=================================
保存版!覚えておきたい「Neither」の用法
=================================
あくまで個人的な感想ですが、これまで英語を学ぶ多くの日本人と接してきましたが、本日ご紹介する“Neither”という英語を駆使している人にはあまり出会ったことがありません。日本の方にはあまり馴染みがないのかもしれませんが、用法も簡単ですし、ネイティブ間の会話でもよく使われる単語なので是非マスターしておきましょう!
--------------------------------------------------
1) Neither + 単数名詞
→「どちらも〜ない」
--------------------------------------------------
単数名詞の前に“Neither”を用いることで、「両方とも〜ない」を意味します。例えば、二つのジャケットを試着し、どちらともサイズが合わない場合は「Neither shirt fits me.」と言います。
✔「Neither」の発音は「Nee / thur(ニーザー)」と「Nigh / thur(ナイザー)」両方OK。
<例文>
Neither answer is correct.
(答えはどちらも正しくありません。)
Neither parent showed up to the party.
(両親ともにパーティーには来ませんでした。)
Neither time works for me.
(どちらの時間も都合が合いません。)
--------------------------------------------------
2) Neither of + 複数形
→「どちらも〜ない」
--------------------------------------------------
複数形の前に用いる場合は“Neither of”となり、複数形の代名詞が後に続きます。例えば、「私の妹は二人とも漢字が書けません」は「Neither of my sisters can write kanji.」になります。
✔フォーマルな書き方・言い方をする場合は、動詞を単数形にし、インフォーマルな会話では動詞を複数形にする。(例:「私の妹は両方とも結婚をしていない」 → Neither of my sisters is married. [ファーマル] / Neither of my sisters are married. [インフォーマル])
<例文>
Neither of us has/have been to China.
(私たちは二人とも中国に行ったことがありません。)
Neither of these computers is/are working.
(どちらのパソコンも機能していません。)
Neither of them graduated from college.
(彼らは二人とも大学を卒業していません。)
--------------------------------------------------
3) Neither
→「どちらも〜ない」
--------------------------------------------------
2つの選択肢がある質問をされたものの、「どちらでもない」と言いたい場合は“Neither”だけで返答することが出来ます。例えば、「ビールと焼酎どちらが好きですか?」と聞かれた場合「Neither. I don't drink.(どちらも好きではありません。お酒は飲まないもので。)」という具合になります。
<例文>
〜会話例1〜
A: Do you like the red dress or the black dress?
(赤色のドレスと黒色のドレスどっちが好み?)
B: Neither. I like the white one.
(どちらも。私は白いほうが好きです。)
〜会話例2〜
A: Would you like paper or plastic?
(紙袋とビニール袋どちらにしますか?)
B: Neither. I brought my own bag.
(自分の買い物袋を持参したので、どちらもいりません。)
--------------------------------------------------
4) Neither A nor B
→「AとBどちらも〜ない」
--------------------------------------------------
このフレーズは「Both A and B(AもBも)」の逆の意味と考えたら分かりやすいでしょう。例えば、「私はお酒も飲まないし、タバコも吸わない」と言いたい場合は「I neither drink nor smoke.」になります。また、「I neither eat beef, pork nor chicken.(私は牛肉も、豚肉も、鶏肉も食べない)」のように、対象が2つ以上の場合にも使えます。
✔このフレーズはフォーマルな響きがある。例えば、上記の例文の場合「I don't drink or smoke」のほうがナチュラル。
<例文>
Neither my brother nor I can play the guitar.
(私も兄も2人ともギターを弾くことができない。)
She neither likes dogs nor cats.
(彼女は犬も猫も好きではない。)
Neither Brian nor Jason is coming to dinner tonight.
(ブライアンとジェイソン、どちらも今夜の食事には来ません。)
--------------------------------------------------
5) Me neither
→「私も〜ない」
--------------------------------------------------
相手が言った否定文に対して「私も〜ない」と同調する状況で使います。「Me too」の逆と考えたら分かりやすいでしょう。例えば、「I like sushi.」に対する返事は「Me too.(私も)」になりますが、「I don't like sushi.」に対する返事は「Me neither.(私も)」になります。ただし、「me too」は肯定文・否定文の両方の状況で使えるのに対し、「me neither」が使えるのは否定文の場合に限られます。
✔フォーマルな言い方は「Neither can I」や「Neither do I」。
<例文>
〜会話例1〜
A: I didn't eat lunch today.
(今日はランチを食べてないんだよね。)
B: Me neither / Neither did I.
(私も。)
〜会話例2〜
A: I can't speak French.
(私はフランス語を喋れません。)
B: Me neither / Neither can I.
