【同志驕傲月🏳️🌈 我台灣我驕傲】
6月是同志驕傲月,快去搜尋引擎查詢,有彩蛋 !!
同志驕傲月緣起自1969年6月的美國「石牆酒吧事件」,警方臨檢與同志發生流血衝突,而開啟了一系列同志族群爭取權益的序幕,因此也將6月視為 #同志驕傲月。
台灣🇹🇼自2003年起每年10月底舉行同志大遊行,至2019年成為 #亞洲第一個同性婚姻合法化的國家;2021年初司法院提出涉外民事法律適用法第46條修正草案,希望未來可以擴大與外籍人士結婚的適用範圍,進一步實現 #愛情沒有界線 的普世價值。
正如彩虹旗上的多元顏色,每個人都不同,都應獲得同等的人權與尊重,台灣正致力與理念友我相近國家共同努力,打造一個LGBTQI友善的環境,讓所有人都能以最真實的樣貌,驕傲自信地長大,勇敢的去愛、追求屬於自己的幸福。
June is #LGBTQIPrideMonth, commemorating the #StonewallRiots in the #US back in 1969. We’ve seen progress in many countries around the world since then in terms of the rights of LGBTQI+ citizens, including in Taiwan, which legalized #SameSexMarriage in 2019.
We continue to move forward with late February seeing the introduction of a draft bill from the Judicial Yuan which would remove certain restrictions applied to transnational same-sex marriages.
The law should not stop you from being who you really are or loving who you love. Taiwan is proud to be a pioneer in Asia in respecting #HumanRights. We hope that the people of this country can take pride in being themselves.
proud用法 在 Chez la Vie Facebook 的最讚貼文
My very proud moment 🥰🥳🥳🥳
疏乎厘做到滑面
皮脆內moist
有濃濃朱古力味但唔甜
點止食一陣風咁簡單😏😏😏
請客自家食都真係好威威嫁🤩🤩😎😎🤓🤓
💕 Chez la Vie 好掛住🗻富士山三層特濃朱古力蛋糕+特濃朱古力疏乎厘🍫🍫🍫
5月1日(星期六) 1000-1230 🈵️🈵️
5月2日(星期日) 1000-1230 🈵️🈵️
5月11日(星期二) 1000-1230 *最後一位
5月11日(星期二) 1430-1700 *最後一位
5月15日(星期日) 1000-1230 *最後一位
地點 :Chez la Vie 一善。甜藝
銅鑼灣耀華街38號南慶坊17樓
課程內容:
🎀 法式三層特濃朱古力蛋糕 (實習)
🎀 朱古力淋面技巧
🎀 富士山朱古力蛋糕裝飾技巧
🎀 法式特濃朱古力疏乎厘 (部份實習、即場試食)
🎀 令疏乎厘步步高升的秘訣及製造技巧
*此課程會專用法國Valhrona頂級Grand Cru朱古力
⚠️ 只接受Whatsapp 97259125報名或查詢
https://wa.me/message/5GLZFWOIQQ5HB1
💝 Edible Beauty 👩🏻🍳 Bake with Vie 💕
laVie甜品. 生活 IG⏩ http://instagram.com/chez_la_vie
每日好便當 IG⏩ http://instagram.com/daydayho.bento
FB▶️ https://m.facebook.com/chezlavieestbelle/
proud用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
「There you go」の5つの用法
=================================
皆さんは「There you go」という表現を聞いたことがありますか?非常にシンプルな表現ではありますが汎用性がとても高く、日常生活において使えるシーンは多々あります。そこで今回は、最も代表的な用法5パターンをご紹介しようと思います。
--------------------------------------------------
1) There you go
→「はい、どうぞ」
--------------------------------------------------
相手からリクエストされた物や、相手が必要だと思うものを渡す時に使われる決まり文句で、日本語の「はい、どうぞ」と同様の意味を成します。特にレストランやお店などで店員さんにお金を支払う際によく使われます。
✔There you are、Here you are、Here you goも同じ意味合いで使われる。
<例文>
〜会話例1〜
A: Your total comes out to $23.15.
(お会計は$23.15になります。)
B: There you go.
(はい、これで。)
〜会話例2〜
A: Can you pass me the salt?
(塩取ってくれる?)
B: Here you go.
(はい、どうぞ。)
--------------------------------------------------
2) There you go
→「それでいいよ」
--------------------------------------------------
人に何かを教えている時に、教えていることを適切にこなしている相手に「そうそう、それでいいよ」と励ましたり褒めたりする意味合いとして使われるパターンです。例えば、玉葱のみじん切りを子供に教えていたとしましょう。子供が「Am I doing it right?(これでいいの?)」と言って、「Yeah. There you go.(うん、それでいいよ)」と返答することで、教えたこと(みじん切り)が上手にできていると褒めているニュアンスになります。
✔「You are doing it right/correctly」と同じ意味。
<例文>
There you go. Now you're getting the hang of it.
(そうそう、その調子。だいぶコツをつかんできたね。)
There you go. I told you it's not that difficult.
(それでいいよ。そんなに難しくないって言ったでしょう。)
Yeah, there you go. You're pronunciation is getting better!
(そうそう、それっ!発音よくなっているよ!)
