“你做得再多永遠不夠,但放手一搏就對了” 歐巴馬得到諾貝爾和平獎後,感受到過去爭取和平自由的勇士們內心的吶喊
“Whatever you do won’t be enough, I heard their voices say. Try anyway.”
十分應景的一本書。沉甸甸的八百多頁花了好久才讀完。如果以個人故事來說,我喜歡他妻子蜜雪兒歐巴馬的自傳。但做8年美國總統的視角,其中的精采和豐富經驗絕,非一般書籍可以看到。歐巴馬的文筆相當好(我這次讀中文版都可以感覺到。也感謝出版社翻譯得如此到位!),從他的筆下可以一窺這精彩的8年這位大國領袖如何思考世界各種大事。(這裡是讀書心得分享,沒有要討論政治喔!)
讀這本書最大的感想就是美國許多議題上的兩極化,並不是現在才開始的。從二戰後許多的事件堆疊在一起,再加上飛行越來越方便,兩黨國會議員並不是都住在華府,彼此和彼此家庭之間沒有像以前那樣的互動,讓跨黨派合作推動重要議題的難度加高。歐巴馬一就任,要先面對2008年金融危機的問題,以及後來處理健保的問題,都可以看見爭取雙方合作的難度之高。
再來他從參議員快速竄起,並且後來成為總統,他自己都形容是由一種神奇的動能(momentum) 在推進的這一切。這當中他成功的使用網路的力量,在小額募款以及理念的傳播上,都比對手更加善用。但他也承認後來許多議題的推動,甚至是演講時不小心說錯話,還有許多決策未明時的各種小道消息,同樣也因著網路的力量,變得更難溝通更難釐清了。當時被競爭對手碰及經驗不足的他,的確展現了快速學習,找出中心思想的能力。他敘述如何組織各式團隊,找出當中的菁英,並且能夠對各種議題快速學習,到能夠判斷專家們給他的建議,都是很值得借鏡的精神。
為什麼要取名為“應許之地”呢?我認為就像以色列人出埃及的故事一般,通往自由的應許之地,路程往往比想像中的更漫長,但絕對值得世代合作努力,走到那樣的一個願景。他在美國人一片期望改變的聲浪中當選總統,帶著熱情的理想個性努力著,卻也深深的體會到期望值過高時,人們容易放棄希望的傾向。寫這本自傳,除了誠實地盤點自己的經歷之外,歐巴馬也是在傳達這一種堅毅的盼望 -- 真正自由平等的社會雖然路途遙遙,甚至一個世代難以完成,但絕對值得放手一搏去努力,並且相信一代一定比一代更好。
“The truth is, I’ve never been a big believer in destiny. I worry that it encourages resignation in the down-and-out and complacency among the powerful. I suspect that God’s plan, whatever it is, works on a scale too large to admit our mortal tribulations; that in a single lifetime, accidents and happenstance determine more than we care to admit.”
(其實我從來就不是一個堅決相信宿命的人,為我認為那樣的想法會讓卑微的人放棄努力而有權力的人維持現狀。我猜測上帝的計畫,不管那計畫是什麼,遠超過我們有限生命的苦難。這一個人的有生年日,意外和機運對我們的影響,超過我們所願意承認的範圍)
全文與相關延伸書籍鏈結在部落格中
https://dushuyizhi.net/a-promised-land-應許之地-歐巴馬回憶錄/
#APromisedLand #應許之地 #Obama #歐巴馬
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過119萬的網紅Laowu老吳,也在其Youtube影片中提到,Battlefield 1 wastes little time in conveying the savagery of World War 1. The inevitability of death is the focus of the bleak story prologue. A burn...
