At home, Dani Miller, a face of the Gucci Beauty Network campaign plays music, bakes crescent rolls with pesto and cheese and takes pictures. In her video, she is seen in the living room with her bandmates from Surfbort practicing their new song ‘Paradise Blues’. The song is about getting through all of life’s obstacles and pushing through to the better days. [The lyrics] ‘Anything you want to feel, lives right inside your precious little mind’ speaks to perspective and how powerful the mind can be. ‘Paradise sucked through a big black hole’ means even in paradise tragedy happens, it’s ok to feel sad, but good things are always on the horizon so never give up!”. With her camera, Dani is drawn to art and stories from people creating all over the world with her favorite subject the tale of the underdog. Her message for the #GucciCommunity is: “We are inspired by art that is used as a tool to overcome struggles. I think now is a good time to remind the world that we are one and to help your neighbor… Celebrate art from the past and make art that is therapeutic and exciting for now.”
The Gucci Community stands behind aiding those most vulnerable in this crisis, join by donating now to the United Nations Foundation’s COVID-19 Solidarity Response Fund in support of the World Health Organization, and locally with Intesa Sanpaolo’s For Funding campaign which supports the Italian Civil Protection Department.
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe,也在其Youtube影片中提到,Jason Mraz「93 Million Miles」 アルバム:「Love Is a Four Letter Word」 (2012) 作詞曲:Jason Mraz, Michael Natter, Mike Daly 日本語詞:渡辺レベッカ 曲名の「93 million miles」は、地球...
over the horizon lyrics 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的最佳解答
Jason Mraz「93 Million Miles」
アルバム:「Love Is a Four Letter Word」 (2012)
作詞曲:Jason Mraz, Michael Natter, Mike Daly
日本語詞:渡辺レベッカ
曲名の「93 million miles」は、地球から太陽までの距離です。意味はたくさん込められていますが、その距離を、人生という旅の大変さに例えていると思います。そして、主人公がその旅に出かける前に両親は、「どんな長い旅をしても、どんなことがあっても、いつでも帰る場所があることを忘れないように」と話してあげます。
歌詞で使われている「home」という単語は、一つだけの日本語で意味を表せないことに気づきました。ですので、ほとんどのところ遠回しな表現を使ってみました。歌詞の中でほとんど「故郷」や「実家」という意味で使われていますが、大サビだけでは、「(自分の)居場所」という意味で訳してみました。つまり、どこに行っても、心地がいい場所があれば、それがあなたの「home(居場所)」になれるということです。
《Home is where the heart is.》(意味:Homeとは、心がこもった場所である)という英語の諺に近い意味だと思います。
--------------------
渡辺レベッカHP
http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
--------------------
歌詞
一億五千万キロ先の太陽
地平線から昇ってゆき 光を射してくれる
なんて綺麗だね ママがこう言ったね
「努力すれば報われる」
「どこまでも行けるけれど
いつでも帰る場所、必ずある」
三十八万キロ 離れた満月が
澄んだ夜空を飾る間
地球の向こうは明るいんだ
なんて不思議だね パパがこう言ったね
「暗闇があるからこそ、光の明るさを知るんだよ」
「どんなに離れても 一人じゃないんだ」と
Home… home…
You can always come back
道に迷ってもきっと助ける人がいるんだ
自分の居場所とは 心地がいい場所だよ
どんなに離れても 一人じゃない
You will always get back home
Home… home… home…
Home… home… home…
93 million miles from the sun
People get ready, get ready
'Cause here it comes, it’s a light, a beautiful light
Over the horizon into our eyes…
---------------------
Romanized Lyrics
ichi-oku go-sen-man kiro saki no taiyou
chiheisen kara nobotte yuki
hikari wo sashite kureru
nante kirei da ne mama ga kou itta ne
"doryoku sureba mukuwareru"
"doko made mo yukeru keredo
itsu demo kaeru basho, kanarazu aru"
sanjuu-hachi-man kiro hanareta mangetsu ga
sunda yozora wo kazaru aida
chikyuu no mukou wa akarui n'da
nante fushigi da ne ah, papa ga kou itta ne
"kurayami ga aru kara koso
hikari no akarusa wo shiru n'da yo"
"donna ni hanarete mo hitori ja nai n'da" to
Home... home...
You can always come back...
michi ni mayotte mo kitto tasukeru hito ga iru n'da
jibun no ibasho to wa kokochi ga ii basho da yo
donna ni hanarete mo hitori ja nai
Home… home… home…
Home… home… home…
93 million miles from the sun
People get ready, get ready
'Cause here it comes, it’s a light, a beautiful light
Over the horizon into our eyes…
over the horizon lyrics 在 Kayee Tam Youtube 的最讚貼文
很喜歡這首歌, 第一次聽到時, 覺得好感動. 希望大家喜歡 !
Instagram: kayeepo
Facebook:
https://www.facebook.com/pages/%E8%AD%9A%E5%98%89%E5%84%80-Kayee-Tam/238893742809165?ref=hl
"A Hundred Times"
Music: Chan Kwong Wing / Lyrics: Jeff Li
the sun on the horizon
slowly slips away
the tears inside my eyes
are falling down my face
you said "i'll always love you,
my heart'll never change,
i'll always stay the same”
but it's always just the same
ooh , ooh
you say our love is over
you feel so far away
but we'll fall in love again
my heart it breaks a hundred times
when you leave our love behind
but i'll keep on holding on
i'll never leave your side
i'll stay awake a hundred nights
just to hold you when you cry
so I'll keep on holding on still
if you say goodbye a hundred times
you said "i'll always love you,
my heart'll never change,
i'll always stay the same”
but it's always just the same