【台灣外交忙碌的一週:美衛福部長來訪的回顧與短評】
又是新聞數目發爐的一週,尤其台灣外交單位應該超忙的。我們來整理一下近期大事,同時加上一些簡短評論。
1、美國衛福部長阿札爾Azar來訪,他搭乘美國空軍行政專機前來,同一時間還有日本前首相森喜朗來訪,專程來弔念李前總統。
回顧一下Azar一行人的訪問:他除了是斷交以來層級最高的內閣官員來訪之外,他們在台灣的CDC簽署備忘錄,而且是部長對部長、在台大發表演說、弔念李前總統、參觀口罩工廠等等。
這裡幫大家畫重點(很多人畫錯重點):Azar一再強調他是代表川普總統而來,強調中國在國際上不斷打壓台灣,幾乎每個公開場合都要強調這些點,這都是和美國政府內閣官員近期發言的論調是一致的。同時他也有提到李登輝前總統推動台灣民主的貢獻。這些發言都與美國國務院近期的發言相符合。後續的新聞稿也特別再強調台灣在全球公共衛生事務上應該要有發言權,也特別講說台灣在公共衛生方面的成就應該受到表彰等等。
部長對部長的備忘錄簽署這個重要性就不用多說了,重點在於Azar於訪問中談到的此行目的之一:「建立美國國內戰略物資供應鏈,台灣企業將扮演要角」。醫療物資的生產,台灣已經證明了自己打世界盃的實力,那麼接下來參與到這樣子供應鏈當中的重要性自然不在話下。
➤ 中央社專訪Azar:https://pse.is/UP4CZ
➤ 中央社新聞:https://pse.is/V2TLE
2、同一時間,台灣的在野黨們可說是荒腔走版。
在外交特使來之前,許多人們大力質疑外交使節怎麼可以不隔離14天,同時質疑我們的外交部怎麼可以講說他是斷交以來層級最高的訪問使節。事實上,外交特使本來就會有禮遇,而且「層級最高」這是美國AIT新聞稿講的,因此幾乎所有國際媒體都是這樣子講,然後也都會提到中國非常生氣。看來,我們的在野黨對於台灣的外交進展也是相當生氣。
這邊可以注意一點,幾年前國際媒體講說「中國會生氣」那個語氣比較偏向「我們還是不要惹中國不開心比較好吧」,但現在的語氣已經偏向「中國就是玻璃心,什麼都要氣」。不過我們還是希望國際媒體不需要這麼在乎中國,他們真的什麼都要氣啊!而且國台辦和外交部出來講的話內容都一樣(大家應該都可以幫忙寫聲明了),只是排列組合的問題而已。
3、台灣有許多人對於Azar的發音口誤感到如獲至寶,政客們和媒體們拚命炒作了兩天,甚至Azar本人還需要特別出來回應說只是發音錯誤。其實,在AIT公布的新聞稿、以及Azar本人的談話當中,所有談到蔡總統的地方都是對的,這就是一個小失誤而已。反對黨們可以把這樣的事情炒作到連法新社這樣的國際通訊社都報導,實在是台灣之光(?)。
英國每日電訊報(The Telegraph)記者Nicola Smith也在推特上表示:「在台美高層會談及共機繞台之際,國民黨想從一個發音錯誤事件來製造醜聞,這並不是一個好的形象。」(https://pse.is/UDD2X)
然後,強調自己親美的政黨,除了特別剪輯口誤影片上傳之外,還特別用英文推特去描述「美國沒帶來疫苗、陳時中生氣」,看了只覺得滿滿問號。
應該是美方派來特使談合作,國民黨感到很生氣吧?
其實,如果在美國待過就知道,Tsai這個姓氏,美國人通常不是念「泰」就是念「賽」,音標上去把/Ts-eye/不小心看成/ts-ee/就會打結了。說真的,念錯名字沒什麼大不了的,在美國各式各樣發音的姓名都有,台灣又有幾個人念對Azar這個姓氏呢?