「on a large scale中文」的推薦目錄:
- 關於on a large scale中文 在 讀書e誌 Facebook 的最佳貼文
- 關於on a large scale中文 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 的精選貼文
- 關於on a large scale中文 在 白經濟 TalkEcon Facebook 的最讚貼文
- 關於on a large scale中文 在 Laowu老吳 Youtube 的精選貼文
- 關於on a large scale中文 在 Hane & Mari's World Youtube 的精選貼文
- 關於on a large scale中文 在 donnemartin/system-design-primer: Learn how to ... - GitHub 的評價
on a large scale中文 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 的精選貼文
【Joshua Wong speaking to the Italian Senate】#意大利國會研討會演說 —— 呼籲世界在大學保衛戰一週年後與香港人站在同一陣線
中文、意大利文演說全文:https://www.patreon.com/posts/44167118
感謝開創未來基金會(Fondazione Farefuturo)邀請,讓我透過視像方式在意大利國會裡舉辦的研討會發言,呼籲世界繼續關注香港,與香港人站在同一陣線。
意大利作為絕無僅有參與一帶一路發展的國家,理應對中共打壓有更全面的理解,如今正值大學保衛戰一週年,以致大搜捕的時刻,當打壓更為嚴峻,香港更需要世界與我們同行。
為了讓各地朋友也能更了解香港狀況,我已在Patreon發佈當天演說的中文、英文和意大利文發言稿,盼望在如此困難的時勢裡,繼續讓世界知道我們未曾心息的反抗意志。
【The Value of Freedom: Burning Questions for Hong Kongers】
Good morning. I have the privilege today to share some of my thoughts and reflections about freedom, after taking part in social activism for eight years in Hong Kong. A movement calling for the withdrawal of the extradition law starting from last year had escalated into a demand for democracy and freedom. This city used to be prestigious for being the world’s most liberal economy, but now the infamous authoritarian government took away our freedom to election, freedom of assembly, freedom of expression and ideas.
Sometimes, we cannot avoid questioning the cause we are fighting for, the value of freedom. Despite a rather bleak prospect, why do we have to continue in this struggle? Why do we have to cherish freedom? What can we do to safeguard freedom at home and stay alert to attacks on freedom? In answering these questions, I hope to walk through three episodes in the previous year.
Turning to 2020, protests are not seen as frequently as they used to be on the media lens, partly because of the pandemic, but more importantly for the authoritarian rule. While the world is busy fighting the pandemic, our government took advantage of the virus to exert a tighter grip over our freedom. Putting the emergency laws in place, public assemblies in Hong Kong were banned. Most recently, a rally to support press freedom organized by journalists was also forbidden. While many people may ask if it is the end of street activism, ahead of us in the fight for freedom is another battleground: the court and the prison.
Freedom Fighters in Courtrooms and in Jail
Part of the huge cost incurred in the fight for freedom and democracy in Hong Kong is the increasing judicial casualties. As of today, more than 10 thousand people have been arrested since the movement broke out, more than a hundred of them are already locked up in prison. Among the 2,300 protestors who are prosecuted, 700 of them may be sentenced up to ten years for rioting charges.
Putting these figures into context, I wish to tell you what life is like, as a youngster in today’s Hong Kong. I was humbled by a lot of younger protestors and students whose exceptional maturity are demonstrated in courtrooms and in prison. What is thought to be normal university life is completely out of the question because very likely the neighbour next door or the roommate who cooked you lunch today will be thrown to jail on the next.
I do prison visits a few times a month to talk to activists who are facing criminal charges or serving sentences for their involvement in the movement. It is not just a routine of my political work, but it becomes my life as an activist. Since the movement, prison visits has also become the daily lives of many families.
But it is always an unpleasant experience passing through the iron gates one after one to enter the visitors’ room, speaking to someone who is deprived of liberty, for a selflessly noble cause. As an activist serving three brief jail terms, I understand that the banality of the four walls is not the most difficult to endure in jail. What is more unbearable is the control of thought and ideas in every single part of our daily routine enforced by the prison system. It will diminish your ability to think critically and the worst of it will persuade you to give up on what you are fighting for, if you have not prepared it well. Three years ago when I wrote on the first page of prison letters, which later turned into a publication called the ‘Unfree Speech’, I was alarmed at the environment of the prison cell. Those letters were written in a state in which freedom was deprived of and in which censorship was obvious. It brings us to question ourselves: other than physical constraints like prison bars, what makes us continue in the fight for freedom and democracy?
Mutual Support to activists behind-the-scene
The support for this movement is undiminished over these 17 months. There are many beautiful parts in the movement that continue to revitalise the ways we contribute to this city, instead of making money on our own in the so-called global financial centre. In particular, it is the fraternity, the mutual assistance among protestors that I cherished the most.
As more protestors are arrested, people offer help and assistance wholeheartedly -- we sit in court hearings even if we don’t know each other, and do frequent prison visits and write letters to protesters in detention. In major festivals and holidays, people gathered outside the prison to chant slogans so that they won’t feel alone and disconnected. This is the most touching part to me for I also experienced life in jail.
