[ 博客來OKAPI 專欄 / OKAPI Column] (English below)
你是否也總是煩惱,在學習法式甜點的路上,總是找不到合適的相關術語參考書籍,或希望能快速一覽經典、稍窺堂奧,甚或是看懂日文、法文的甜點食譜呢?來看看有哪幾本書,可以作為你的導覽工具、幫助自己在學習的路上更有效率地達標!
Have you been searching for French pastry reference books that guide you through the professional vocabulary and give you a quick overview of all classics? Click on the following link and get to know what you should have on your bookshelf!
#yingsbookreviews #yingc 大境文化&出版菊文化(生活美食地圖) FERRANDI Paris, l’école française de gastronomie & de management hôtelier
同時也有49部Youtube影片,追蹤數超過0的網紅黃紫盈 Connie Wong コニー,也在其Youtube影片中提到,為Fortinet擔任論壇司儀~ 活動圓滿大成功! 粵英普日 全方位主持|優雅時尚・活力百變 | Connie 黃紫盈 Follow Connie Website: www.conniewong.hk Facebook: www.facebook.com/conniewty 黃紫盈 (Con...
「professional日文」的推薦目錄:
- 關於professional日文 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於professional日文 在 哲看新聞學日文 Facebook 的最佳解答
- 關於professional日文 在 三木森 Mori Mori Illustration Facebook 的最佳貼文
- 關於professional日文 在 黃紫盈 Connie Wong コニー Youtube 的精選貼文
- 關於professional日文 在 黃紫盈 Connie Wong コニー Youtube 的最讚貼文
- 關於professional日文 在 黃紫盈 Connie Wong コニー Youtube 的最佳貼文
- 關於professional日文 在 你知道幾個!?台語裡面的日文!ft. Will Shen嬸嬸/謝秉鈞Attila ... 的評價
- 關於professional日文 在 [閒聊] DT700/900pro X 日文評論 的評價
- 關於professional日文 在 [問題] 分享同樂瓦利歐製造日文語音 - PTT 問答 的評價
professional日文 在 哲看新聞學日文 Facebook 的最佳解答
【東京連2天確診皆超過200例 政府仍開放大型活動】
#哲看新聞學日文
-
■コロナウイルスがうつった人 東京で2日続けて200人以上
-
■東京新冠病毒疫情連續2天確診病例皆超過200人 政府仍按照原定計畫開放大型活動
-
東京都では9日、新しいコロナウイルスがうつった人が224人見つかりました。10日も243人見つかって、今まででいちばん多くなりました。2日続けて200人以上になったのは、初めてです。
-
東京都9日確診新冠病毒的病例有224人,10日也有243人確診、成為至今為止單日確診人數最高的一天。東京都也是第一次連續2天確診數都超過200例。
-
政府は、ウイルスがうつった人は増えているが、お年寄りは少ないし、東京都では病院のベッドも十分に足りていると言っています。このため、予定どおり10日から大きなイベントを開くことができるようにしました。
-
政府表示,雖然確診人數正在攀升,但是高齡患者很少,而且東京都內的醫院床位十分充足。因此,政府按照原定計畫,從10日開始開放各界可以舉行大型活動。
-
プロ野球とサッカーのJリーグの試合では、今まで会場に客を入れていませんでした。10日からは客を5000人まで入れることができるようになりました。
‐
從疫情爆發後至今,日本棒球機構(日本のプロ野球)和日本職業足球聯賽(日本プロサッカーリーグ)的比賽都還沒有開放觀眾入場。但從10日開始,將可以開放最多5000名觀眾入場觀賽。
-
東京都の小池知事は「これからは今までよりもっと気をつける必要があります。マスクをして、手を洗って、外の空気が入らない所に大勢の人が集まらないようにして、ウイルスがうつらないようにしてください」と言っています。
‐
東京都知事小池百合子表示,「從現在起,必須要比以往來得更加的小心。為了不要遭到病毒傳染,希望民眾能戴上口罩、勤洗手、不要在空氣不流通的場所大量群聚。」
‐
★お年寄り(おとしより)⓪:老年人
★ベッド(べっど)①:bed,床
★通り(どおり)①:按照、正如
★イベント(いべんと)⓪:event,事件、活動
★プロ(ぷろ)①:professional,專業的
★会場(かいじょう)⓪:會場
-
#東京|#小池百合子|#イベント|#プロ野球|#Jリーグ|#コロナウイルス
-
#NHK #日本語 #日本語勉強中 #日本語勉強 #日本語翻訳 #ニュース #學日文 #日語學習 #日文翻譯 #日文 #日語 #日文課 #新聞
-
新聞連結:https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012507351000/k10012507351000.html
professional日文 在 三木森 Mori Mori Illustration Facebook 的最佳貼文
// Papa's Little Truck 。 爸爸的小貨車 //
�
My self-initiated picture book " Papa's Little Truck" got selected in the 3x3 International Illustration Annual No.17- Books category.
