編)
=================================
アメリカでは、ショッピング中に店員さんから「Can I help you find something?(何かお探しですか?)」と声をかけられることが一般的ですが、皆さんはこの質問をされたらどのように返答しますか?もちろん、ショッピングの目的によって返答の仕方も異なりますが、今回は店員さんにサポートしてもらいたい時、またはそっとしておいてもらいたい時の2つの状況で使える定番の言い回しをご紹介しようと思います。
~パターン1:(商品を探していて)店員さんにサポートして欲しい場合~
--------------------------------------------------
1) I'm looking for _______.
→「〜を探しています。」
--------------------------------------------------
日本語の「〜を探しているのですが」に相当する表現で、基本的に探している商品または品目がどこにあるのか尋ねる意味も含まれます。もし、欲しい品目は決まっているが、具体的な商品まで決まっておらず、定員さんのオススメを聞きたいのであれば、「I'm looking for a pair of sunglasses. Anything that you recommend?(サングラスを探しているんですが、何かオススメはありますか?)」と言えばバッチリです。
✔無くした物や仕事を探している意味としても日常的によく使われる表現。
<例文>
〜会話例1〜
店員: Hello, can I help you find something?
(いらっしゃいませ、何かお探しですか?)
お客: I'm looking for a pair of dress shoes.
(ドレス・シューズを探しています。)
〜会話例2〜
店員: Hi, how are you doing today? Can I help you find anything?
(いらっしゃいませ、何かお探しですか?)
お客: I’m looking for a purse for my wife. Anything that you recommend?
(妻にハンドバッグを買いたいのですが、何かオススメはありますか?)
--------------------------------------------------
2) Where can I find ______?
→「~はどこにですか?(〜の売り場はどこですか?)」
--------------------------------------------------
店員さんに伝わる意味合いは上記の表現とほぼ同じですが、その直訳(~はどこですか?)から見て取れる通り、探している商品の売り場がどこなのか知りたい場合によく使う言い方です。上記の表現と組み合わせて、「I'm looking for A pair of socks. Where can I find it?(靴下を探しているんですが、どこに売っていますか?)」のように言うこともできます。
<例文>
〜会話例1〜
店員: Can I help you find something?
(何かお探しですか?)
お客: Yes, where can I find laundry detergent?
(ええ、洗濯用の洗剤はどこにありますか?)
店員: It's on aisle 3.
(3番売り場にございます。)
〜会話例2〜
店員: Hi, can I help you find something?
(いらっしゃいませ。何かお探しですか?)
お客: Yeah, I'm looking for a vacuum. Where can I find it?
(掃除機を探しているんですが、売り場はどこですか?)
店員: It's on the fifth floor.
(5階でございます。)
~パターン2:そっとしておいて欲しい(orウインドウショッピング)の場合~
--------------------------------------------------
1) I'm just looking.
→「ただ見ているだけです。」
--------------------------------------------------
この表現は、「ちょっと見ているだけです」を意味すると同時に、基本的に店員さんのアシストは特に望んでいない意思表示にもなるので、独りで見て回りたい場合は、この表現を使えば間違いないでしょう。ただし、日本語でも同じかと思いますが、「I'm just looking(ただ見ているだけです。)」と言うだけでは、ちょっと冷酷な印象を与えてしまうので、「I'm just looking. Thank you.」のようにお礼の言葉を添えることをオススメします。
<例文>
〜会話例1〜
店員: Hello, do you need help finding anything today?
(いらっしゃいませ。今日は何かお探しですか?)
お客: No I'm just looking. Thanks.
(いえ、ちょっと見ているだけので大丈夫です。)
〜会話例2〜
店員: Hello, Can I help you find something?
(いらっしゃいませ。何かお探しでしょうか?)
お客: I'm just looking. Thanks for asking though.
(ちょっと見ているだけです。ありがとうございます。)
~「Pair of」の表現について~
靴や手袋など2つで1組の商品は「Pair of _____」と表現するのでお間違えないように!ちょっとややこしいのですが、2箇所に足を通すズボン、またはレンズが2つあるメガネ・サングラスなどにもこのルールが適応されます。また「Pair of」に続く商品(名詞)は複数形になるのを忘れないように。
✔A pair of jeans/pants/shorts(ジーンズ・ズボン・短パン 1着)
✔A pair of shoes/boots(靴・ブーツ 1足)
✔A pair of socks(靴下 1足)
✔A pair of sunglasses(サングラス 1つ)
✔A pair of gloves(手袋 1双)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
purse意思 在 阿甘的美國大冒險 Facebook 的最佳貼文
之前就跟大家提過好幾次, 美國保守右派圈子非常迷戀金髮尤物。只要是白人長的還不賴, 有著一頭閃亮金髮, 更重要的是常常放砲辱罵左膠, 就能在右派媒體上佔有一席之地, 年紀輕學經歷差完全不是問題。30 歲不到的 Tomi Lahren 是很好的一個例子。
她前幾天又做了讓人翻白眼的發言。拜登提醒大家口罩戴好戴滿, Tomi Lahren 在推特上嘲笑他, 叫他乾脆拎個包包算了!! 這樣的嘲笑攻擊不僅反科學反醫學常識, 還有更深層的性別歧視心態。把戴口罩和拎包包畫上等號, 意思是說戴口罩很不 man 很女性化囉? 表示拿包包的男人就是該被嘲笑被譏諷的娘砲?
悲哀的是, 如此腦殘發言出自一個女人之口, 而且是白宮發生群聚感染之後。挺川大將 Tomi Lahren 目前是福斯新聞串流平台的主持人。
purse意思 在 Cosmopolitan HK Youtube 的精選貼文
香港地方細,人人都話要學斷捨離,但面對女生最愛的手袋,你又得唔得?講緊嘅唔係叫你丟晒啲手袋,而係善用大手袋空間。用開的大手袋,成日唔覺唔覺愈裝愈多,想搵嘢時幾乎要將手袋返轉再返轉。加上平時帶散紙包、銀包、跟日系收納師Sharon 學手袋斷捨離,唔洗換細袋一樣可以企企理理!
立即訂閱 → https://bit.ly/SubscribeToCOSMOHK
Cosmopolitan HK: https://www.Cosmopolitan.com.hk
Facebook: http://fb.com/CosmoHK
Instagram: https://www.instagram.com/Cosmopolitan_HK
#斷捨離 #收納 #手袋斷捨離 #收納 #日系收納
purse意思 在 Opps!Orange on Instagram: “看到今天的確診數據創新高人生 ... 的推薦與評價
DIY Bag And Purse. Opps!Orange on Instagram: “看到今天的確診數據創新高人生 ... 是因為hit到target的意思嗎進入Next Level (跳舞, 很煩…” ... ... <看更多>
purse意思 在 [諺語] You can't make a... - Ronnie's English Cafe 3分鐘英文學習 的推薦與評價
[諺語] ▻ You can't make a silk purse out of a sow's ear. ✎說明: 字面上意思為"你不能用母豬的耳朵,做出一個絲質皮包",引申為"狗嘴裏吐不出 ... ... <看更多>