“Woman” was, in a nutshell, a beautiful film. I don’t say that lightly, and it’s not an adjective I use much. However, it’s the one word I found myself thinking and feeling over and over again during the 100 minutes of dazzling footage. Perhaps it’s the only coherent thought that emerges in the forefront of my brain after the intensity of the film.
看完「女也」我只能用一個詞去形容:美。我不輕易的使用美這個形容詞,但是看完這100分鐘,令人百感交集的各種畫面與言語,唯有「美」這個詞浮現在我的腦海裡。
Visually, the variety of women pictured is stunning. Nearly all the ways females can be classified are represented, in intense detail. I realized that before I never looked at people properly—-how different we are, how similar we are! The tableaus of different women’s lives was also enthralling. So much said in those few seconds. It reminded me of a scrap quilt; so many different prints, all beautiful in their own way, and seemingly so different; yet all together as one cohesive whole.
世界各國各式各樣女性的畫面令人驚艷,幾乎每一種女性都有被代表到。在觀看這些女性的臉孔時,我居然發現我好像從來沒有這麼仔細的觀察過人的面相。仔細觀察,他們的故事其實就描述在他們面相裡。而且,越看越發現,雖然千人千面,但我們的故事大同小異。在短短的幾秒鐘,我們就可以深深的感受並且了解這個女人的人生。這個電影裡有著幾百個角色,但是我並不覺得雜亂—就如一塊拼布一樣;各式各樣的圖案,但是組合在一起時是個美麗的一片。
Is it an easy watch? It is, and it isn’t. It’s so intimate, and familiar—-you could be watching your friend, your relative, even yourself. And yet the topics are not always so comfortable. All the joy and pain of women’s identities are covered, from those wonderous moments of self-discovery, growth and love to those experiences of violence, trauma and oppression. Myriad topics are illuminated through a few sentences of a woman’s story; education, motherhood, child marriage, trafficking. It is not easy to handle. But as the women say again and again, “we are women, so we are strong.” Even after feeling these hundreds of stories in a short amount of time, we find that there is a greater force, able to contain all the sadness and pain, and even find space for compassion, love, joy and hope. As John Berryman put it in 77 Dream Songs, “Women is better, braver.”
令人喜悅又痛心的訴說,容易消化嗎?當然不。這些女人的故事,可能是你家人的,可能是你朋友的,也有可能是你的。一個女人的身分與特質深深的被討論,而且有一百個面相,有些是溫馨的,有些是幽默的,有些是可悲的。各國女人面臨的難題也有帶到,包括社會不喜歡討論的家暴與人口販運。不,它不是一個很容易消化的電影。但是像電影裡女性說到的一點,「我們是女人,所以我們很堅強。」就算有醜陋或痛苦的經驗,我們擁有更大的力氣包容它,關懷它,甚至還有足夠的愛心與勇氣與它並存,迎接有希望的未來。如John Berryman詩人所寫,「女人更好,更勇。」
For the record (and I spent awhile thinking about it): I am an inquisitive woman.
想了很久,覺得 #我是好學的女人 #女也3月5日上映
上映資訊我會放在留言中 <3 記得下週3/8婦女節,一定要支持
~感謝 捷傑電影 的邀請~
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅曼曼職能治療師的育兒紀錄,也在其Youtube影片中提到,Woo~~我們是來自神秘披薩星球的外星人,被爪子選中來到地球參與小朋友的活動! 02:22 #獨家幕後花絮 00:48【粗大動作】能雙腳原地跳:跳的活動會有#前庭覺&本體覺刺激,然後跳也需要#平衡能力&肌肉力量,剛開始平衡還沒有那麼好,孩子可能會跳下來,腳無法馬上定點,而是移動好幾步來保持平衡、不跌...
「growth形容詞」的推薦目錄:
- 關於growth形容詞 在 梁妍熙Esther Veronin Facebook 的最佳解答
- 關於growth形容詞 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文
- 關於growth形容詞 在 元毓 Facebook 的最讚貼文
- 關於growth形容詞 在 曼曼職能治療師的育兒紀錄 Youtube 的最讚貼文
- 關於growth形容詞 在 YouTube予備校 by デブレイクスルー たまに 塾えもん Youtube 的最讚貼文
- 關於growth形容詞 在 【實用文法】 連綴動詞:go/ get/ become/ grow - 學英文 的評價
- 關於growth形容詞 在 無題 的評價
- 關於growth形容詞 在 http://effortlessenglish.com/ Learning English speaking course helps ... 的評價
growth形容詞 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文
看到紐約時報這標題,精神都來了
#作息破壞者 浩爾 解析大仁哥專文
Taiwan’s Weapon Against Coronavirus: An Epidemiologist as Vice President
台灣對抗武漢肺炎的武器:流行病學家副總統
這句話,帥:
 “Evidence is more important than playing politics,” he said in a recent interview in Taiwan’s capital, Taipei.