�
"Papa's Little Truck" is a picture book illustration inspired by a song called "Little Blue Truck".
This song reminds me of the time when I was a kid staying in the car with my father from work to work.
I try to depict the fantasies in my head during the journey and imagine those incredible plots, but what's more important to me is the time to spend with him.
Dedicated this work to my lovely family and those beautiful memories.
�
Thanks! 3x3 Magazine @3x3mag @3x3directory
----------------------------------------
�
🏆️《爸爸的小貨車》榮獲美國3x3國際插畫大獎-
書籍類專業組優秀賞🏆️
�
這是我從去年下半年在構思的新作品,
靈感來自於一首歌,歌名叫「藍色小貨車」,
歌詞在描述親子間的關係以及對於父親的思念。
這首歌讓我想起小時候,家裡開洗衣店,
爸爸總會開著貨車在不同的店家間穿梭,
收送那些待洗的衣物。
那時候還流行著卡帶,車裡總播著各式各樣的歌,
無論是中文的或是英文的、甚至是日文的。
儘管對於歌詞還不是那麼了解,
但總是會大聲地哼著歌,
彷彿整個空間都是我的舞台。
只是隨著年歲增長,家裡的洗衣店收掉了,
而這樣的畫面也漸漸地被放進回憶裡頭。
聽到這首歌
又讓我想起了那些回憶,
把它們重新組織成一趟華麗冒險。
希望將這個作品獻給我親愛的家人,
以及那些美好的回憶。
----------------------------------------
隨著時間的積累
越來越能感受到創作之於自己的意義,
把那些心裡想說的
透過圖像以及文字
交織成一篇篇故事
傳遞到讀者的心中。
由衷地感謝自己能擁有創作的機會,
也衷心地期盼這些故事能夠在不遠的將來
妥貼地傳遞給那些相同卻又不同的我們。
#mori #morimoriillustration #插畫 #插畫家 #illustrator #picturebook #publish #childrensbook #book #illustration #3x3award #3x3illustrationshow #award #professional
professional日文 在 黃紫盈 Connie Wong コニー Youtube 的精選貼文
為Fortinet擔任論壇司儀~ 活動圓滿大成功!
粵英普日 全方位主持|優雅時尚・活力百變 | Connie 黃紫盈
Follow Connie
Website: www.conniewong.hk
Facebook: www.facebook.com/conniewty
黃紫盈 (Connie) 現為司儀、主持、影片監製及跨媒體自由工作者,活躍於商界及政府機構主辦的活動,為各類型公開活動擔任司儀(包括晚宴、產品發布會、頒獎禮、記者會和音樂會等),同時監製和主持旅遊、飲食及時尚生活資訊節目,包括《盈遊世界》、《尚駿生活》和《友飲友食》等。Connie 精通三文四語,包話粵語、英語、普通話和日語。在任職無綫電視新聞主播及記者期間,她曾主持 《香港早晨》、《立法會選舉特備節目》以及《311日本東北大地震一周年現場直播》等重要新聞環節。
Connie 畢業於香港中文大學新聞與傳播學院,曾留學英國劍橋大學修讀國際關係以及日本創價大學修讀日本文化研究。她熱衷於義務工作和戶外活動,曾獲得由行政長官頒發的「香港青年奬勵計劃 (前香港愛丁堡公爵獎勵計劃) 最高金章榮譽」。
興趣: 旅遊、行山、美容、烹飪、攝影
Connie Wong is a professional emcee, programme host and producer actively involved in multi-media work. She is experienced in hosting various events (such as gala dinner, product launch, press briefing, award ceremony, music concert etc.), as well as infotainment programmes covering travel, food and lifestyle, e.g. "Travel Smart" and "Chic Life". Connie is fluent in Cantonese, English, Mandarin and Japanese. Previously, Connie was news anchor at TVB where she hosted several key featured news programmes including Good Morning Hong Kong, Legislative Council Election, and 311 Tohoku Earthquake and Tsunami One Year Anniversary.
