[翻轉視界 1] Humans of Taipei
同學們,如同之前在 Developing Empathy (https://bit.ly/34qSKnC) 一文所提到的,我決定在我們的粉專上發起一個全新的系列:翻轉視界(Changing Perspectives)。為了協助學生發展同理這一重要能力,我會分享來自世界各地的人們的故事,在文章中提供關鍵詞、翻譯並提出相關的批判性問題,以期能幫助各位從不同的角度解讀世界!
希望你可以通過閱讀來發展同理,通過理解以及與他人合作,將同理應用到生活中來取得成功。本日,來自Humans of Taipei 與台灣社區實踐協會的生命故事,為翻轉視界系列揭開帷幕。
原文及圖片授權來自於Humans of Taipei。
★★★★★★★★★★★★
不要看我這樣,我年輕的時候也是一枝花,不但很多人追,做證券交易還賺了不少錢。我們那個年代,錢很好賺,一、兩百萬都不看在眼底,所以一直以來,我都覺得想抄捷徑。
Don’t look down on me. I was beautiful once. Not only was I pursued by many, I made quite a bit trading securities. At the time, money came easily. One, two million was nothing, so I always wanted to take shortcuts.
1. look down on sb 看不起,小看,蔑視
2. trade securities 證券交易
3. take shortcuts 抄捷徑
★★★★★★★★★★★★
我年輕的時候,台灣經濟正起飛,我去證券公司上班,因為長得漂亮,主管很喜歡帶我去跟大老闆們吃飯。那時候每個月應該都有賺到十萬吧?有時候老闆的肉屑分下來,隨便也是幾百萬。那時候覺得錢很好賺,沒存什麼錢,而且我媽迷上賭博,一直跟我要錢,所以我身上都沒什麼錢。
When I was young, Taiwan’s economy was just taking off. I worked at a securities firm, and because of my looks, my boss often took me to dine with big bosses. I made at least a hundred grand each month, and when my boss split the profits, it was an easy few extra mils for me. I felt money came without effort, so I hardly bothered to save. Also, my mother was addicted to gambling and constantly asked for money. So, I never had much on me.
4. take off 起飛;突然獲得成功
5. a securities firm 證券公司*
6. grand 一千
7. splits profits 分紅
8. few mils = few millions 幾百萬
9. addict to 沉迷於
*firm: https://www.ldoceonline.com/dictionary/firm
★★★★★★★★★★★★
我媽和原生家庭感情不好,所以早婚,但婚姻只維持了幾年。不知道是不是複製媽媽的路,我在22歲那年第一次結婚,婚姻維持不到三年。那時候我要照顧兩個孩子跟我媽,我媽還會用照顧小孩來勒索我,不斷跟我要錢去賭博,沒多久我就彈盡糧絕,孩子的爸把孩子接走;我也辭掉證券工作,去百貨公司當櫃姊。
My mother had a poor relationship with her parents, so she got married just to leave the household as soon as possible. Unfortunately, her marriage lasted only a few years. I’m not sure whether I followed her path. I also got married young, at the age of 22, and the marriage did not last past three years.
I took care of my two children and mother at the time. My mother would even use my kids to blackmail me for gambling money. I soon ran out of funds, so the father of my children came and took them away. I left my job at the securities firm and became a salesclerk at a department store.
10. lead sb on 誤導某人
11. blackmail (v.) 勒索
12. salesclerk 店員
★★★★★★★★★★★★
我說少年得志大不幸,過去賺錢太容易,所以我沒什麼金錢觀念,有多少就花多少。沒工作之後越來越宅,我會在網路上寫故事,老是想著有天東山再起,跟社會卻越來越脫節。存款用完後,開始付不出房租,還曾經被斷電。後來,我就跟社區的年輕社工借錢。
I always say it’s a great misfortune to be successful at such a young age. It was so easy for me to make money in the past that I had a no sense of financial management. I spent every penny I made.
After losing my job, I stayed home and began writing stories online. I always thought that I would make a great comeback someday, but I only ended up becoming more isolated from society. After going through my savings, I was unable to pay rent and even my electric bills. The electricity was shut off a few times, so I had to borrow money from the young social workers at my community center.
