Share form bms
Bms :考慮到近期玩家反饋:關於 「天國之王」 官圖頭雕美型度的問題後,我們虛心接納,並確認會做修改,請大家持續關注我們,十分抱歉以及感謝😂
希望修改為Brandon James Routh 頭
Bms Promise to modify the head sculpt
Google translate
Bms; After taking into account the recent feedback from toy collector : the question about the beauty of the head sculpt of the official picture of "King of Heaven", we humbly accept it and confirm that we will make changes. Please continue to pay attention to us. I am very sorry and thank you 😂
同時也有12部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅Oh我的雙牛寶貝兒/Yvonne,也在其Youtube影片中提到,Welcome to this channel, My name is Yvonne. I'm a soap maker in Taiwan, if you like my videos, pls. subscribe and click the bell for notification. If...
「picture translate」的推薦目錄:
- 關於picture translate 在 Jacky 玩具匣 Facebook 的最讚貼文
- 關於picture translate 在 我媽叫我不要打鼓 Facebook 的精選貼文
- 關於picture translate 在 Buan 月亮說話 月亮曆 Facebook 的最佳解答
- 關於picture translate 在 Oh我的雙牛寶貝兒/Yvonne Youtube 的精選貼文
- 關於picture translate 在 ESBEYE Youtube 的最佳貼文
- 關於picture translate 在 kangg Youtube 的最佳貼文
- 關於picture translate 在 WeChat as a translation tool. Take a picture to translate ... 的評價
- 關於picture translate 在 How to translate a picture using Google Translate - YouTube 的評價
- 關於picture translate 在 Specify specific language to translate website on image click 的評價
- 關於picture translate 在 Google Translate an image, not on your phone - Web ... 的評價
picture translate 在 我媽叫我不要打鼓 Facebook 的精選貼文
(English is belowed)
最近翻照片翻到了2017年,我最愛的鼓手 Antonio Sánchez 帶著他的樂團 Migration 來台灣 河岸留言 演出,想起了之前我曾經翻譯過他的DVD "Master Series"的一段話,非常感動且給我很大的能量,但之前有被盜過帳號都不見了,於是決定再找出來聽打一次重新翻譯分享給大家。
也再次謝謝 河岸留言可以邀請這麼棒的樂團來台灣!!
如果不知道Antonio Sanchez是誰的,他是Pat Metheny band的鼓手,葛萊美獎得了好幾座,同時已經得了奧斯卡等N個獎項的電影 Birdman 「鳥人」,這部整部電影配樂只有鼓聲,所有鼓也都是他錄的。
-----------------------------------------
一些來自 Antonio Sanchez 對鼓手們的金玉良言 (出自他的 “Master Series” DVD )
最後一點我想要說的是,許多關於跟音樂以及音樂家共事的態度。
嗯,當我還在成長時,我總是夢想著可以在很棒、高聳、最大的場館,跟著大型樂團,以及最棒的音樂家們一起演出。 這夢想當然很棒,但你總是要從某些名不經傳的小地方當作你的起點。
突然之間,我意識到我正在小酒吧、小俱樂部、或是某家餐館、某個婚禮場演出 — 而且沒有人在專注聽你演奏,那時我覺得很沮喪而且覺得被冒犯了,舉例來說。我以前做很多婚禮場,而且在上面演奏「熱愛105度C的你」(註一) 上百次,演奏時心裡想「我在這邊銃三小?」、「快讓我離開這吧,殺了我吧,我可以演比這個帥一百倍以上的曲目!」於是,我在演奏時只想打卡下班,就沒有把我的專注放在音樂上面。
又或者某天,我在某間小酒吧演出,正在演奏搖擺樂,或者一些我真的很喜歡的音樂風格,但沒有人在注意聽我們演奏,大家都在看大銀幕上的棒球比賽。 我就想說「好吧,反正沒人在聽,我就把我昨天練功的招式都丟進去音樂吧。」而那時我只是胡亂的丟我練過的招式,並沒有在那個音樂裡面,我也沒有在聽其他音樂家演奏了什麼,不過也許其他音樂家有聽到我做的事情。
後來,當我幸運地得到了更多演出機會,而這些場合開始需要更高的難度,我了解到我的專心程度並不足以支撐這些高強度的場合。
舉例來說,當我在九零年代晚期開始跟Niels Pedersen一起做巡迴,那是個非常高強度的演奏,它是個三重奏,每次演出的晚上,我的腦袋好像快爆炸一樣,因為我並不習慣如此需要長時間專注程度的高難度演出,我才了解到我浪費了太多時間以前演奏的時候沒有把專注力放在音樂上。