Connie holds a bachelor degree in Journalism and Communication from The Chinese University of Hong Kong. She also studied International Relations at Cambridge University in U.K., and Japanese Studies at Soka University in Japan. She is active in voluntary services and outdoor activities. She has been awarded the Gold Award of the Hong Kong Award for Young People (formerly known as The Duke of Edinburgh's Award).
Hobby: Travel, Hiking, Beauty, Cooking, Photography
黄紫盈(コニー・ウォン)はイベントMC、テレビ番組司会者、ラジオパーソナリティ、プロデューサーとして活躍。祝宴や製品発表会、授賞式、記者会見やコンサートの司会に加え、旅行や食、ライフスタイルの情報番組のレポーターも務めている。英語、中国語、広東語、日本語が堪能で、香港のテレビ局TVBのアナウンサー時代は「香港グッドモーニング」、「香港立法会選挙特別番組」、「3.11東日本大震災1周年放送」等、重要なニュースの報道を担当していた。
彼女は香港中文大学のジャーナリズムコミュニケーション学部を卒業。香港出身であり、在学中には英国・日本への留学も経験している。ケンブリッジ大学では国際関係を、日本創価大学では日本文化研究を専攻している。また、慈善活動への積極的な参加が評価され、香港行政長官より青年奨励計画最高賞であるゴールド章受賞の栄誉を受けている。
趣味:旅行、ハイキング、ビューティー、料理、写真
Tags: 中英日四語司儀, 大型活動司儀, 商場活動司儀, 發布會司儀, 晚宴典禮司儀, 婚禮司儀, 粵語司儀, 國語司儀, 英語司儀, 日語司儀, 普通話司儀, 日文司儀, 英文司儀, 中文司儀, 專業司儀, 星級司儀, 節目主持, 無綫電視, 新聞主播, 新城電台, 黃紫盈, Connie Wong, Emcee, MC, Host, TVB, News Anchor, DJ, Cantonese MC, English MC, Japanese MC, Mandarin MC, Putonghua MC, Annual Dinner, Gala Dinner, Award Ceremony, Product Launch, Grand Opening
#MC紫盈 #司儀 #主持 #主播 #中文司儀 #日文司儀 #英文司儀 #英語司儀 #日語司儀 #廣東話司儀 #粵語司儀 #普通話司儀 #國語司儀 #黃紫盈 #ConnieWong #HKMC #Emcee #MC #English #Japanese #Mandarin #Putonghua #Cantonese
professional日文 在 黃紫盈 Connie Wong コニー Youtube 的最讚貼文
為教育局擔任論壇司儀~ 活動圓滿大成功!
粵英普日 全方位主持|優雅時尚・活力百變 | Connie 黃紫盈
Follow Connie
Website: www.conniewong.hk
Facebook: www.facebook.com/conniewty
黃紫盈 (Connie) 現為司儀、主持、影片監製及跨媒體自由工作者,活躍於商界及政府機構主辦的活動,為各類型公開活動擔任司儀(包括晚宴、產品發布會、頒獎禮、記者會和音樂會等),同時監製和主持旅遊、飲食及時尚生活資訊節目,包括《盈遊世界》、《尚駿生活》和《友飲友食》等。Connie 精通三文四語,包話粵語、英語、普通話和日語。在任職無綫電視新聞主播及記者期間,她曾主持 《香港早晨》、《立法會選舉特備節目》以及《311日本東北大地震一周年現場直播》等重要新聞環節。
Connie 畢業於香港中文大學新聞與傳播學院,曾留學英國劍橋大學修讀國際關係以及日本創價大學修讀日本文化研究。她熱衷於義務工作和戶外活動,曾獲得由行政長官頒發的「香港青年奬勵計劃 (前香港愛丁堡公爵獎勵計劃) 最高金章榮譽」。
興趣: 旅遊、行山、美容、烹飪、攝影
Connie Wong is a professional emcee, programme host and producer actively involved in multi-media work. She is experienced in hosting various events (such as gala dinner, product launch, press briefing, award ceremony, music concert etc.), as well as infotainment programmes covering travel, food and lifestyle, e.g. "Travel Smart" and "Chic Life". Connie is fluent in Cantonese, English, Mandarin and Japanese. Previously, Connie was news anchor at TVB where she hosted several key featured news programmes including Good Morning Hong Kong, Legislative Council Election, and 311 Tohoku Earthquake and Tsunami One Year Anniversary.