「實證比玩政治來得重要。」他近期在台灣的首都台北受訪表示。
——
人物側寫這樣寫

Mr. Chen, 68, with his frizzy gray hair and a toothy smile, is known affectionately in Taiwan as “elder brother,” and many people credit him with helping the island avoid the large-scale infections and deaths from the coronavirus that have overwhelmed many countries.
好可惜竟然沒有寫他是聖墓騎士
大家都認識大仁哥,這段我就不翻譯
選幾個有意思的表達方式:
frizzy gray hair 捲捲灰髮
toothy smile 露多齒的微笑
credit him with 歸功他
He has embraced his rare dual role, using his political authority to criticize China for initially trying to conceal the virus even as the scientist in him hunkers down to analyze trends in transmission.
他擁抱自己罕見的雙重角色,一面是運用政治權威(官員身份)抨擊中國初期試圖隱匿病毒,一面則是科學家身份投身分析病毒傳播趨勢
dual 雙重的
conceal 隱藏
hunker down 蹲下,在此我引伸翻譯為投身
——
大仁哥の期許
Now Mr. Chen hopes Taiwan can play a leading role in helping the world recover from the virus and restart economic growth. He is overseeing efforts to develop a vaccine and produce tools like rapid coronavirus testing kits.
他期望台灣能扮演全球領導角色,幫助世界抗疫、康復,重振經濟成長。他監督著疫苗的研發,製造快篩組等工具。
recover from 康復
develop a vaccine 研發疫苗
rapid testing 快篩
——
面對猛烈批評,他的風度如何?
“He wears the clothing of professionalism but deviates from the rigorous precision of science and blatantly speaks nonsense and fabricates rumors,” said a recent commentary by Xinhua, China’s official news agency. “The nature of it is particularly vicious.”
中國官媒新華社近期評論:「披著專業外衣,背離科學嚴謹,公然胡說造謠,性質尤為惡劣。」
Mr. Chen laughs at the criticism.
他笑了。
“China has to be focused more on Covid-19 control rather than politics,” he said.
回應:「中國務必專注控制疫情,勝於關注政治。」
讀到這,我笑了。
——
很喜歡結尾
On May 20, Mr. Chen will step down as vice president. He plans to return to academia and says the coronavirus will be a focus of his research.
520,他即將卸任副總統。規劃將重返學界,且表示武漢肺炎將成他研究焦點。
academia 學術界
📝 補充:中研院的英文 Academia Sinica 是拉丁文,字面意思是中華學術院。拉丁文是後位修飾(形容詞放在名詞後面的意思,法文就有沿襲這項特色)
這段話很有智慧
“I pray to have the courage to change what we can change,” he said, noting the effort to produce better tests, drugs and vaccines. “We have to accept what we cannot change.”
「我祈禱能擁有勇氣改變我們能改變的事情」他說,意指努力產出更好的檢測、藥物以及疫苗。「我們必須接受我們無法改變的事情。」
——
喜歡這樣的分析嗎?
訂閱就有每日語音導讀
不過不是導讀紐時
而是跟華爾街日報合作
留言 +1 就送你優惠訊息和試聽
原文在留言區
歡迎分享
#作息破壞者
growth形容詞 在 元毓 Facebook 的最讚貼文
這位楊某人還真敢講:「鴻海雖然曾經擁有超過1百萬員工,也是全世界最大的勞工密及代工廠。但在勞工管理方面,卻一無可取,毫無學習效法之處。」
此人就是典型的站著說話不腰疼,「沒啥現場管理經驗,所以不知道百萬人規模管理的困難度」。我甚至懷疑此人連30人小公司大概都管不好。
1. 南非等許多民主國家發展到後來是國民財富縮水、犯罪率暴增。
美國真是自由國度?身為美國法律碩士的我,看到的反而是美國充滿各種市場與非市場管制,你在美國上藥房不但連顆消炎藥都買不到(因為受處方簽管制),連自家草坪修剪樣貌、頻率都受到社區管委會干涉。甚至某些地區你能否購買房地產並遷入居住,也要鄰居同意!