--------------------------------------------------
3) There you go
→「よくやったね」
--------------------------------------------------
何かを成し遂げたり成功を収めた人に「よくやったね」の意味として使われるパターンで「Good job」と同じニュアンスになります。例えば、「英検一級を合格したよ!」と友達から報告を受けたら、「There you go! Congrats!(よかったね!おめでとう!)」と言うことができます。
<例文>
〜会話例1〜
A: I got accepted to Tokyo University!
(東大に合格したよ!)
B: There you go! I knew you'd get in. I'm proud of you.
(よかったね!あなただったら絶対に受かると思ってたよ。本当に嬉しいよ。)
〜会話例2〜
A: I finally finished my project! I thought I'd never finish.
(私のプロジェクトがやっと終わったでっ!絶対に終わらへんっておもてたわ〜。)
B: There you go! Let's go out and celebrate. I'll take you out to dinner.
(よかったやんっ!外でお祝いやな。ご飯おごったろ!)
--------------------------------------------------
4) There you go
→「その通り」
--------------------------------------------------
相手の発言に「その通り!」と同感したり同意したりする際の相槌として使われることもしばしばあり、“Exactly”と同じ意味合いになります。特に(話をわかりやすくするために)何か良い事例を挙げた相手に対して使われます。また、自分が言おうとしていたことを相手が先に言ったり、自分より明確に表現した際の「そう、それが言いたかったの」の意味として使われることもあります。
<例文>
〜会話例1〜
A: Don't pay attention to what others are saying. You have to believe in yourself.
(周りの言っていることなんか気にしないで自分を信じないと。)
B: You're right. I am where I am today because I've always followed my heart. I'm going to go for it!
(そうだね。ここまでこれたのも、ずっと自分の心に従ってきたからだしね。やってみよう!)
A: Yeah. There you go!
(そう、その通り!)
--------------------------------------------------
5) There you go again
→「ほら、またやった(言った)」
--------------------------------------------------
以前から注意しているにもかかわらず、同じ過ちを繰り返した相手に「There you go again」と言うと、日本語の「ほら、またやった(言った)」を意味し、相手の好ましくない行為にイラっとしている気持ちを示すことになります。例えば、トイレのフタを閉めるよう彼氏に何回も注意をしたとしましょう。しかし彼氏がまた閉め忘れていたら、「There you go again. I told you to put the toilet seat down!(ほら、まただ。トイレのフタを閉めてって言ったでしょう!)」と言うことができます。
✔「彼/彼女がまたやった(言った)」は「There he/she goes again」と言える。
<例文>
There you go again. Why do you always blame others?
(ほら、また人のせいにしている。なんでいつも人のせいにするの?)
There you go again. How many times do I have to tell you to turn off the TV if you're not watching it?
(またつけっぱなしにしてる。テレビ見ていないんだったら消して。何回言わせるの?)
There he goes again. He loves talking about himself.
(ほら、彼また自慢話してる。彼はほんと自分の話が大好きだね。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
proud用法 在 台式英文回收站- 英文用字探討:「他很驕傲。」英文不是He is ... 的推薦與評價
片語be proud of 是絕對正面的,例如I'm... ... -Theodore is a proud, hard-working man. ... 英文中幾乎沒有「pride of +國家」的用法。 ... <看更多>
proud用法 在 Re: [文法] 3個簡單的句子,但我句型解不出來... - 看板Eng-Class 的推薦與評價
以下為個人看法,可能見人見智。
※ 引述《x77 (肛之戀精術士)》之銘言:
: 一般英文的基本句型為以下五種:
: S+V
: S+V+O
: S+V+C
: S+V+O+O
: S+V+O+C
既然是基本句型,當然可由此延伸出其他句子。
: 可是下面這三個句子,我有點解不出來,請各位幫我看一下:
: 1. She is busy making cookies for the picnic.
: S V C ? 副詞片語
最基本:
She is busy. -> S + V + C
搭配 be busy (in) + V-ing:
She is busy (in) making cookies.
再加上 making cookies 的理由:
She is busy (in) making cookies for the picnic.
: 2. The boys came to the city singing all the way.
: S V 副詞片語 ? 副詞片語
: 上面這兩個句子中,Ving部份,不管是當動名詞(名詞),或是現在分詞(形容詞)看,
: 都不合那五大基本句型,實在搞不清楚他們在句中是什麼角色...
最基本:
The boys came. -> S + V
補充說明狀態:
The boys came singing. -> S + V + C
再加上 came 哪裡以及 singing 怎樣:
The boys came to the city singing all the way.
: 3. I am surprised that peter should tell lies.
: S V C 名詞子句
: 這個也是一樣,搞不清楚屬於五大句型的中那一種
: 煩請解惑,謝謝!
最基本:
I am surprised. -> S + V + C
搭配上 be surprised that + 子句:
I am surprised that Peter should tell lies.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.175.112.75
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1458577216.A.3A2.html
這個有不同派的解釋法,我只是以我最能接受的方式來說明,也許不見得正確。
對我而言,下面這類的句型已經被我視為基本組成單位 (或說是習慣用法):
be proud of + N / V-ing
be proud that + 子句
類似於
be surprised at + N / V-ing
be surprised that + 子句
若硬要解釋的話,似乎聽過類似原 po 推文中版友的說法:
be surprised (at [the fact]) that + 子句
但我不敢保證真正演變過程是這樣。
※ 編輯: jtmh (1.175.112.75), 03/22/2016 01:04:58
... <看更多>