Connie holds a bachelor degree in Journalism and Communication from The Chinese University of Hong Kong. She also studied International Relations at Cambridge University in U.K., and Japanese Studies at Soka University in Japan. She is active in voluntary services and outdoor activities. She has been awarded the Gold Award of the Hong Kong Award for Young People (formerly known as The Duke of Edinburgh's Award).
Hobby: Travel, Hiking, Beauty, Cooking, Photography
黄紫盈(コニー・ウォン)はイベントMC、テレビ番組司会者、ラジオパーソナリティ、プロデューサーとして活躍。祝宴や製品発表会、授賞式、記者会見やコンサートの司会に加え、旅行や食、ライフスタイルの情報番組のレポーターも務めている。英語、中国語、広東語、日本語が堪能で、香港のテレビ局TVBのアナウンサー時代は「香港グッドモーニング」、「香港立法会選挙特別番組」、「3.11東日本大震災1周年放送」等、重要なニュースの報道を担当していた。
彼女は香港中文大学のジャーナリズムコミュニケーション学部を卒業。香港出身であり、在学中には英国・日本への留学も経験している。ケンブリッジ大学では国際関係を、日本創価大学では日本文化研究を専攻している。また、慈善活動への積極的な参加が評価され、香港行政長官より青年奨励計画最高賞であるゴールド章受賞の栄誉を受けている。
趣味:旅行、ハイキング、ビューティー、料理、写真
Tags: 中英日四語司儀, 大型活動司儀, 商場活動司儀, 發布會司儀, 晚宴典禮司儀, 婚禮司儀, 粵語司儀, 國語司儀, 英語司儀, 日語司儀, 普通話司儀, 日文司儀, 英文司儀, 中文司儀, 專業司儀, 星級司儀, 節目主持, 無綫電視, 新聞主播, 新城電台, 黃紫盈, Connie Wong, Emcee, MC, Host, TVB, News Anchor, DJ, Cantonese MC, English MC, Japanese MC, Mandarin MC, Putonghua MC, Annual Dinner, Gala Dinner, Award Ceremony, Product Launch, Grand Opening
#MC紫盈 #司儀 #主持 #主播 #中文司儀 #日文司儀 #英文司儀 #英語司儀 #日語司儀 #廣東話司儀 #粵語司儀 #普通話司儀 #國語司儀 #黃紫盈 #ConnieWong #HKMC #Emcee #MC #English #Japanese #Mandarin #Putonghua #Cantonese
professional日文 在 黃紫盈 Connie Wong コニー Youtube 的最佳貼文
為 Mitsubishi Materials 擔任純日語司儀~
#MC紫盈 大獲好評,活動圓滿大成功!