(私も。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=9718
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
「nor用法」的推薦目錄:
- 關於nor用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
- 關於nor用法 在 Tommy Cheung 張秀賢 Facebook 的最佳貼文
- 關於nor用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
- 關於nor用法 在 [請益] 關於at all 和nor 用法- 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於nor用法 在 一次搞懂neither nor 用法(知道這句錯哪嗎?There is ... - YouTube 的評價
- 關於nor用法 在 nor用法在PTT/Dcard完整相關資訊| 說愛你-2021年11月 的評價
- 關於nor用法 在 nor用法在PTT/Dcard完整相關資訊| 說愛你-2021年11月 的評價
- 關於nor用法 在 瘋英文 的評價
nor用法 在 Tommy Cheung 張秀賢 Facebook 的最佳貼文
眾籌支付誹謗案相關費用
還原721襲擊真相
Crowdfunding Campaign for paying fees in the defamation case
Restore the truth of 721 Yuen Long Attack
2019年7月21日,相信不少人對當晚元朗所發生的事仍舊歷歷在目,亦改變了不少人的一生。我在當晚於手機、電視目擊住於元朗發生的一切,因而決定挺身而出,再次躺進這趟政治渾水,參與區議會選舉,為掃除建制惡勢力出一分力。然而,即使當上區議員,政治打壓令我們工作舉步為艱,我亦在近日收到昔日選舉對手的誹謗案入稟狀。
在此艱困的狀態下,我沒有退讓的空間,只能選擇迎難而上,將事實在法庭當中陳述。我會善用法庭審訊的機會,將有關721事件的真相在法庭審訊羅列出來,將其作為事實核證的一大平台。我亦會把握機會在傳召證人和盤問過程,將721事件的種種疑團,包括事前流傳的信息真確性、白衣暴徒的關係網、政商關係網絡於審訊中一一揭露,真相愈辯愈明。
作為獨立民主派,我並無任何組織支持,亦沒有昔日選舉對手的龐大財政資源。由於法律援助並不涵蓋誹謗案件,我需要一力承擔有關法律經費(包括聘請律師與大律師的費用、法庭相關費用等)。在面對沉重的財政壓力下,我需要向大家籌募訴訟的經費,以應付相關的開支,懇請大家能夠鼎力支持。我將會利用籌募到的款項,用作法律費用和眾籌平台開支之外,同時亦會聘請一名員工專責搜集721證據及重溫不同媒體片段,以助法庭審訊和其他721事件民間調查工作。
假如我最後獲賠訟費或有盈餘,我會將有關餘額和盈餘撥捐予抗爭者支援組織。
A lot of us still relive what happened in Yuen Long on July 21, 2019, as it changed the lives of countless. After witnessing what happened there that evening via live streams on my phone and television, I chose to step forward and, again, devote myself to the political orbit. I thus participated in the district council election and committed to the eradication of the pro-establishment evil forces in the legislature. However, political repression still exists in the district council and hurdles our work - I just received the summons of the defamation suit filed by my former opponent in the election.
My only way out in this time of adversity is to present the facts in court, where I can make use of the court trial as a fact verification platform to state the truth of July 21. I will also seize the opportunity in the process of subpoena and testimony to expose the qualms of July 21, including the authenticity of the information circulated beforehand, the network of the white-shirted thugs, and the complex business-government relationships.
As an independent democrat, I do not have any organizational support, nor do I have vast financial resources as my late opponent does. Besides, since the legal aid scheme does not cover defamation cases, I must pay the legal expenses, including the cost of hiring lawyers and barristers and court fees, on my own. In the face of tremendous financial pressure, I must plead for help by raising funds for litigation from you to meet the legal expenses. I will use the funds for the legal services required and hiring an agent to collect evidence and review media clips of July 21 to help court trials and other private investigations concerning the incident.
If there is a surplus in the final reimbursement of litigation costs, I will donate the remaining balance to the organisation or fund supporting activists.
眾籌目標:80萬
分配如下:
律師及大律師聘請費用:50萬
眾籌平台費用:約5萬
聘請1名員工跟進721檔案:25萬
我將會每3個月發佈財政報告,說明有關開支的使用情況。
Crowdfunding Target: HKD 800,000
Distribution:
Solicitor and Counsel Fee: HKD 500,000
Crowdfunding Platform Fee: Around HKD 50,000
Employ a staff to follow the documentaries and records on 721 attack: HKD 250,000
I will announce the financial report of this fundraising project every three months to explain the expenditure of the funding.
眾籌平台連結:
http://gogetfunding.com/tommycheungdefamation/
銀行帳戶:恆生銀行290-580935-882
轉數快(FPS)識別碼:2904647
nor用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
保存版!覚えておきたい「Neither」の用法
=================================
あくまで個人的な感想ですが、これまで英語を学ぶ多くの日本人と接してきましたが、本日ご紹介する“Neither”という英語を駆使している人にはあまり出会ったことがありません。日本の方にはあまり馴染みがないのかもしれませんが、用法も簡単ですし、ネイティブ間の会話でもよく使われる単語なので是非マスターしておきましょう!