13. had a poor sense of financial management 沒什麼財務規劃的觀念
14. make a comeback 東山再起
15. be isolated from society 與社會脫節
16. go through savings 花光存款
17. be shut off 被斷電
18. social worker 社工
★★★★★★★★★★★★
我們這個社區有年輕的社工開一個據點,讓一些小朋友放學後有地方去可以去,我有時候會去跟他們聊天,他們都會定期關心我的狀況。付不出房租,我就跟他們借錢,借到第三次的時候,甚至是社工自掏腰包。他們知道這樣不是辦法,就開始幫我媒合一些打工機會,所以我先前有去醫院做清潔工作,之後體檢通過,我就會去超市打工。
The young social workers have this place they keep open for children after school. I would chat with them and they would periodically check on me. When I could not pay rent, I would borrow from them. When they lent me money the third time, they took it out of their own pockets, but realized that this was not the way to go. They started finding me work. I first worked as a janitor in a hospital, and after I passed my physical, I worked part-time at a supermarket.
19. periodically check on sb 定期關注某人
20. the way to go 應該的方式,最好的解決方式
21. janitor 清潔人員
22. borrow (跟別人)借
23. lend 借(給別人)
the way to go
https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/the-way-to-go
★★★★★★★★★★★★
我小時候媽媽就情緒不穩、長期吃藥,想不到我也因為恐慌症,變成要長期服藥。不過我每次來到他們的據點,就覺得很心安、很放鬆,我都說他們這邊是「心安宮」。我沒有能力捐錢,只能偶爾捐發票給他們。現在不去想鹹魚翻身,也不抄捷徑了,只希望好好工作賺錢養小孩,不要再跟社工借錢了啦。
When I was young, my mother was emotionally unstable and relied on medication. I never thought I would one day suffer from panic disorder and also become dependent on medication.
But now, when I come to the community center, I feel relaxed and at peace. I tell them that this is my “Tranquil Heart Temple.” I don’t have the ability to donate, so I would occasionally give them my invoices (for lottery). Now, I no longer want to strike it rich and take shortcuts. I just want to have a stable job, raise my kids, and not have to borrow money from social workers.
24. panic disorder 恐慌症
25. strike it rich 一夕致富
26. go from rags to riches 麻雀變鳳凰,鹹魚翻身
27. a stable job 一份穩定的工作
★★★★★★★★★★★★
透過閱讀以上的故事,我邀請各位思考,在一個追求成功的社會,我們要如何去定義所謂的「成功」?如何去看待別人生命故事中的起伏?去同理別人的難處和幫助其他人成功?社工們在相對需要協助的社區中發展合作經濟、創造社區互助與就業的機會,我們可以做什麼來幫助其他人,支持他們有更好的生存及發展條件?
★★★★★★★★★★★★
資訊出處:
Humans of Taipei:
https://reurl.cc/L3NKX3
台灣社區實踐協會
https://reurl.cc/3DOq3jF
快去他們的粉專,看更多感人的故事!
i rent發票 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
[托福和雅思單字表+mp3] Business and Commerce
Audio file: https://www.dropbox.com/s/o6p57ufhkkpr66l/business%20and%20commerce.mp3
Desktop file: http://vocaroo.com/i/s1lrfdY58oh1
Use the audio file to improve your pronunciation of these words. The file can also be used as a simple listening and spelling test!
老師雖然每次在提供單字表時都會附上中文解釋(課堂上補充搭配的片語),但這只是方便學生更快知道這個單字最通用的意思,不代表是它最完整的涵義及用法。除此之外,有心的同學應該進一步使用其它工具查詢,最好是單字,配詞與句子一起背 (死背一個單字是無用的),再透過經常使用單字的方式,加強自己對單字的認知和應用。當然,你也可以利用老師或字典提供的單字音檔,進而增加自己對單字的辨識能力和發音!