粵英普日 全方位主持|優雅時尚・活力百變 | Connie 黃紫盈
Follow Connie
Website: www.conniewong.hk
Facebook: www.facebook.com/conniewty
黃紫盈 (Connie) 現為司儀、主持、影片監製及跨媒體自由工作者,活躍於商界及政府機構主辦的活動,為各類型公開活動擔任司儀(包括晚宴、產品發布會、頒獎禮、記者會和音樂會等),同時監製和主持旅遊、飲食及時尚生活資訊節目,包括《盈遊世界》、《尚駿生活》和《友飲友食》等。Connie 精通三文四語,包話粵語、英語、普通話和日語。在任職無綫電視新聞主播及記者期間,她曾主持 《香港早晨》、《立法會選舉特備節目》以及《311日本東北大地震一周年現場直播》等重要新聞環節。
Connie 畢業於香港中文大學新聞與傳播學院,曾留學英國劍橋大學修讀國際關係以及日本創價大學修讀日本文化研究。她熱衷於義務工作和戶外活動,曾獲得由行政長官頒發的「香港青年奬勵計劃 (前香港愛丁堡公爵獎勵計劃) 最高金章榮譽」。
興趣: 旅遊、行山、美容、烹飪、攝影
Connie Wong is a professional emcee, programme host and producer actively involved in multi-media work. She is experienced in hosting various events (such as gala dinner, product launch, press briefing, award ceremony, music concert etc.), as well as infotainment programmes covering travel, food and lifestyle, e.g. "Travel Smart" and "Chic Life". Connie is fluent in Cantonese, English, Mandarin and Japanese. Previously, Connie was news anchor at TVB where she hosted several key featured news programmes including Good Morning Hong Kong, Legislative Council Election, and 311 Tohoku Earthquake and Tsunami One Year Anniversary.
Connie holds a bachelor degree in Journalism and Communication from The Chinese University of Hong Kong. She also studied International Relations at Cambridge University in U.K., and Japanese Studies at Soka University in Japan. She is active in voluntary services and outdoor activities. She has been awarded the Gold Award of the Hong Kong Award for Young People (formerly known as The Duke of Edinburgh's Award).
Hobby: Travel, Hiking, Beauty, Cooking, Photography
黄紫盈(コニー・ウォン)はイベントMC、テレビ番組司会者、ラジオパーソナリティ、プロデューサーとして活躍。祝宴や製品発表会、授賞式、記者会見やコンサートの司会に加え、旅行や食、ライフスタイルの情報番組のレポーターも務めている。英語、中国語、広東語、日本語が堪能で、香港のテレビ局TVBのアナウンサー時代は「香港グッドモーニング」、「香港立法会選挙特別番組」、「3.11東日本大震災1周年放送」等、重要なニュースの報道を担当していた。
彼女は香港中文大学のジャーナリズムコミュニケーション学部を卒業。香港出身であり、在学中には英国・日本への留学も経験している。ケンブリッジ大学では国際関係を、日本創価大学では日本文化研究を専攻している。また、慈善活動への積極的な参加が評価され、香港行政長官より青年奨励計画最高賞であるゴールド章受賞の栄誉を受けている。
趣味:旅行、ハイキング、ビューティー、料理、写真
Tags: 中英日四語司儀, 大型活動司儀, 商場活動司儀, 發布會司儀, 晚宴典禮司儀, 婚禮司儀, 粵語司儀, 國語司儀, 英語司儀, 日語司儀, 普通話司儀, 日文司儀, 英文司儀, 中文司儀, 專業司儀, 星級司儀, 節目主持, 無綫電視, 新聞主播, 新城電台, 黃紫盈, Connie Wong, Emcee, MC, Host, TVB, News Anchor, DJ, Cantonese MC, English MC, Japanese MC, Mandarin MC, Putonghua MC, Annual Dinner, Gala Dinner, Award Ceremony, Product Launch, Grand Opening
#MC紫盈 #司儀 #主持 #主播 #中文司儀 #日文司儀 #英文司儀 #英語司儀 #日語司儀 #廣東話司儀 #粵語司儀 #普通話司儀 #國語司儀 #黃紫盈 #ConnieWong #HKMC #Emcee #MC #English #Japanese #Mandarin #Putonghua #Cantonese
professional日文 在 [閒聊] DT700/900pro X 日文評論 的推薦與評價
https://sandalaudio.blogspot.com/2021/10/beyerdynamic-dt700-pro-x-dt900- pro-x.html 縮https://tinyurl.com/4t4s3utt 最近越來越懶了,很快瀏覽 ... ... <看更多>
professional日文 在 [問題] 分享同樂瓦利歐製造日文語音 - PTT 問答 的推薦與評價
7 [問題] 新買的Pro手把類比搖桿無法完全回正. 44 nswitch 2021-12-07 00:04. 186 [問題] 可以推薦讓你欲罷不能的遊戲嗎?(類型不. ... <看更多>
professional日文 在 你知道幾個!?台語裡面的日文!ft. Will Shen嬸嬸/謝秉鈞Attila ... 的推薦與評價
... <看更多>