4、特別提醒大家,現在美國官方已經不再稱呼習近平為「President」。
原因是,人家不是的東西,不要亂叫。更多詳細的說明大家可以參考 菜市場政治學 這篇〈不要稱呼習近平「主席」(President)〉(https://pse.is/U9M9L)的說明。請正確地稱呼他:習總書記 Secretary General Xi,不是President Xi。
5、在台灣外交忙碌的一週內,中共解放軍可沒閒著,派出軍機再來度來繞。同一時間大舉索逮捕香港蘋果日報總部人員,以及社會運動代表人物之一周庭。毫不意外的是,台灣有許多統媒和中國人政客,譴責的對象是台灣自己造成兩岸關係不穩定、中共會打來、美國會見死不救。一直以來,怪罪自己人、唱衰台灣國防,是這群人慣性的主張。
關於這點,請見我們先前的分析:〈重磅打臉:台灣孤立無援?〉
➤ FB版:https://pse.is/V2YDQ
➤ 網頁版: https://pse.is/UXSS4
在美國方面,國務卿蓬佩奧也回應了中共的玻璃。他接受媒體訪問時說:「Azar部長去台灣訪問的目的很清楚:和台灣合作共同調查武漢病毒,了解台灣如何成功地防止疫情爆發。我很不能理解為什麼我們派衛福部長出去訪問,會被視為一個威脅。」(白話:我派部長出訪,你派戰機過來亂,是在?)
6、川普總統接受保守派媒體訪問時,被問說會不會在年底前訪問台灣,他回答說不會。
我們覺得這個問題根本是陷阱。
十一月就要選舉了,這個時候川普當然不可能出國訪問;再說,現在全球疫情仍然大爆發當中,本來就會將所有外交行程頻率降到最低。
當然,因為這個非常時期,我們的確很可能會錯過一些高層的互訪機會。很可惜但也沒關係,如果台灣對外關係可以持續穩健前進,那也不急於一時。
7、看完忙碌的外交活動之後,我們要再重複一次先前大概講過一百遍的事情:台美關係正在一步步地「正常化」。我們很希望像這類部長級的訪問、公開會面,都可以常態化,不要再講什麼國會立法沒有用這種話。
《台灣旅行法》生效後已有不少高階官員陸續訪台,而近幾年的國防授權法中也可見到《台灣旅行法》為之後雙方高階官員的互訪建立了正式的法律依據,國會立法是可以提供行政部門更多做事情的準則以及後盾的。
因此,台美雙方之間的各種合作當然是愈多愈好,畢竟沒有人會嫌朋友合作太多,也沒有人會嫌自己的敵人太少太安全,會嫌棄的真不知道存何居心。也因此,如果觀察「等邊三角形理論」、台灣不要挑釁中國、要與中國和美國維持「等距」的這類說法,不難發現這些所謂中間路線背後暗藏的意思是希望台灣能夠遠美親中,而使用這類話術的人通常都對中國越來越有侵略性的行為和兩岸軍力失衡的困境視而不見。(參考閱讀:【美中等距思想的謬誤】https://pse.is/USVN4)
✨ 支持獨立內容,贊助觀測站:https://pse.is/MG557
🎙 收聽觀測站podcast:
➤ SoundOn:https://pse.is/QSLXX
➤ Spotify:https://pse.is/RCQ2K
➤ Apple:https://pse.is/R2RXV
➤ Google:https://pse.is/U4JMN
➤ Youtube:https://pse.is/QSM4H
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅Uncle Siu,也在其Youtube影片中提到,網友K問: 字母Z幾時都讀Z音(例如 zebra,zoo),一看就知怎樣讀。但字母S有時讀S(assign),有時讀Z(design)。有規則可循嗎? 對不起,沒有。字母S有時讀S,有時讀Z,單看串字根本沒法知道讀音。 看到 assign 和 resign 兩字,串法相近,讀音也...