學習單字的方式:
英文單字學習 I: https://www.dropbox.com/s/tq2ym9m3ihsbuy6/vocabI.pdf
英文單字學習 II: https://www.dropbox.com/s/eu51xclk7qxb211/vocabII.pdf
Free Online Dictionaries 免費線上字典和辭典: http://tinyurl.com/kzctz56
account (n.) 帳目;帳單;帳戶
accountable (adj.) 負責的
accountant (n.) 會計師
acquire (v.) 獲得
administrative (adj.) 行政的
advertising (n.) (總稱)廣告
agenda (n.) 議程
agreement (n.) 同意;協定
alternative (adj.) 可供選擇的事物、方式
announce (v.) 宣佈;宣告;公諸於眾
approach (n.) 方法
approval (n.) 贊成;同意
assess (v.) 評估(財產價值);評定
asset (n.) 有用的東西;優點;長處
assign (v.) 分配
attorney (n.) 律師
audit (n./v.) 審計
balance sheet (n.) 資產負債表
balance (n.) 餘額;差額
bankrupt (a.) 破產的;倒閉的
bankruptcy (n.) 破產
benchmark (n.) 基準;水準點;標準
bid (v.) 出價;投標;喊價
board (n.) 理事會;委員會;董事會
bond (n.) 債券
brainstorm (v.) 腦力激蕩,集思廣益
break a contract (v. phr.) 違約
breakthrough (n.) 突破;重大進展
bureaucracy (n.) 官撩主義
buyout/buy out (n./v.)買進全部產權;收購全部
capital (n.) 資本; 資金
carry out (v.) 執行;貫徹;
commerce (n.) 貿易
commercial (adj.) 商業化;商用的
commodity (n.) 商品;農產品
competitor (n.) 競爭者;對手
compromise (v) 妥協; 折衷;和解
concede (v.) 容忍;容許;讓步
conclusive (a.) 決定性的;勿庸置疑的
conference (n.) 會議;協商;討論會
conglomerate (n.) 企業集團
consensus (n.) 一致的意見;共識
consolidate (v.) 結合;合併;強化
consumer (n.) 消費者;顧客
contract (n.) 契約;合同
contractor (n.) 立契約人;承包商
contribute (v.) 貢獻
convention (n.) 慣例;常規;大會
converse (v.) 談話;交談
convince (v.) 使信服
corporate (adj.) 企業的; 團體的
corporation (n.) 公司
cost-effective (a.) 符合成本效益的
credibility (n.) 信譽
credible (adj.) 可信的;可靠的
credit (n.) 信用;信譽;功勞
criterion (n. / pl. = criteria) 規範;標準
currency (n.) 貨幣;流通;通用
cut down (v. phr.) 削減;縮短
dealer (n.) 商人;業者
debit card (n.) 存款戶持有的借方卡
debt (n.) 債;債務
decision making (phr.) 決策
decline (n.) 衰落;衰退 (v.) 下降
deductible (n./adj.) adj.=可抵扣/n.= (保險)扣除條款
deduction (n.) 扣除;扣除額
default (n.) 不履行, 違約, 拖欠
deficit (n.) 赤字;虧損額
demand (v.) 要求 (n.) 需求
demonstration (n.) 示範;實證
deposit (n.) 付押金;付保證金
devaluation (n.) 貶值
diplomacy (n.) 外交手腕;交際手段
discrepancy (n.) 差異;不同;不一致
dispute (n.) 爭端;爭執;糾紛;
dissuade (v.) 勸阻
due (a.) 應付的;到期的;該發生的
earnings (n.) 薪水;工資;收益
embezzle (v.) 盜用;挪用;侵佔(公款等)
employee (n.) 僱員
employer (n.) 雇主
endorse (v.) 背書;支持;贊同
enterprise (n.) 企業
entrepreneur (n.) 企業家;主辦人
estimate (v.) 估計;估價
evaluation (n.) 評價
exempt from (v. phr.) 被免除的;豁免的
expand (v.) 擴張;擴大
expenditure (n.) 消費;開銷
expense (n.) 消耗;消費
export (v.) 輸出;出口
finance (n.) 財政學;財政; 財源
firm (n.) 公司;商行