The cohesion, the connection and bonding among protestors are the cornerstone to the movement. At the same time, these virtues gave so much empowerment to the mass public who might not be able to fight bravely in the escalating protests. These scenes are not able to be captured by cameras, but I’m sure it is some of the most important parts of Hong Kong’s movement that I hope the world will remember.
I believe this mutual support transcends nationality or territory because the value of freedom does not alter in different places. More recently, Twelve Hongkong activists, all involved in the movement last year, were kidnapped by China’s coastal guard when fleeing to Taiwan for political refugee in late-August. All of them are now detained secretly in China, with the youngest aged only 16. We suspect they are under torture during detention and we call for help on the international level, putting up #SAVE12 campaign on twitter. In fact, how surprising it is to see people all over the world standing with the dozen detained protestors for the same cause. I’m moved by activists in Italy, who barely knew these Hong Kong activists, even took part in a hunger strike last month calling for immediate release of them. This form of interconnectivity keeps us in spirit and to continue our struggle to freedom and democracy.
Understanding Value of freedom in the university battle
A year ago on this day, Hong Kong was embroiled in burning clashes as the police besieged the Polytechnic University. It was a day we will not forget and this wound is still bleeding in the hearts of many Hong Kongers. A journalist stationed in the university at that time once told me that being at the scene could only remind him of the Tiananmen Square Massacre 31 years ago in Beijing. There was basically no exit except going for the dangerous sewage drains.
That day, thousands of people, old or young, flocked to districts close to the university before dawn, trying to rescue protestors trapped inside the campus. The reinforcements faced grave danger too, for police raided every corner of the small streets and alleys, arresting a lot of them. Among the 800+ arrested on a single day, 213 people were charged with rioting. For sure these people know there will be repercussions. It is the conscience driving them to take to the streets regardless of the danger, the conscience that we should stand up to brutality and authoritarianism, and ultimately to fight for freedoms that are guaranteed in our constitution. As my dear friend, Brian Leung once said, ‘’Hong Kong Belongs to Everyone Who Shares Its Pain’’. I believe the value of freedom is exemplified through our compassion to whom we love, so much that we are willing to sacrifice the freedom of our own.
Defending freedom behind the bars
No doubt there is a terrible price to pay in standing up to the Beijing and Hong Kong government. But after serving a few brief jail sentences and facing the continuing threat of harassment, I learnt to cherish the freedom I have for now, and I shall devote every bit what I have to strive for the freedom of those who have been ruthlessly denied.
The three episodes I shared with you today -- the courtroom, visiting prisoners and the battle of university continue to remind me of the fact that the fight for freedom has not ended yet. In the coming months, I will be facing a maximum of 5 years in jail for unauthorized assembly and up to one ridiculous year for wearing a mask in protest. But prison bars would never stop me from activism and thinking critically.
I only wish that during my absence, you can continue to stand with the people of Hong Kong, by following closely to the development, no matter the ill-fated election, the large-scale arrest under National Security Law or the twelve activists in China. To defy the greatest human rights abusers is the essential way to restore democracy of our generation, and the generation following us.
.................
💪小額支持我的獨家分析及文章:https://bit.ly/joshuawonghk
╭────────────────╮
╞🌐https://twitter.com/joshuawongcf
╞📷https://www.instagram.com/joshua1013
╞📧joshua@joshuawongcf.com
╞💬https://t.me/joshuawonghk
╰────────────────╯
on a large scale中文 在 白經濟 TalkEcon Facebook 的最讚貼文
▍台灣是唯一未依照 IMF 標準公布外匯存底相關資料的亞洲主要經濟體
關注國際金融的讀者,在去年十月可能有掃到一則新聞:曾任美國財政部副助卿的 Brad Setser 和一位匿名的共同作者,寫了落落長一篇六部曲文章,專題討論台灣壽險業面臨的外匯風險。
文章雖然技術性很高,但讀起來就像一本偵探小說。調查的起因是 Setser 發現台灣的壽險業者累積了大量美元計價的資產,但對這些保險險業者來說,資產用美元計價,還錢用台幣,那保險公司是怎麼處理匯率帶來的風險?Setser 反覆抽絲剝繭,最後得到的結論之一是:台灣的央行藏了可能大約 1300 億美元的外匯存底。
一開始看這報導,小編只覺得顆顆我們台灣人買保險買得虎虎生風,豈是你們這些不存錢的美國人料得到的。但 Brad Setser 後來在 twitter 和上 podcast 談他的調查成果(podcast 的訪問和對答都十分淺顯,大學學的國際金融已經忘記的人也可以聽),話鋒一轉就把矛頭對準了咱們央行:
>The case for naming the US naming Taiwan a currency manipulator under the 1988 act is actually stronger than the case for naming China ... Taiwan really has been intervening on a large scale to maintain an undervalued currency for competitive advantage.