2. 當然更甭提此人經濟學基礎不扎實,除了數學公式亂丟之外,經濟內涵是一知半解,多次被我糾正其錯誤。
無論是中美貿易戰此人錯估情勢,多次聲稱美國可輕而易舉打敗中國(是啊,都打到利率倒掛);又或者宣稱「Bloomberg報導的米粒晶片監聽事件」為真;又或者聲稱「中國操控匯率為真」...等等可笑論點。在在證明此人根本不懂價格理論,甚至連真實世界觀察都有問題。
請參見:
「匯率操控論的愚蠢與荒謬」
https://tinyurl.com/ybxjg3fr
「貿易戰檢驗-g20中美大和解?」
https://tinyurl.com/yy3e3w48
「貿易戰再檢驗-台灣12月外銷訂單衰退10%」
https://tinyurl.com/ybc8q2nf
「從中國工人生產力不如美國談起」
https://tinyurl.com/y5ekxb6p
「總體經濟學可笑又一例」
https://tinyurl.com/yxsclo4o
「關於usmca」
https://tinyurl.com/y4o28acl
民主能當飯吃嗎?
郭台銘這一句話傳遍世界。我碰過即使不懂中文的分析師,也聽過台灣的Terry Gou,不認同民主制度這件事。民主是否幫助經濟成長,是一個被討論了幾世紀的古典議題。隨著二戰後量化經濟學的發展。對於民主與經濟議題,逐漸由近代較為精準的數據,以及統計等數學模式,取代了解過去的辯論,做出較有信任度的結論。1997年,著名的經濟學者Rodriguez 一篇論文,用了90+國家的資料,做出了分析。某些專制國家,確實也出現高度經濟成長。但民主國家,依據Rodrik分析,有著以下幾個優勢:
Rodrik, "Democracy and Economic Performance", 1997, Harvard University
1. 民主國家長期的經濟增長,更具可預測性。
2.民主國家之經濟穩定性較高: 從實際GDP、實際消費、以及實際投資等三方面而言,民主國家長期性的震動,都比專制國家低的許多。
3. 民主國家對經濟衝擊,應對能力較高: 許多觀點認為,在大環境巨變,經濟受到不尋常壓力之處境下,政府權利較高的國家, 比較可能積極對應衝擊。然而事實與此假設完全相反。根據1970年代,油價攀升、地緣政治動盪之國際情勢下,經濟衝擊最小的,乃是政府權力最低,而人民政治參與率最高的國家。相對於極權政府的一意孤行,高度民主化的國家,較容易吸收民間的各項改革和對應方針。
4. 民主國家勞工薪水比較高: 過去資料顯示,越是民主國家,其勞工薪資越高 (這個結論已經排除了,各國經濟附加價值之不同,購買力不同,以及人均GDP等因素)。
2002年左右,哥倫比亞大學的另一篇論文,更進一步談到,民主制度國家,其全因素生產力(total factor productivity)有比較高的成長。
Rivera-Batiz, "Democracy, Governance and Economic Growth: Theory and Evidence", 2002, Columbia University
Rivera-Batiz理論的一個重點在於,民主體制內部的制衡效應,將腐敗政府官員和機制,逐漸排除,提高治理質量。民主制度大體上有增加"政府質量"(quality of governance)之效應,但中南美洲以及非洲的幾個例子,將整體民主對經濟的效應拉下。但這並不是常態。Piero Gleijeses說了以下這句話,描述拉丁美洲的所謂民主: “The box on the outside is labeled a democracy, but inside you have an authoritarian system.”。
附圖表顯示該論文的主要結論之一。民主政治,是解釋經濟成長的一個重要元素。加入了"政府質量"之後,該元素變成超越民主因素的主要因素。解釋了民主體系內所推動的高治理品質,乃是促進經濟成長的根本原因之一。
民主制度,不見得增加某些人之個人財富,也不保證降低代工產業成本。但卻對你我的經濟利益,以及後代子孫的經濟利益,有著正面的關係。郭台銘在會議上怒叱立法委員蕭美琴,更可見他不尊重民主體系。民主制度之民選立法人員,與企業首腦討論或執問是常態。美國各大企業CEO,常常被傳到國會,為參眾議員詢問,一次幾個小時,被問的問題尖銳且直接。"沒有正眼相看",是個小插曲。重點是郭台銘為什麼沒有就事論事,回應蕭委員。
78585 - 請幫我幫我