我覺得,如果你有兩隻手、兩隻腳、而且可以演奏樂器,你已經夠幸運了。而我認為如果你現在正在某間酒吧、某個餐館、或是某個婚禮場作演出,而你可以把每一場演出當作好像是全世界最棒的演出、在最大、最美麗的場館,跟著最棒的音樂家一起演出,那我認為你正走在對的路上。因為你有把你的心放在音樂裡面,而且你給這些音樂跟音樂家他們所渴望的最棒的尊重,那麼我可以向你保證接下來會有很棒的事情降臨在你身上。
這就是我想說的,非常謝謝你們今晚的蒞臨,希望我們下次可以再見。
註一:原文是說演奏「La Mecarena」,90年代的當紅歌曲。這邊為了年輕讀者,使用較貼近現在的105度C的你。
註二:Niels Pedersen 全名是 Niels-Henning Ørsted Pedersen (N.H.O.P.),是從70-90年代活躍的傳奇的低音提琴手,演奏速度可以超級超級快又具備非常豐富的音樂性。
英文原文,因為是用聽打的,也許有少部分錯誤
Recently I found a picture that my favorite drummer
Antonio Sanchez and his band "Migration" touring in Taipei in 2017. And few years ago I've seen his DVD and felt so inspired from these words. I decided to translate it into Chinese to share with other Chinese drummers.
There's maybe little mistakes because English is not my mother language.
---------------------------------
Some wise words from my all-times favorite drummer Antonio Sanchez from his DVD - "Master Series".
And the last things I wanna said, hmm, has a lot to do with attitude to work with music and musicianships. Hmm, When I was growing up, I was always dreaming of playing in a nice, tall, the biggest stadium and the biggest band with the greatest musicians in this world. And that’s great except that we all have to start somewhere. And I, all of a sudden, I was playing in a little bar, or small pub, or some restaurant, or a wedding where nobody was paying an attention. And I really felt depressed and I felt violated. And for example, I’ve been played for a wedding gig, and I would be playing “La Marcaena” for a hundred times , and I would be like “What am I doing here ?”, “Get me out of here, shoot me, this is not for me, I’m so much better than this !”
And I was not putting my heart into it at all. When the next day, I would play in some small bar, I was playing maybe swing or something that I really like, but nobody was paying an attention. Everybody was looking at the screen, the baseball game. And I would be like “Well, nobody is paying an attention, then I just gonna playing practice whatever I was working on yesterday.” And I was NOT in the moment, I was not listening to what the other guys were playing. And maybe the other guys were listening to me.
So, when I luckily started getting better and better opportunities music-wise, and the situations start getting a little more the manling. I realized that I did not have the concentration I took for me to be able to deal with some of the situations. Uh, for example when I started to play with Niels Pedersen in the late 90s, it was a very tense gig , it was just a trio, and every night I would end would headache , because I was not used to have a lot of concentration and focusing that much, for that amount of time.