「president音標」的推薦目錄:
president音標 在 US Taiwan Watch: 美國台灣觀測站 Facebook 的精選貼文
【台灣外交忙碌的一週:美衛福部長來訪的回顧與短評】
又是新聞數目發爐的一週,尤其台灣外交單位應該超忙的。我們來整理一下近期大事,同時加上一些簡短評論。
1、美國衛福部長阿札爾Azar來訪,他搭乘美國空軍行政專機前來,同一時間還有日本前首相森喜朗來訪,專程來弔念李前總統。
回顧一下Azar一行人的訪問:他除了是斷交以來層級最高的內閣官員來訪之外,他們在台灣的CDC簽署備忘錄,而且是部長對部長、在台大發表演說、弔念李前總統、參觀口罩工廠等等。
這裡幫大家畫重點(很多人畫錯重點):Azar一再強調他是代表川普總統而來,強調中國在國際上不斷打壓台灣,幾乎每個公開場合都要強調這些點,這都是和美國政府內閣官員近期發言的論調是一致的。同時他也有提到李登輝前總統推動台灣民主的貢獻。這些發言都與美國國務院近期的發言相符合。後續的新聞稿也特別再強調台灣在全球公共衛生事務上應該要有發言權,也特別講說台灣在公共衛生方面的成就應該受到表彰等等。
部長對部長的備忘錄簽署這個重要性就不用多說了,重點在於Azar於訪問中談到的此行目的之一:「建立美國國內戰略物資供應鏈,台灣企業將扮演要角」。醫療物資的生產,台灣已經證明了自己打世界盃的實力,那麼接下來參與到這樣子供應鏈當中的重要性自然不在話下。
➤ 中央社專訪Azar:https://pse.is/UP4CZ
➤ 中央社新聞:https://pse.is/V2TLE
2、同一時間,台灣的在野黨們可說是荒腔走版。
在外交特使來之前,許多人們大力質疑外交使節怎麼可以不隔離14天,同時質疑我們的外交部怎麼可以講說他是斷交以來層級最高的訪問使節。事實上,外交特使本來就會有禮遇,而且「層級最高」這是美國AIT新聞稿講的,因此幾乎所有國際媒體都是這樣子講,然後也都會提到中國非常生氣。看來,我們的在野黨對於台灣的外交進展也是相當生氣。
這邊可以注意一點,幾年前國際媒體講說「中國會生氣」那個語氣比較偏向「我們還是不要惹中國不開心比較好吧」,但現在的語氣已經偏向「中國就是玻璃心,什麼都要氣」。不過我們還是希望國際媒體不需要這麼在乎中國,他們真的什麼都要氣啊!而且國台辦和外交部出來講的話內容都一樣(大家應該都可以幫忙寫聲明了),只是排列組合的問題而已。
3、台灣有許多人對於Azar的發音口誤感到如獲至寶,政客們和媒體們拚命炒作了兩天,甚至Azar本人還需要特別出來回應說只是發音錯誤。其實,在AIT公布的新聞稿、以及Azar本人的談話當中,所有談到蔡總統的地方都是對的,這就是一個小失誤而已。反對黨們可以把這樣的事情炒作到連法新社這樣的國際通訊社都報導,實在是台灣之光(?)。
英國每日電訊報(The Telegraph)記者Nicola Smith也在推特上表示:「在台美高層會談及共機繞台之際,國民黨想從一個發音錯誤事件來製造醜聞,這並不是一個好的形象。」(https://pse.is/UDD2X)
然後,強調自己親美的政黨,除了特別剪輯口誤影片上傳之外,還特別用英文推特去描述「美國沒帶來疫苗、陳時中生氣」,看了只覺得滿滿問號。
應該是美方派來特使談合作,國民黨感到很生氣吧?
其實,如果在美國待過就知道,Tsai這個姓氏,美國人通常不是念「泰」就是念「賽」,音標上去把/Ts-eye/不小心看成/ts-ee/就會打結了。說真的,念錯名字沒什麼大不了的,在美國各式各樣發音的姓名都有,台灣又有幾個人念對Azar這個姓氏呢?
