【本意是「原諒」的pardon,什麼情境下會有「不好意思」的含義?】#實用英文
從我們偶爾聽到的「I beg your pardon?」到「Pardon me?」,其實都是要表達沒聽清楚對方所說內容時,比較禮貌或委婉的說法,但實際含義是會根據對話情境而有所變化。
就如同「 I beg your pardon?」,當某人說了什麼讓你感到驚訝或是覺得不合時宜的話,講這句時句尾語調用稍微上揚來表達驚訝或冒犯的意思。但同樣的句子,用不同語調也有不同意義:
#pardon #英語學習 #生活英文 VoiceTube 看影片學英語
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過1,320的網紅Today is my day,也在其Youtube影片中提到,訂閱《Today is my day》👉https://bit.ly/2Roz2qd #宇宙人外信 全收錄:https://bit.ly/3wO4KwA 來IG找我們玩吧:https://bit.ly/2PNGJ8J 「不好意思、對不起」英文有很多用法,如何分辨用哪一個?日本人對朋友跟對長官的道歉...
「pardon me英文」的推薦目錄:
pardon me英文 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最讚貼文
#新竹 #免費公開課 #留言拿講義
【台積電工程師:Apple 的客戶叫我不要一直說 “Pardon me?”】
在學習英文時,「怎樣的時候,就說什麼就好了」般的「一元思維」,是一定要避免的。因為即便一句話用對的發音、對的文法說了出來,還是有可能因為語境的關係,而顯得不「恰當」。
而「恰當不恰當」這個在商業英文當中應被當作 priority 的面相,
卻在傳統英語教學當中,被當作最後的順位。所以曾經不只一次,
在台積電、聯發科等等大企業工作的學生跟我說,覺得自己用出
“pardon me?” “I beg your pardon?” 時,國外客戶的表情怪怪的。
說真的,用中文時,如果有人一直跟我們說「你可以再說一次嗎」,我們可能也會覺得很煩。
在開英文的會議時,可能會因為對方的語速過快、腔調很重、
或是主題不夠熟悉(甚至單純收訊不好)等等的因素,而造成
聽力理解的困難。這時,其實可以換個說法,試看看:
・Sorry, could you say that again?
・I didn’t quite catch that. Would you mind repeating what you just said?
・Please correct me if I’m wrong. Basically, what you’re saying is that…(嘗試講出自己理解的)…am I right?
・So, if my understanding is correct, you’re saying that…
・In other words, you believe that….(嘗試講出自己理解的)
針對如何在職場上,將英文使用得不但清楚但又合宜,我在 3/25 (四) 將帶來一場英語語用力公開課,如果你在職場上有使用英文的需求,卻找不到如何有效地提升能力,不要錯過喔!
◼︎ 此外,我也特別準備了一份「別再一直講 I beg your pardon!」的學習講義。只要你 (1) 按本文 like (2) 在下留言「改變一生英語講座來新竹了」,我將內信給你完整的學習講義喔!
公開課一秒報名: https://www.accupass.com/event/2103160804401667652120
時間:3/25 (四) 7:30 - 8:30 pm (7:00 pm 入場)
地點:新竹市光復路二段295號20樓之2
(馬偕醫院對面 / 帝國經貿大樓)
pardon me英文 在 鋼鐵 V 。 薇琪職場學 Facebook 的精選貼文
🔥《 7 天商業情境大補帖:Day 4 口音挑戰技巧分享 》🔥
💬 不知道大家昨天有沒有聽出來外國人說什麼呢 ?
🔓 正解為【Let’s take a ride on this train 】
看到大家昨天分享很自己的想法,想必大家都曾遇到這樣慘痛的經驗,大致上可以分為三種情種,都可以用不同的方式再去詢問對方:
A. 聽不清楚對方的話
Excuse me? /Pardon? / Pardon me? / Sorry?
Could you say that again, please? / Could you repeat that, please?/ Come again, please
B. 對方的句子中有單字不懂
What do you mean ? Could you elaborate XX ?
You said ______. What is that? / What does it mean by _____? / What does ______ mean? / How do you say ______?
C. 聽得懂對方說的,但不明白對方的意思
I don’t quite understand. / I don’t get it.
What do you mean?
I don’t know why you said that. (這時候就有點質疑對方了!)