--------------------------------------------------
1) Neither + 単数名詞
→「どちらも〜ない」
--------------------------------------------------
単数名詞の前に“Neither”を用いることで、「両方とも〜ない」を意味します。例えば、二つのジャケットを試着し、どちらともサイズが合わない場合は「Neither shirt fits me.」と言います。
✔「Neither」の発音は「Nee / thur(ニーザー)」と「Nigh / thur(ナイザー)」両方OK。
<例文>
Neither answer is correct.
(答えはどちらも正しくありません。)
Neither parent showed up to the party.
(両親ともにパーティーには来ませんでした。)
Neither time works for me.
(どちらの時間も都合が合いません。)
--------------------------------------------------
2) Neither of + 複数形
→「どちらも〜ない」
--------------------------------------------------
複数形の前に用いる場合は“Neither of”となり、複数形の代名詞が後に続きます。例えば、「私の妹は二人とも漢字が書けません」は「Neither of my sisters can write kanji.」になります。
✔フォーマルな書き方・言い方をする場合は、動詞を単数形にし、インフォーマルな会話では動詞を複数形にする。(例:「私の妹は両方とも結婚をしていない」 → Neither of my sisters is married. [ファーマル] / Neither of my sisters are married. [インフォーマル])
<例文>
Neither of us has/have been to China.
(私たちは二人とも中国に行ったことがありません。)
Neither of these computers is/are working.
(どちらのパソコンも機能していません。)
Neither of them graduated from college.
(彼らは二人とも大学を卒業していません。)
--------------------------------------------------
3) Neither
→「どちらも〜ない」
--------------------------------------------------
2つの選択肢がある質問をされたものの、「どちらでもない」と言いたい場合は“Neither”だけで返答することが出来ます。例えば、「ビールと焼酎どちらが好きですか?」と聞かれた場合「Neither. I don't drink.(どちらも好きではありません。お酒は飲まないもので。)」という具合になります。
<例文>
〜会話例1〜
A: Do you like the red dress or the black dress?
(赤色のドレスと黒色のドレスどっちが好み?)
B: Neither. I like the white one.
(どちらも。私は白いほうが好きです。)
〜会話例2〜
A: Would you like paper or plastic?
(紙袋とビニール袋どちらにしますか?)
B: Neither. I brought my own bag.
(自分の買い物袋を持参したので、どちらもいりません。)
--------------------------------------------------
4) Neither A nor B
→「AとBどちらも〜ない」
--------------------------------------------------
このフレーズは「Both A and B(AもBも)」の逆の意味と考えたら分かりやすいでしょう。例えば、「私はお酒も飲まないし、タバコも吸わない」と言いたい場合は「I neither drink nor smoke.」になります。また、「I neither eat beef, pork nor chicken.(私は牛肉も、豚肉も、鶏肉も食べない)」のように、対象が2つ以上の場合にも使えます。
✔このフレーズはフォーマルな響きがある。例えば、上記の例文の場合「I don't drink or smoke」のほうがナチュラル。
<例文>
Neither my brother nor I can play the guitar.
(私も兄も2人ともギターを弾くことができない。)
She neither likes dogs nor cats.
(彼女は犬も猫も好きではない。)
Neither Brian nor Jason is coming to dinner tonight.
(ブライアンとジェイソン、どちらも今夜の食事には来ません。)
--------------------------------------------------
5) Me neither
→「私も〜ない」
--------------------------------------------------
相手が言った否定文に対して「私も〜ない」と同調する状況で使います。「Me too」の逆と考えたら分かりやすいでしょう。例えば、「I like sushi.」に対する返事は「Me too.(私も)」になりますが、「I don't like sushi.」に対する返事は「Me neither.(私も)」になります。ただし、「me too」は肯定文・否定文の両方の状況で使えるのに対し、「me neither」が使えるのは否定文の場合に限られます。
✔フォーマルな言い方は「Neither can I」や「Neither do I」。
<例文>
〜会話例1〜
A: I didn't eat lunch today.
(今日はランチを食べてないんだよね。)
B: Me neither / Neither did I.
(私も。)
〜会話例2〜
A: I can't speak French.
(私はフランス語を喋れません。)
B: Me neither / Neither can I.
(私も。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
nor用法 在 nor用法在PTT/Dcard完整相關資訊| 說愛你-2021年11月 的推薦與評價
nor…」都是對等連接詞,前者表示「兩者取一」;後者 ...nor用法三要点- 英语语法网2016年3月31日· nor用法三要点. 要点一:用来连接否定的并列成分,放在not, no, never 等 ... ... <看更多>
nor用法 在 [請益] 關於at all 和nor 用法- 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
He was not at all opposed to the development of social psychology nor,
at one stage......
這句話我翻出來是這樣
他不反對社會心理學的發展
可是那nor在這的用意是?
麻煩各位解惑 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 116.59.233.2
... <看更多>