[一股兩名]YesAsia!元祖電商!回憶返晒嚟!
TLDR:小時侯,鄉愁是一枚小小的郵票,我在這頭,母親在那頭。長大後,鄉愁是一張窄窄的船票,我在這頭,新娘在那頭。後來啊,鄉愁是一方矮矮的墳墓,我在外頭,母親在裏頭。而現在,鄉愁是一灣淺淺的海峽,我在這頭,大陸在那頭。
==============
月頭訂最抵!2021比別人知得多。subscribe now(https://bityl.co/4Y0h)。Ivan Patreon,港美市場評點,專題號外,每日一圖,好文推介。每星期6篇,月費100,已經1700人訂! 畀年費仲有85折
==============
1. 我就係留意埋啲冇人留意嘅嘢,咁先有獨家(*)
2. 以前有個同事,花名叫做「吉吉」,因為佢叫做阿喆。幸好,自從有咗陶吉吉後,好多人都知呢個字讀「哲」。不過目測好多人都仲係叫佢陶吉吉,未必唔知係「哲」,但怕同人講去聽陶喆,人地以為你去聽陶傑,或者曹捷。正如我上次寫仙台(https://lkdin.io/3TPk),話我寫咗篇文講魯迅,都有人以為係佬訊。(我話:係呀,嗰條友抄咗佬訊個logo)
3. 其實應該話,「喆」「哲」根本就係同一個字,異寫。正如「碁」亦即係棋,不過好似圍棋專用,或者係ACER。有型啲咁解。
4. 而作為一個文青,我當然早就知道「喆」字。都唔係好深啫,金庸嘛,王重陽咪王喆,歲在甲子,陽者為吉,重陽咪喆(亦所以重陽係九月九)。
5. 至於呢間公司,我一路都以為係「喆麗」(請睇招股書),做乜變咗「哲麗」?而且我見好似係得aastock(巧似中資背景喎btw,因住拎晒你啲data,知道你睇過乜股票),同埋好少部份嘅大陸網站。
6. 但係咪關簡體字事?又似乎唔係。就我理解,簡體字都有個喆字。呢,之前盛傳呀Bill Gates件翻譯小三,咪正係「王喆」,大陸都有個歌手叫「王喆」。
7. 又,呢啲咁嘅問題呢,我唔知會唔會遲早搞到出法律問題。「所以都係要有common law」(**)。你見啲文件全部都講,中文名嘅嘢,for identification only
8. 加埋簡體字就更煩,例如肖剛到底係姓肖定姓蕭,佢本人都未必知。更煩嘅,例如美團嘅蔡文胜,我到而家都唔知係蔡文勝定蔡文胜。因為繁體字版招股書都係寫佢係蔡文胜。
9. 最後都講返呢間「喆麗」,咩東東?正係Yes Asia!嘩,啲回億返晒嚟,我估四十幾歲嗰班人(即係我)就會識!元祖電商公司!(甚麼點點紅 博學堂嗰啲就香晒)
10. 第一個反應應該係:嘩,間嘢仲未死的?第二反應係,嘩,仲搞上市?
11. 唔失禮的,14億市值。收入又係十幾億港紙,舊年純利成億港紙,唔係啲假大空嘢。「王維基檔嘢半年計埋保就業都係賺1億咋」
12. Yes Asia做乜?知嘅自然知,我年代嘅人,識呢檔嘢,九成係上網搵啲港產片VCD,歌手CD,香港小說咁。正係咁嘅生意!
13. 事實公司今年24年,你見到了,都話第一代電商股,亦係我讀大學嘅年代,初接觸互聯網嘅年代,生存到今日仲上埋市,真係好嘢
14. 公司成立源起,就真係因為創辦人在美國唐人街買四大天王CD,發現好貴,然後覺得不如自己做。果然係解決痛點。最初只係都係拎唐人街啲貨上網賣,後來甚至繞過中介,直接同唱片公司拎!
15. 當然公司後來慢慢轉型(仲有人聽CD睇VCD睇書?),變成賣衫賣化妝品,但的確係賣香港CD VCD 同書起家的。又,仲有留意一樣嘢:CD VCD 書都可以數碼化,但化妝品同衫暫時都未得。見到分別冇?