------------------------------------------------
其實聽力是可以抓出關鍵字,通常會由聽懂「實詞」、「虛詞」,來猜測對方想要表達的意思。
☑️Content words ( 實詞): 名詞、動詞、形容詞、副詞
☑️Function words (虛詞): 助動詞、介系詞、連接詞、指定特定、代詞
通常會發現,有些字的發音是比較清楚、慢、且重音,基本上就是 Content Words (實詞)
而在句子中,我們可以發現實詞通常需要重讀(Stressed),而虛詞則輕讀(Unstressed),這就是為什麼聽外國人講話旋律存在(Rhythm)。
當然也可以事前透過背景來猜題 (Guess)、預測 ( anticipate ) ,透過框架來解題。到時候也會在課堂上與大家一同拆解。
如果你需要更多練習,可以點選以下連結,可以幫助你練習抓實詞和虛詞。多加練習我相信在不遠的未來,你的英文聽力將會嚇嚇叫!
連結:https://thesoundofenglish.org/content-function-words/
#第四天口音達成
#7天商業情境大補帖
#募資上架倒數計時⌛️
pardon me英文 在 Today is my day Youtube 的最佳解答
訂閱《Today is my day》👉https://bit.ly/2Roz2qd
#宇宙人外信 全收錄:https://bit.ly/3wO4KwA
來IG找我們玩吧:https://bit.ly/2PNGJ8J
「不好意思、對不起」英文有很多用法,如何分辨用哪一個?日本人對朋友跟對長官的道歉方式大不同!
01:18 sorry 對不起
01:22 I feel so sorry 我真的很對不起
01:39 apologize 道歉
01:52 apology 道歉
02:09 My bad 我的錯
02:15 I apologize 我道歉
02:18 My apology 抱歉
03:45 When I said sth... 當我說...
03:50 ...I wasn't thinking ...我沒有想太多
04:05 I'm sorry I hurt you 我很抱歉我傷害到你
04:13 I'm sory I hurt your feelings 我很抱歉我傷了你的感覺
06:37 What can I do for you to feel better 我可以做什麼讓你感覺好一點
06:45 I would never say something like that again 我不會再說那種話了
07:34 I notice... 我注意到...
11:45 ごめん Gomen
12:18 すみません Sumimasen
12:44 ごめんなさい gomennasai
13:18 申し訳ございません Moushiwakegozaimasen
13:53 미안해 mianhae
14:05 미안 mian
14:23 죄송합니다 joesonghabnida
16:30 pardon me 不好意思(沒聽清楚)
16:51 excuse me 不好意思(借過一下)
中英日韓四聲道
🌍英文主播:Ethan &國際編譯:Ryan/隔壁老王
📺從時事新聞教你英日韓單字
🗣 閒話家常學微知識
💬讓你輕鬆掌握生活用語
想聲歷其境,來收聽高音質Podcast
搜尋訂閱★宇宙人外信
《Apple Podcast》: http://apple.co/3eSztCS
《Spotify》:http://spoti.fi/3cEwlrF
《SoundOn》:http://bit.ly/3bUeVYU
《KKBOX》:http://bit.ly/2OzeQ42
《Google Podcast》:https://bit.ly/3vUvBr1
pardon me英文 在 英文易開罐 Youtube 的精選貼文
學會這十句,讓你不再講電話皮皮挫
訂閱英文易開罐: https://goo.gl/HIheog
英文易開罐臉書: https://www.facebook.com/pblearnenglish/
-
1. 你好:This is......speaking/...speaking
2. 找人:Is... there?/can... come to the phone
3. 等一下:hold on/hold up/hang up/a moment please
4. 忙碌中:...is busy right now/...isn't available
5. 打錯:I'm afraid that you've got the wrong number
6. 對方不在:Can I leave a message
7. 聽不清楚:I'm afraid that I can't hear you/Can you speak up a little
8. 再說一次:Pardon/Can you say it again
9. 總結:Let me sum it up
10. 保持聯繫:stay in touch/I'll keep you updated/I'll keep you posted/Don't hesitate to call again
pardon me英文 在 常春藤英語- 當你沒聽清楚或沒聽懂對方說的話,而想請對方 ... 的推薦與評價
很抱歉,但我認為我們應該先採取這項計畫。 例:Pardon me, but I don't agree with your point. 很抱歉,但我不認同你的論點。 ... <看更多>