I realize that I’ve wasted a lot of time not being into the music not putting my heart into it. Because, I mean I really feel like if a, you have two arms, two legs, and you are able to play , you are lucky already. And I think if you are playing in some small restaurant, or wedding, or whatever. You treat that situation like the best gig in the world in the most beautiful opera house or the biggest stadium, and you treat you felt the musicians like the greatest musicians you could play with. I think you are on the right path. You put your heart into it, and you give the music and musicians the respect they deserved. Then I can assure you really good things are gonna happen to you. So that’s it for me, thank you so much for coming, hope see you next time.
picture translate 在 Buan 月亮說話 月亮曆 Facebook 的最佳解答
來自 Tosiku Kusui 的英文圖文翻譯,歡迎轉貼給國際友人介紹加分政策的現況與原住民族人目前遭受到的歧視與偏見言論,希望我們一起 #反歧視 ,也期待 Dcard 能正視歧視與偏見言論的問題,不要讓這樣的事件一再發生。
#AntiDiscrimination
#歡迎轉貼
-----
The post is from @buanistalking
And it’s about a series of earlier incident about the discrimination and racism on the indigenous people in Taiwan.
Extra points is a policy that ROC government use on indigenous people to sort of make up the loss of our people.
And a glass heart is a way of saying someone has a fragile heart or sensitive.
Pasibutbut here references to the Bunun tribe’s traditional singing technique also know as Eight-part harmonies,and they mocking the culture.
And “Delah” is a stereotype here in Taiwan that everyone think indigenous always add “Delah” at the end of the sentence.
And the one that is saying he want to be in NTU is because they thought we all get high score because we have the “extra points” but it’s not true , we only compete with the ones that have the same identity as in indigenous compete with indigenous but they don’t know.
“The ancestor talk” is about when back in the days , the Japanese and the Hans killed a lot of our ancestors but were actually over it and they just think we’re ignorant.
For those who don’t know, Dcard is an app for usually college student to post things like reddit.
And the 4th picture I was saying : Y’all talk about* sorry for the mistake,was pretty pissed translating this.
An Van is a word to discriminate indigenous people,the source I have is it’s from Japanese and it means “uncivilized animal with human looks “ and it’s basically an word like the N word but not slave it’s animal,and they use it on us.
Please ask me if you have questions and if I translate it in the wrong way , do tell me because I’m not perfect at English and thank you sooo much for reading this ❤️
picture translate 在 Oh我的雙牛寶貝兒/Yvonne Youtube 的精選貼文
Welcome to this channel, My name is Yvonne. I'm a soap maker in Taiwan, if you like my videos, pls. subscribe and click the bell for notification.
If you are new to soap making, pls. make sure you read the SDS of sodium hydroxide carefully and put on your gloves, mask and google to protect yourself before starting.
A foreign soaping friend passed on a recipe of hempseed oil soap shared by Hazel Shop a long time ago. She asked me to help translate it into English because the text was on the picture, she couldn't use google translation. I did and found it quite interesting, so I came to the shop and bought a material package.
The fragrance oil I used in this recipe accelerate trace, the soap batter
would set in 5~10minutes after pouring in mold. It's perfect for making layers design.