16. 寫到呢度,想講係,呢種「思鄉」,亦係一門幾好嘅生意。當然唔多唔少會被互聯網鏟平,但仲係有啲嘢取代唔同。
17. 例如我寫過,我阿爺當年係差佬(死咗十世,你鍾意我畀個地址你起佢出嚟鞭屍都得),怕老廉(但佢堅持自己清白),著咗草去台灣。咁佢地成班友,在台灣,就真係好似「大時代」咁,去租TVB錄影帶睇,貴一貴都租。
18. 你笑佢?到我在英國讀書時,雖然我嘅懶係懶到連唐人街都唔去(我在Warwick,最近要去到Birmingham,都搞你粒幾鐘,我除咗飛髮外就好少去)。但,如果去開倫敦(咁有一排在嗰度返intern添),我都係去唐人街,食旺記(好撚好食,特別係同其他嘢比),然後買張小嫻買亦舒睇。(***)
19. 然後又諗下,我而家Patreon讀者,居然都唔少係嚟自海外。冇正式統計,但有啲畀英鎊畀加紙澳紙嘅,就一定係海外。亦都有啲私下有同我傾計,日本嘅有,韓國有,去到芬蘭愛沙尼亞都仲有。而好明顯,我啲讀者應該全部都係香港人,我難以想像一個台灣人或大陸人或馬來西亞華人會睇我寫嘅文。
20. 一方面,固然亦係「思鄉」,我會講到香港嘅嘢,或者畀佢睇到廣東話嘅文。雖然你可以話大把人都有寫文,但,就係唔同。
21. 另一方面,亦係科技真偉大。你諗下,雖然金庸年代之類,寫文真係發達。但,你賣文賣唔到去芬蘭啦?但而家多得科技先進,我在香港寫文,甚至芬蘭嘅朋友都睇到。
22. 仲有?甚至有住加拿大嘅讀者請我食飯傾計。點請?咪佢幫我叫外賣(可惜只係UBEREAT,唔係女),然後佢在加拿大食,我在香港食,開個Zoom傾計。
23. 所以呢,都係應該感恩,感恩過郭感恩(****)。當然我要投訴嘅,扯,我而家Patreon真係可以在邊度寫都得,我可以住兩個月日本,然後住兩個月韓國,又住兩個月越南,照樣寫文,爽到極。以前啲作家都未必有咁爽,至少仲要咩搵個Fax機交稿。
24. 可惜疫情關係,以上呢啲我諗咗好多年嘅嘢,理應可以實現,但就實現唔到。不過唔緊要,心存樂觀。
25. 多謝大家一直嘅支持。下半年仲有更多更精彩嘅嘢。
(*)雖然獨家is overrated。N年前女朋友做記者,日思夜想就係做獨家(財經咋喎,唔係水門海南雞事件),當時我已經隱約覺得唔妥。然後你而家發現,獨家is overrated,creativity is overrated,唔係唔重要,但唔好過份強調。蘋果唔係第一間出智能電話,又唔係第一間賣平板,更唔係第一間賣MP3。但點解唔係潘蘇通松日MP3 Matsunichi變2萬億市值企業?寫文嘅嘢,光有idea冇用,仲要execution,當然好多時亦係寫得好不如寫得快,寫得快又不如有無限資源谷traffic(即係,用公司資源) — 而最重要係:加張靚女相,話知你莎士比亞加陶傑都即時收皮。愛恩斯坦話a picture is worth a thousand words嘛。你睇我都係冇樣賣冇波賣先要打咁多隻字,人地一個月就出幾十張相,我就打幾萬字咁咯。
(**)日本又有common law啦,而未有中資股年代,東京先係亞洲金融中心咯。
(***)點解係買張小嫻亦舒,唔係倪匡金庸陶傑?兩個原因。第一,keep your friends close and your enemies closer,要搞掂港女,先要了解港女。但第二,倪匡金庸陶傑甚至畢華流梁望峰嘅書,我早早已經睇晒。
(****)有讀者同我反映,基本上一見到感恩,就知道我下一句係郭錦恩。但冇問題嘅,洛賓的軌蹟你都知道次次咁玩,但依然防唔到,依然好睇。
==============
月頭訂最抵!2021比別人知得多。subscribe now(https://bityl.co/4Y0h)。Ivan Patreon,港美市場評點,專題號外,每日一圖,好文推介。每星期6篇,月費100,已經1700人訂! 畀年費仲有85折
==============
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅Jing Jing Beh 妗妗,也在其Youtube影片中提到,#thejingproductions #mcdonaldchocolatepie #mcdonaldcoffeevanila McDonald Chocolate pie advertisement looks tempting. I personally felt its overrated....
「overrated中文」的推薦目錄:
- 關於overrated中文 在 Facebook 的最佳解答
- 關於overrated中文 在 換日線 Crossing Facebook 的最佳解答
- 關於overrated中文 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文
- 關於overrated中文 在 Jing Jing Beh 妗妗 Youtube 的最佳貼文
- 關於overrated中文 在 Edwin H. Youtube 的最讚貼文
- 關於overrated中文 在 Edwin H. Youtube 的最佳解答
- 關於overrated中文 在 [專欄] 5 most overrated NBA players - 看板NBA - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於overrated中文 在 【中文翻譯】Jeremy Zucker - talk is overrated ft. blackbear 的評價
- 關於overrated中文 在 Be FabuLiz 跟Liz學英文過生活 的評價
overrated中文 在 換日線 Crossing Facebook 的最佳解答
【the moment I woke up from my reverie】
In the past, it had always been my dream job to work as a journalist in a country where media are globally reputed. And I used to think indignantly that it’s unfortunate for me to leave the UK simply because this has been an awful year and no employers would consider hiring a foreign worker who needs visa sponsorship when locals are also losing jobs and struggling to get a new one.