言下之意:欸財政部你們好像也可以考慮一下把台灣算成匯率操縱國。
呃。
剛好美國財政部最近又點名了一次匯率操縱國,雖然沒有正式列入台灣,但也說台灣「接近觸發一些關鍵門檻」,三位台大經濟系的老師也有撰文討論。不想花力氣看 Setser 和匿名部落客的六部曲,可以看老師們這篇中文的~
https://vincentatntu.blogspot.com/2020/01/blog-post.html
.Brad Setser 和部落客 Concentrated Ambiguity 的六部曲
https://www.cfr.org/blog/looking-mysterious-hedging-counterparty-taiwans-lifers
.滿好懂的 podcast 討論
https://www.bloomberg.com/news/audio/2019-10-25/the-great-whodunit-of-taiwanese-life-insurers-podcast
.上面引述 Brad Setser 的 Twitter
https://twitter.com/brad_setser/status/1182279156043862019
on a large scale中文 在 Laowu老吳 Youtube 的精選貼文
Battlefield 1 wastes little time in conveying the savagery of World War 1. The inevitability of death is the focus of the bleak story prologue. A burning man’s screams can be heard at the start of every multiplayer match in the Argonne Forest. It’s ruination on a multi-continental scale, a conflict so large that its location menus showcase a large portion of the Earth...
《戰地風雲 1》由 DICE 開發,同樣採用「寒霜(Frostbite)」引擎製作,主題則回歸 20 世紀初期奠定現代戰爭典型的第一次世界大戰。玩家將參與包括法國城市突圍巷戰,義大利阿爾卑斯山空曠地形戰,或是阿拉伯的沙漠戰,駕駛坦克、摩托車,雙翼飛機與巨型戰艦來協助戰事進行...
LIKE & SHARE 如果你還想繼續看下去
Part 2 : https://youtu.be/CRSY4zGWQjM
更多試玩遊戲: https://goo.gl/nuZE5a
關注我的Youtube : http://goo.gl/3TVkJT
關注老吳FB: http://goo.gl/c0a2DW
直播副頻道 : https://goo.gl/oiM4vk
on a large scale中文 在 Hane & Mari's World Youtube 的精選貼文
■English Title : Doraemon full Doraemon and Dorami of the balloon first appearance 2016 "TV Asahi Roppongi Hills summer festival SUMMER STATION" 66 Plaza
■中文標題 : 機器貓哆啦A夢全和氣球首次亮相的哆啦美2016年“朝日電視台六本木新城的夏季節日夏季站”66廣場
■한국어 제목 : 도라에몽 가득 도라에몽과 도라 풍선이 첫 등장 2016 "아사히 롯폰기 힐즈 여름 축제 SUMMER STATION"66 플라자
■中文标题 : 机器猫哆啦A梦全和气球首次亮相的哆啦美2016年“朝日电视台六本木新城的夏季节日夏季站”66广场
■チャンネル登録はこちら / Channel subscript → https://goo.gl/in9442
■動画内容説明・概要
『サマステ』の玄関口ともいえる『66プラザ』は、今年もさまざまなひみつ道具を持った“ドラえもん”が大集合! 3年目を迎えた今年は、新たに『ドラミ』と『タイムマシン』が初登場!
テレビ朝日では今年も六本木ヒルズ全域を舞台にした大型イベント『テレビ朝日・六本木ヒルズ 夏祭り SUMMER STATION』を開催(かいさい)します! 期間は7月16日(土)~8月28日(日)まで。
今年もドラえもんが『サマステ』を盛り上げるよ~! 毎年恒例のドラえもんエリアはもちろん、来年春公開の映画と連動した新アトラクションも登場♪ さらに、イベント内でドラえもんと写真を撮って、Twitter(ツイッター)に投稿すると、豪華プレゼントが当たるキャンペーンも!
今年はサマパスをゲットしてドラえもんエリアをもっと満喫しよう! 夏休みはドラえもんに会いに、六本木ヒルズに遊びに来てね~☆
■Video Description / Overview
It can be said that the entrance of "Samasute" "66 Plaza" also had a variety of secret tool "Doraemon" is a large collection this year! This year, which celebrated its third year, a new "Dorami" and "time machine" is first appearance!