4、特別提醒大家,現在美國官方已經不再稱呼習近平為「President」。
原因是,人家不是的東西,不要亂叫。更多詳細的說明大家可以參考 菜市場政治學 這篇〈不要稱呼習近平「主席」(President)〉(https://pse.is/U9M9L)的說明。請正確地稱呼他:習總書記 Secretary General Xi,不是President Xi。
5、在台灣外交忙碌的一週內,中共解放軍可沒閒著,派出軍機再來度來繞。同一時間大舉索逮捕香港蘋果日報總部人員,以及社會運動代表人物之一周庭。毫不意外的是,台灣有許多統媒和中國人政客,譴責的對象是台灣自己造成兩岸關係不穩定、中共會打來、美國會見死不救。一直以來,怪罪自己人、唱衰台灣國防,是這群人慣性的主張。
關於這點,請見我們先前的分析:〈重磅打臉:台灣孤立無援?〉
➤ FB版:https://pse.is/V2YDQ
➤ 網頁版: https://pse.is/UXSS4
在美國方面,國務卿蓬佩奧也回應了中共的玻璃。他接受媒體訪問時說:「Azar部長去台灣訪問的目的很清楚:和台灣合作共同調查武漢病毒,了解台灣如何成功地防止疫情爆發。我很不能理解為什麼我們派衛福部長出去訪問,會被視為一個威脅。」(白話:我派部長出訪,你派戰機過來亂,是在?)
6、川普總統接受保守派媒體訪問時,被問說會不會在年底前訪問台灣,他回答說不會。
我們覺得這個問題根本是陷阱。
十一月就要選舉了,這個時候川普當然不可能出國訪問;再說,現在全球疫情仍然大爆發當中,本來就會將所有外交行程頻率降到最低。
當然,因為這個非常時期,我們的確很可能會錯過一些高層的互訪機會。很可惜但也沒關係,如果台灣對外關係可以持續穩健前進,那也不急於一時。
7、看完忙碌的外交活動之後,我們要再重複一次先前大概講過一百遍的事情:台美關係正在一步步地「正常化」。我們很希望像這類部長級的訪問、公開會面,都可以常態化,不要再講什麼國會立法沒有用這種話。
《台灣旅行法》生效後已有不少高階官員陸續訪台,而近幾年的國防授權法中也可見到《台灣旅行法》為之後雙方高階官員的互訪建立了正式的法律依據,國會立法是可以提供行政部門更多做事情的準則以及後盾的。
因此,台美雙方之間的各種合作當然是愈多愈好,畢竟沒有人會嫌朋友合作太多,也沒有人會嫌自己的敵人太少太安全,會嫌棄的真不知道存何居心。也因此,如果觀察「等邊三角形理論」、台灣不要挑釁中國、要與中國和美國維持「等距」的這類說法,不難發現這些所謂中間路線背後暗藏的意思是希望台灣能夠遠美親中,而使用這類話術的人通常都對中國越來越有侵略性的行為和兩岸軍力失衡的困境視而不見。(參考閱讀:【美中等距思想的謬誤】https://pse.is/USVN4)
✨ 支持獨立內容,贊助觀測站:https://pse.is/MG557
🎙 收聽觀測站podcast:
➤ SoundOn:https://pse.is/QSLXX
➤ Spotify:https://pse.is/RCQ2K
➤ Apple:https://pse.is/R2RXV
➤ Google:https://pse.is/U4JMN
➤ Youtube:https://pse.is/QSM4H
president音標 在 Angela Lu 盧怡君 專業中英雙語主持人 / 配音員 Facebook 的最佳貼文
這兩天對於鬧得沸沸揚揚的英文事件,以及各路人馬的解析,覺得啼笑皆非。
AIT 已經公佈了演講稿內文,清楚明白,沒有爭議。
你說,難道部長不會脫稿演出嗎?我以多年從事國際官方場合(特別是外交)的專業司儀經驗告訴你,絕對不會。
優秀的學妹 Grace聊口譯與國際溝通 從專業語言及國際會議工作者的角度,寫了文章分析,內容清楚到位,還被 BuzzOrange 引用。對這個議題當中的英文使用,還有任何不清楚者,請自行服用。(連結貼在留言處)
