小編看新聞
https://www.bbc.com/mundo/noticias-internacional-53689035
¿Trump o Biden?: quién va por delante en los sondeos para las elecciones de Estados Unidos
• Votante 選民
> Los votantes en Estados Unidos decidirán el 3 de noviembre si Donald Trump permanece en la Casa Blanca cuatro años más.
• Partido Demócrata 民主黨
> El presidente republicano se enfrenta al candidato del Partido Demócrata, Joe Biden, que es principalmente conocido como el vicepresidente de Barack Obama de 2008 a 2016 pero que lleva en la política de su país desde los años 70.
• A medida que 隨著
• Sondeo (轉) 試探
• Calibrar 衡量
• Estado de ánimo 心境
> A medida que se acerca el día de las elecciones, las empresas de sondeos intentan calibrar el estado de ánimo del país preguntándole a los electores a qué candidato prefieren.
• Discernir 辨別
> En BBC Mundo haremos seguimiento de esos sondeos e intentaremos discernir qué nos pueden decir (y qué no) sobre quién ganará la elección.
• Predecir 預言
> Los sondeos nacionales son una buena guía para saber lo popular que es un candidato en todo el país, pero no son necesariamente una buena herramienta para predecir el resultado de la elección.
• Encabezar 居(名單) 首位
• Colegio electoral 選舉人團
> En 2016, por ejemplo, la candidata demócrata Hillary Clinton encabezaba las encuestas y obtuvo casi tres millones de votos más que Donald Trump, pero aun así perdió; eso es porque Estados Unidos utiliza un sistema de colegio electoral en el que conseguir más votos no siempre hace ganar la elección.
• En torno a 在..周圍
> En las últimas semanas se ha mantenido en torno al 50% y ha llegado a tener una ventaja de 10 puntos en algunos momentos, pero Trump ha recuperado terreno recientemente.
• Puñado 少數
> La mayoría de los estados suele votar siempre de la misma manera. Esto significa que en realidad solo hay un puñado de estados en los que ambos candidatos tienen la opción de ganar.
• Péndulo 擺動的
> Estos son los lugares donde se gana y se pierde la elección y se conocen como estados péndulo o bisagra.
• Alentador 振奮人心的
> En este momento, los sondeos de los estados péndulo son alentadores para Biden, pero queda mucho camino y las cosas pueden cambiar muy rápidamente, sobre todo cuando está involucrado Trump.
• A la par 同時
> Pero son los estados péndulo en los que Trump ganó cómodamente en 2016 por los que su equipo de campaña estará más preocupado. Su margen de victoria en Iowa, Ohio y Texas fue de un 8-10% entonces, pero actualmente está a la par con Biden en los tres.
• Descartar 排除, 捨棄
• Pronóstico 預測
> Las casas de apuestas, desde luego, no descartan todavía a Trump. Los últimos pronósticos le dan un margen de 1 entre 3 probabilidades de ganar el 3 de noviembre.