Here is the original post of HazelShop👉https://www.facebook.com/hazelsoap/posts/3068849056529507
【配方/Recipe】
初榨大麻籽油 Hempseed Oil: 220g
初榨澳洲堅果油 Macadamia Oil: 180g
甜杏仁油 Sweet Almond Oil: 150g
椰子油 Coconut Oil: 180g
棕櫚油 RSPO-Palm Oil: 170g
可可脂 Cocoa Butter: 100g
99%氫氧化鈉 Sodium Hydroxide: 146g
冷凍蘆薈汁 Frozen Aloe Vera Juice: 292g
超脂_澳洲堅果油 Superfat_Macadamia Oil: 30g
白茉莉薄荷香精 Jasmine & Peppermint Fragrance Oil: 30g
綠礦物色粉 Green Oxide: 適量/moderate
黑礦物色粉 Black Oxide: 適量/moderate
Subscribe👉https://goo.gl/chz3Dp
Facebook👉https://www.facebook.com/ohmycattles/
Instagram👉@ohmycattles
Bili Bili👉https://pse.is/SNTVB
E-mail👉[email protected]
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/SejNUZHgSLc/hqdefault.jpg)
picture translate 在 ESBEYE Youtube 的最佳貼文
ALMA - SAPU JAGAT (Official Music Video)
Cipt : Ayus
Arabic Translate : Munawwier
انا اتعب في طلب عن بعد الجواب
كل الساعة في التذكير ما في نهاية الامال
في هموم النفس عن ضياع القلب
غلط في انا راضي كل شيء انا عندي
ذوق اتيته انا ما في السوأل
قربني بك عساني في صحيح الخطوة
واين اختار حينما ما في وجهة
الحاق الحب مع الحزن الذي يعذبني
لنيل كل شيء انا اتوكل له
لانني اعتقد عن طريقك لي احسن
سامحني اخذ قلبي معك حتى طول الزمان
من اجل الفرح في يوم المعاد والدنيا
"SAPU JAGAT" available on :
Spotify :
Joox :
Langit Musik : https://www.langitmusik.co.id/new/album/14497684
Soundcloud :
Deezer : https://deezer.page.link/YUwELyDzzodYoGqp8
iTunes : https://music.apple.com/id/album/alma-sapu-jagat/1563683728?i=1563683730
Aktifkan RBT “SAPU JAGAT” dengan cara :
Telkomsel : ketik 101207188 kirim ke 1212
INDOSAT : ketik 50629563 kirim ke 808
XL : ketik 34171116 kirim ke 1818
Ex. Producer : Ayus
Audio by Oum Music
Music Produced & Arranged by Yeru @yu_yeru
Mixing & Mastering : Yeru at Oum Music
Piano : Yepi @yepiano
Vocal : Alma
-------------------------------------
Video by Oum Picture
Campers :
Dawan @dawanrzk
Fandy @fandy_1288
Editor :
Pras @prastri53
Follow Instagram Kami
► ESBEYE : https://www.instagram.com/esbeye_official/?hl=id
► Alma : https://www.instagram.com/alma_esbeye...
Terima kasih sudah mendukung kami dengan memberikan like, koment, dan subscribe.
ESBEYE Management
► Ihfadz
Call / Wa : 081273731989
#sapujagat #alma #esbeye
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/tie7OKkquTI/hqdefault.jpg)
picture translate 在 kangg Youtube 的最佳貼文
iOS 14 มีความสามารถและฟีเจอร์ใหม่ ๆ เพิ่มเข้ามาอย่างเยอะ โดยในวิดีโอนี้เรามาทำความรู้จักกับฟีเจอร์เด่น ๆ ของ iOS 14 กันว่ามีอันไหนน่าสนใจกันบ้าง
สำหรับ iOS 14 ยังไม่ได้เปิดให้ดาวน์โหลดแบบทั่วไป คาดว่าเวอร์ชั่นเต็มจะเปิดให้อัพเดทได้ในช่วยเดือน ก.ย.-ต.ค. 2020
[ ติดตามวิดีโอเกี่ยวกับ iOS 14 ได้ที่ https://www.youtube.com/playlist?list=PLPZc6r6JMlMQZ7ga9DltEAAaVUFii-a5x ]
00:00 รู้จักกับ iOS14 และ App Library
03:20 รู้จักกับ Widgets
05:41 แอพ Translate
07:15 ถอยจากเมนูลึก ๆ ในการกดครั้งเดียว
08:20 เคาะหลังเครื่อง 2 หรือ 3 ครั้ง
10:56 หน้าตาตอนมีโทรศัพท์เข้าเปลี่ยนไป
11:38 Siri ปรับปรุงใหม่
13:02 Safari รู้ได้ว่าเว็บไหน Track ข้อมูลเราอยู่บ้าง
15:56 ดูวิดีโอแบบ Picture in Picture
20:11 AirPods Pro ทำเสียง 3D Surround
23:08 แอพไหนแอบใช้กล้องหรือไมค์รู้ทันที
26:12 ใช้ iPhone เป็นกุญแจรถ
28:36 สรุป
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/D843lzpOibQ/hqdefault.jpg)
picture translate 在 Specify specific language to translate website on image click 的推薦與評價
... <看更多>
picture translate 在 WeChat as a translation tool. Take a picture to translate ... 的推薦與評價
... <看更多>