網路上各種分析文章,我最喜歡的是我台大外文系/師大翻譯所學長 Wen Hsiao 蕭文乾博士分享的內容,舉證清楚,推斷合情合理。
以下 quoate:(原文連結貼在留言處)
「美國衛生部長,疑似誤稱蔡總統為習總統,軒然大波。
他幕僚寫的很清楚,提醒發音:Tsai(ts-eye)
因為eye是他母語,唸法是眼睛的eye, 國語的ㄞˋ。
他有標注KK音標嗎?IPA音標嗎?任何音標嗎?沒有。
他直接仰賴的,是他的母語,略加變化,就很好用了。
這仁兄舟車勞頓,眼鏡有霧氣,把eye看成ee,難免。
他共說了四次蔡總統,一次唸「齊」,兩次蔡,一次「載」。
① 他第一句話,的確口誤,把 ts-eye 唸成 tsee.
② 他聽口譯說「蔡」總統,心一驚!且蔡此時起身致意。
③ 他接著就字正腔圓連續說了兩次President蔡。
④ 他唸李登輝總統時,又來了,唸成李登衛。
⑤ 最後一次,拿掉被口罩搞到霧茫茫的眼鏡,這次改唸成President宅。
以上新聞的秒數,分別是2, 7, 29, 45, 1分20秒, 2分40秒。
新聞連結:
https://www.youtube.com/watch?v=lX2zPPTD_5M 」
是的,就是這麽簡單。部長戴口罩導致眼鏡有霧氣,看錯了幕僚在稿子上標註的英文注音,所以唸錯了。
不過人家可是後來有改正過來的。記得要把影片看完啊!
#跪求大家分享戴口罩不會讓眼鏡起霧的方法 🤓🤓
Photo Credit: drubig-photo - stock.adobe.com
president音標 在 Uncle Siu Youtube 的最佳貼文
網友K問:
字母Z幾時都讀Z音(例如 zebra,zoo),一看就知怎樣讀。但字母S有時讀S(assign),有時讀Z(design)。有規則可循嗎?
對不起,沒有。字母S有時讀S,有時讀Z,單看串字根本沒法知道讀音。
看到 assign 和 resign 兩字,串法相近,讀音也不會差得遠吧? 錯了,原來前者讀 S,後者讀 Z。Assist 和 resist 呢? Assist 讀 S,resist 讀 Z。Insist 又怎樣? 讀 S。可說是全無規則可言。要知道字母S的正確讀音,唯有逐隻字查字典。
幸好,字母S讀Z音的情況不多。我最近搜集了一些讀Z音的常用字,大家記著就可以:
1. Easy
2. Busy
3. Music
4. Husband
5. Visit
6. Design
7. Reason
8. Season
9. Result
10. Desire
11. Resist
12. Business
13. President
14. Position
15. Reserve
16. Preserve
17. Presume
18. Resolve
19. Resent
20. Cuisine
21. 所有 ~ise 或 ~ize 字尾的動詞:realise,utilise,critcize,etc
22. 所有 ~ism 字尾的字:realism,utilitarianism,criticism,etc
23. 還有部份 ~se 字尾的動詞:abuse,accuse,amuse,please,arise,refuse 等等。
24. 一系列文法字:is,was,does,those,these,whose,his,has
不肯定時,唯有查字典了。
蕭愷一
http://hk.myblog.yahoo.com/siu82english

president音標 在 無題 的推薦與評價
全國首創補教天王高國華&陳子璇老師英語雙人教學KK音標(上) · 高國華教英文. 高國華教英文 ... President Trump Participates in a Jobs Announcement. ... <看更多>