• Escepticismo 懷疑論
> Por tanto, todos los sondeos se deben interpretar con cierto escepticismo, especialmente cuando todavía falta tanto para el día de las elecciones.
la candidata 在 馬德里台灣鄉民團《Taiwaneses en Madrid》 Facebook 的精選貼文
💞 夢想實踐家:馬德里主席唉呦嫂 💞
「等我當上馬德里自治區主席後,會需要一個比較大的家,一個工作室,還有比較大的衣櫃,因為你一天得換好多次衣服。」
-唉唷嫂(花痴亂顫的笑著),2019年2月。
‧
在唉呦嫂當上馬德里自治區主席前,她住在馬德里文青區Malasaña一間15坪大的小房子,飯桌也是工作桌,日子過得刻苦卻堅定,但任重而道遠,唉呦嫂(遠目)知道自己有一天一定會如鳳凰起飛,成為人上人。
2015年時,儘管婚姻感情生活不順,但事業方面,唉呦嫂跟著屁屁黨前輩,也是馬德里自治區前任主席阿雞肋(Esperanza Aguirre)學習,這段時間她的重要任務之一就是管理阿雞肋主席愛犬:Pecas的推特帳號。
「汪!」在許多推特訊息,她善用狀聲詞結尾、以擬人化方式寫文以突顯Pecas的人格特質,唉呦嫂的用心也獲得阿雞肋的高度好評;這份工作經驗讓她現在經營自己的推特帳號格外得心應手。
#成功案例的故事總是有點長耐心看下去
經過這幾年的起起伏伏,唉呦嫂感情世界再度穩定下來,2019年8月19更順利當上馬德里自治區主席;這一天,她離住在大房子的夢想又更接近了一些。
執政半年多,全西班牙在今年2月迎來政治、經濟史上前所未有危機:武漢肺炎。對大多數的人來說,這是一場災難;未料對唉呦嫂而言,卻成了圓夢最佳契機。
唉呦嫂為立下政府防疫最佳榜樣,3月16日就確診武漢肺炎,唯有如此她才能證明馬德里的醫療品質之高。正所謂天時、地利、人合,當時馬德里養老院有不少老人過世,Room Mate旅館集團老闆Kike Sarasola主動提供旗下管理的兩間飯店給馬德里自治區無償使用,以隔離養老院的老年人,因為這個緣份,唉呦嫂隔離第一天就入住Sarasola在市中心的豪華公寓。
唉呦嫂選擇的天景皇家套房(Royal Suite Skyline),有兩個陽台,可欣賞到18世紀巴洛克古典主義的馬德里皇宮、東方廣場及過去皇室打獵的田野之家。唉呦嫂帶著西班牙的國旗、馬德里自治區區旗、跟國王的合照與許多衣服等家當,來到這個新家;隔離期間,她每天仍正常辦公、雖是遠距辦公,但她每天都會換好幾套衣服。
#唉呦嫂成功秘訣無人知曉
就在享用這個皇家設備近兩個月之際,5月12日媒體大幅報導她實踐夢想的成功案例,更讚賞唉呦嫂實踐夢想的成本之低,「租金至今一毛錢都還沒有付」,不過房東Sarasola也很博感情地說,未來她會付的!
今天El Diario又再度查出,原來唉呦嫂在不只「賒帳入住」一間皇家套房,實際上是兩間:一間用來辦公(74坪),一間用來睡覺(48坪)。3月30日唉呦嫂接受機密報專訪時,就清楚地表明自己在兩間套房中上下流連,沒有打擾到任何人。
然而唉呦嫂的成功入住兩間套房秘訣卻是無人所知。Room Mate集團表示,唉呦嫂是在西班牙頒布緊急狀態前,就簽下租房合約,「在特殊情況下,需要一個最佳場所來管理危理」,但卻不知道她是否同時使用兩間套房;唉呦嫂自治區的發言人之一,也僅說,她一晚是付80歐元。
照片:唉呦嫂的天景皇家套房內部
Photo from:https://www.skylineplazaespana.com/royal-suite-skyline/
#西班牙勵志故事
#任何負面的事都必須正面思考
#新聞其實還有很多細節沒寫出來
#一不小心變進階廢文
#這篇是唉呦嫂的葉佩雯
#反串的葉佩雯
#是不是有人看不懂什麼是反串
#鄉民是不是得明白的說
#這裡沒有人支持唉呦嫂
#政治人物這種行為可以懷疑是貪污了
相關新聞連結:
Isabel Díaz Ayuso, la candidata que vive en un piso de 50 metros: "Cuando sea presidenta necesitaré armarios más grandes, te cambias mucho de ropa":https://reurl.cc/pdaN2Q
Así es la espectacular "royal suite" por la que Ayuso dice que paga 80 euros por noche:https://reurl.cc/V6YVa6
Ayuso disfruta de un segundo apartamento en el mismo hotel en el que reside desde hace dos meses:https://reurl.cc/L3aK8y
Isabel Díaz Ayuso: así es su vida más personal:
https://reurl.cc/R4YVgg
Cuando Díaz Ayuso se hacía pasar por Pecas, el perro de Esperanza Aguirre, en Twitter:https://reurl.cc/g7RA3Q
la candidata 在 馬德里台灣鄉民團《Taiwaneses en Madrid》 Facebook 的最佳貼文
西班牙這個洋芋片之前在台灣就紅過一陣子,當然也是因為從韓國那邊紅到台灣的,現在因為再次出現在奧斯卡的超級熱門得獎影片「寄生上流」裡,勢必又要再紅一次了...
當初很紅的時候,鄉民台灣朋友還趁鄉民要回去的時候托買一桶,結果要搭機回台前另一個朋友說在台灣的家樂福有賣... 真的是幹你的皮卡丘...
#那一桶有多佔空間你知道嗎...
#而且台灣家樂福買下來還比這邊買便宜
#這邊想要的人可以去他們網站網購
#會直送你家
#印象中還免運費
#是真的還滿好吃的啦
#台灣不知道還有沒有在賣