TV Asahi in the Roppongi Hills whole area will hold a large-scale event, "TV Asahi Roppongi Hills summer festival SUMMER STATION" which was on the stage (holding) this year! Period July 16 (Sat) - August 28, until (Sunday).
~ Also this year Doraemon liven up "Samasute"! Annual Doraemon area of course is, next spring a new attraction in conjunction with publication of the movie also appeared ♪ further, taking Doraemon and photos in the event, and post to Twitter (Twitter), also campaigns luxury gift hits!
Trying to more fully enjoy the Doraemon area and get the Samapasu this year! Summer vacation is to see Doraemon, I come to play in the Roppongi Hills ~ ☆
■↓↓↓↓↓↓↓↓次のおすすめ動画/Next Recommend Video/下一個推薦視訊/下一个推荐视频/다음의 추천 동영상↓↓↓↓↓↓↓↓■
Hane&Mari'sWorld | アンパンマン おもちゃ 開封紹介動画 | Japan Anpanman Toys Unboxing |日本麵包超人玩具開箱 | 일본 호빵맨 장난감 개봉 소개 동영상
https://www.youtube.com/watch?v=HKYa0d8PotI&list=PLXiDlOQjp9BuF1-qE2UZ_hKcFr3JHFjvR
Hane&Mari'sWorld | 魔法使いプリキュア おもちゃ | Maho Girls PreCure TOYS | 魔法使光之美少女 玩具 | 마법사 프리큐어 장난감
https://www.youtube.com/watch?v=qLAl43jJ-Ak&list=PLXiDlOQjp9BuLW2KPIF_i6w2qmZ_sb4oL
Hane&Mari'sWolrd | マクドナルド マック ハッピーセット おもちゃ | McDonald Japan Happy Meal Toys | 麥當勞歡樂兒童套餐玩具
https://www.youtube.com/watch?v=iu7Urumkkyo&list=PLXiDlOQjp9BsErHhmhB8V-w_uo8pOWNoH
Hane&Mari'sWorld | ここたま おもちゃ | Kokotama Toys
https://www.youtube.com/watch?v=uKlrWWSRQqk&list=PLXiDlOQjp9BtCrjrdL3rQ7LV6EMuehJyG
Hane&Mari'sWorld | プリキュアオールスターズ | Precure All Stars | 光之美少女全明星
https://www.youtube.com/watch?v=2VCFbybyOXU&list=PLXiDlOQjp9BucWyiEqkk9LlBC4GhoZOCP
Hane&Mari'sWorld | トミカ おもちゃ | TOMICA TOMY CAR TOY | 日本多美小汽車玩具 | 日本多美小汽车玩具 | 일본 토미카 장난감
https://www.youtube.com/watch?v=Ktuz7jaqvHs&list=PLXiDlOQjp9BsUJ286UMY4fBGicl3u2bRx
Hane&Mari'sWorld | 食玩おもちゃ開封紹介動画 | Candy Toy Chocolat Eggs Review Videos | 日本食品玩具開箱介紹視訊 | 日本零食附赠玩具开箱视频
https://www.youtube.com/watch?v=qLAl43jJ-Ak&list=PLXiDlOQjp9BsE7XPT_X8rDqiLQ8dSG6GG
Hane&Mari'sWorld | ガチャガチャ ガシャポン ガチャポン カプセルトイ | Japan GASHAPON Capsule Toy | 빙글 빙글 가샤폰 가체 폰 캡슐 토이 | 日本扭蛋 轉蛋 玩具
https://www.youtube.com/watch?v=XHXRETDUEHo&list=PLXiDlOQjp9Bv38YUQqJ7FdQ1D01pSMXtv
Hane&Mari'sWorld | スーパー サプライズ エッグ | チョコエッグ | Super Surprise Egg | Chocolate Egg
https://www.youtube.com/watch?v=vb02ytXvMhs&list=PLXiDlOQjp9BsDGbBp60kyW3_yOinv8c9A
on a large scale中文 在 donnemartin/system-design-primer: Learn how to ... - GitHub 的推薦與評價
Learn how to design large-scale systems. Prep for the system design interview. Includes Anki flashcards. - GitHub - donnemartin/system-design-primer: Learn ... ... <看更多>