fiscal (a.) 財政的;會計的
fluctuation (n.) 波動;起伏;漲落
advertising (n.) (總稱)廣告
franchise (n.) 〔經營某公司商品或服務的〕特許經營權
forward (v.) 送到,轉號
franchise (n.) 經銷權;加盟權
free ride (n.) 搭便車
fund (n.) 基金;專款
gross (adj.) 總共的;全部的
haggle (v.) 討價還價
hedge fund (n.) 對沖基金(也稱避險基金或套利基金)
headquarter (n.) 總公司;總部;司令部
holding (n.) 土地;財產(常用複數)
import (v.) 輸入;進口
in exchange for (phr.) 換取
influential (adj.) 有影響
integrate (v.) 統合;整合
internship (n.) 實習
inventory (n.) 詳細目錄;清單;存貨
invoice (n.) 發票; 發貨清單
joint venture (n.) 合資投機活動; 企業
launch (v.) 開辦;展開;發起;開始
lease (v./n.) 租約, 租契, 租賃
long-range (a.) 長期的;遠程的
marketing (n.) 市場營銷
merge (v.) 合併;併吞
monopoly (n.) 壟斷;獨佔;專賣
negotiate (v.) 談判
obligation (n.) 義務
on behalf of (phr.) 代表
order (v.) 匯單;訂貨;訂單;匯票
organization (n.) 組織
outsourcing (n.) 外包
overdue (a.) 過期未付的
patent (n.) 專利 (v. =取得…的專利)
payment (n.) 支付;付款
pending (adj.) 未決定的;待決定的;
pension (n.) 養老金
persuade (v.) 說服;勸服
petition (n. / v.= petition for) 請願
phase (n.) 階段
postpone (v.) 延遲;延期
preliminary (a.) 初步的,開始的
premise (n.) 前提
procedure (n.) 程序
profit (n.) 利潤;收益;營利
propose (v.) 提議;建議
proposition (n.) 提案;建議;計畫
prospect (n.) 展望;期望
prospectus (n.) 計畫書;說明書
prosperity (n.) 繁榮;成功;興隆
purchase (v./n.) 購買
quota (n.) 定量;定額;配額
quote (v.) 報價
R&D (n.) 研發
reach consensus(phr.) 達成共識
real estate (n.) 房地產
receipt (n.) 收據
reconcile (v.) 調和;調解
remuneration (n.) 報酬;酬勞
rent (n.) 租金,租費 (v. ) 租用
retail (n.) 零售; (adj.) 零售的
return (v./n.) 回報
revenue (n.) 收益;歲入;稅收
rewarding (adj.) 獎勵的
rival (n.) 競爭者;對手;匹敵者
salary (n.) 薪資
scheme (n.) 設計;圖謀 (v.) 計畫
seminar (n.) 研討會;討論課;講習會
settlement (n.) 協議;支付
shareholder (n.) 股東
shipment (n.) 一批貨
skills and expertise (n.) 技能和專門知識
social security (n.) 社會保障
solution (n.) 解決方案
statement (n.) 聲明;陳述
stock (n.) 公債;證券;股票
stockbroker (n.) 證券和股票經紀人
strategy (n.) 戰略
subsidiary (n.) 子公司
supply (n.) 供應品;供應物;庫存
surplus (n.) 盈餘 (adj.) 過剩的量
tariff (n.) 關稅
tax (n.) 稅 (v.) 向……課稅
temp work (n.) 臨時工作
thrive (v.) 茂盛;興旺;繁榮
trade (n.) 貿易; 交易;商業 (v.) 交換;進行交易
trademark (n.) 注冊商標
undervalue (v.) 低估價值;看輕
voucher (n.) 保證人;憑證;折價券
warehouse (n.) 倉庫;貨價;大商店
withdraw (v.) 收回;取回;撤回;提款
yield (v.) 產生(效果,收益等)(n.) 產量;收穫量;收益
Related Words 相關詞彙:
Office 辦公室詞彙音檔: http://tinyurl.com/n584mo6
Business Idioms 1: http://tinyurl.com/lcjs5g7
Ancient Trade: http://tinyurl.com/m38ahxx
Complete List 完整托福和雅思單字表+mp3: http://tinyurl.com/lk3fglc