I finally realised the UK, to say it frankly, is not as a strong and habitable country as I heard of. It is, in my completely honest opinion--overrated. →
●中文版本這裡看:「被高估的英國夢」:全國上下的抗疫態度,讓我徹底清醒!台灣相比下宛如天堂 >> https://bit.ly/3m6PGVM
▍12/18 換日線跨夜派對,馬上報名 >> bit.ly/32esY6r
▍一年四本季刊雜誌這裡訂 >> bit.ly/31Hs7uA
overrated中文 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文
#漫畫翻譯挑戰
久違的 綜合口味 #星期六的情話 系列 重磅回歸!
特別追加譯者浩爾和丹丹在翻譯過程中的思路發想與細節調整的花絮記錄,與各位粉絲與英文愛好者分享獨門翻譯法則!
該怎麼用英文表達「這牛排煎的太老了,沒有很好吃......」呢?
小提示:不拘泥於字對字的翻譯,一起發揮創譯吧!
-
版本1: The steak tastes bitter. Don’t like it....
最初浩爾以 "tastes bitter" 出發,試圖呈現因牛排太老而「出現苦味」。
版本2:
This aged steak is overcooked...it's not very good...
Is it really?
Even when you age I think you're quite delicious. >_^
丹丹接著繼續討論發想,提出第二種翻譯:試圖以"aged steak"表達「過熟的牛排」並且呼應"when you age",在文字上創造一種相映成趣的效果。但是 "aged steak"在英文中通常指要價不菲的「熟成牛排」,如果有廚師不慎將這麼高級的牛排煎過頭應該會直接被揍!
最終版:
This aged steak is overrated...it's not very good...
Is it really?
Even when you age I think you're quite delicious. >_^
浩爾接著進行微調,將"overcooked"拿掉,改為使用 "overrated",以中文來解讀最終翻譯版本,直觀上可以理解為「這塊熟成牛排名過其實了...沒有很好吃。」
此處所使用的翻譯策略是 #傳意不傳詞,各位喜歡這個翻譯呈現嗎?如果你有更貼近語意的翻譯或想法,歡迎留言告訴我們,一起交流切磋戳翻譯實力吧!
英文情話看這裡 ⬇️
http://bit.ly/Smooth-SAT
中文情話看這裡 ⬇️
https://blog.mixflavor.com/2019/05/age.html
-
圖文來源:@綜合口味
英文翻譯:浩爾口筆譯 ft. 創譯兄弟 、 丹丹翻譯 Dan Dan Interprets
overrated中文 在 Jing Jing Beh 妗妗 Youtube 的最佳貼文
#thejingproductions #mcdonaldchocolatepie #mcdonaldcoffeevanila
McDonald Chocolate pie advertisement looks tempting.
I personally felt its overrated.
Taste like cream to me but the coffee vanilla ice cream is really nice!
overrated中文 在 Edwin H. Youtube 的最讚貼文
Ideas are Overrated — Execution Is What Matters.
#誠實豆沙包
Triton Gill
https://www.indiegogo.com/projects/world-s-first-artificial-gills-oxygen-respirator--2/coming_soon
Triton artificial gill: BUSTED! by Thunderf00t
https://www.youtube.com/watch?v=S5ep2vUMJt0
Skarp
https://www.kickstarter.com/projects/skarp/the-skarp-laser-razor-21st-century-shaving
https://www.indiegogo.com/projects/the-skarp-laser-razor-21st-century-shaving/x/12073032#/updates/all
Patreon (如果唔知咩黎就入去睇下啦)
https://www.patreon.com/edwinh
Subscribe!: https://www.youtube.com/edwinh?sub_confirmation=1
Instagram: https://www.instagram.com/edwinghui/
Facebook: https://www.facebook.com/edwinghui/
overrated中文 在 Edwin H. Youtube 的最佳解答
理想與現實
Ideas are Overrated, Execution Is What Matters.
#誠實豆沙包
Patreon (如果唔知咩黎就入去睇下啦)
https://www.patreon.com/edwinh
Subscribe: https://www.youtube.com/edwinh?sub_confirmation=1
Instagram: https://www.instagram.com/edwinghui/
Facebook: https://www.facebook.com/edwinghui/
overrated中文 在 Be FabuLiz 跟Liz學英文過生活 的推薦與評價
Liz: She's so overrated. ... (不限交往程度)所以出國渡假時的艷遇= 💘vacation fling💘 ☑️ Overrated ... 類似中文裡形容什麼東西最好有說的這麼厲害ㄧ樣 ... <看更多>
overrated中文 在 [專欄] 5 most overrated NBA players - 看板NBA - 批踢踢實業坊 的推薦與評價