這是鴻海在前幾年,員工屢次發生跳樓自殺案件後,所提供給基層員工的一個熱線電話。隨著鴻海員工自殺事件,康乃爾大學的學者Selden,與香港理工學院合作,對鴻海的勞工制度,做了一些調查:
Selden, "Chinese labor protest and trade unions", 2016, Cornell University
Selden, "Apple, Foxconn and China's New Working Class: Political Economy of global production", 2013, Cornell University
自殺事件後,鴻海所成立的「工會」,並不是民主體制下的工會。鴻海「工會」之經理人,完全由總公司指派。員工並沒有透過工會,而獲得爭取任何權利的管道。員工將此類的新"福利",稱之為"監督中心"。將並自殺防止熱線,稱之為"監管熱線"。富士康的工會此其實是一個政治裝飾品,其用意在於,紓解西方企業客戶,對於鴻海勞工管理的顧慮。被接受訪問的員工,基本上一致表示了工作環境惡劣,工作時數的不合理,以及欠缺加班制度。「血汗工場」不是形容詞,而是個事實。
郭台銘政見之一:替台灣年輕人的工作和出路著想。但除了實現血汗工廠模式之外,還有什麼具體的政策。鴻海雖然曾經擁有超過1百萬員工,也是全世界最大的勞工密及代工廠。但在勞工管理方面,卻一無可取,似乎無學習效法之處。
https://www.facebook.com/albert.yang.3990/posts/10214670786266222
growth形容詞 在 曼曼職能治療師的育兒紀錄 Youtube 的最讚貼文
Woo~~我們是來自神秘披薩星球的外星人,被爪子選中來到地球參與小朋友的活動!
02:22 #獨家幕後花絮
00:48【粗大動作】能雙腳原地跳:跳的活動會有#前庭覺&本體覺刺激,然後跳也需要#平衡能力&肌肉力量,剛開始平衡還沒有那麼好,孩子可能會跳下來,腳無法馬上定點,而是移動好幾步來保持平衡、不跌倒。
【粗大動作】能雙腳離地跳1下
【精細動作】能串三顆大珠子
【認知語言】知道大小的意思、能說出5個特徵的#形容詞形容人或物
【生活自理】能自己戴上帽子
#學習區間2歲至2歲半
💡#發展里程碑 的初衷是提醒我們要提供適當練習機會/環境讓孩子發展技能,並非用來考試,當孩子一個技能未發展出來,不一定是遲緩,應先確認是否有練習過,還是環境中較少用到該技能,留意是否有他人代勞過多的狀況,一般若無特殊狀況,保持練習後技能都會慢慢發展出來(進步幅度跟自己比就可以了,有進步就是進步)。
💡發展皆有緩衝期(約3-6個月),當月尚未熟練該技能,皆尚有時間發展,保持或增加練習即可,切莫過度緊張焦慮,若有疑慮可請專業人員評估。
💡 24個月之後的發展里程碑,大部分發展檢測表會以24-30個月來列出,所以拍攝項目是依寶皇現階段發展出24-30個月內的項目,但也符合由簡而難的發展順序。
影片中寶皇2y3m27d
==========
❤️❤️❤️ #職能治療師媽媽育兒術熱賣中 ❤️❤️❤️
各大書店熱賣中!《0~2歲黃金期:職能治療師媽媽的超強育兒術》育兒工具書
除了發展促進活動,
還有玩具用品懶人包,
以及最夯的常見問題Q&A,
讓爸媽一看就懂、減少育兒煩惱!
還沒有看過的你,快來入手一本吧!
博客來、金石堂、讀冊、誠品、三民、momo
以及全台金石堂、誠品書局都能買到喔!
📙博客來:http://bit.ly/37MaBWu
📙金石堂:http://bit.ly/2s67B8r
📙讀冊:http://bit.ly/2umuLYK
📙誠品:http://bit.ly/30g4LtU
📙三民:http://bit.ly/36MOMpK
📙momo:http://bit.ly/36UMDZq
growth形容詞 在 YouTube予備校 by デブレイクスルー たまに 塾えもん Youtube 的最讚貼文
【偏差値30台から早慶・地方国立・難関私大合格率90%の方法】を無料メルマガで教えてます。登録は→http://exam-achievement.jp/lp/magazine_new/
(LINEでもok!→@irg4316f でID検索!)
※英単語一覧は下記にまとめてます。ついでに英文法なども解説してます。
これまで英語が苦手でしょうがない人は、この動画を最後に見てください。この動画を見たら、英語を得意にする方法が明確にわかり、やる気がグワーッと出てくるはずです(^^)英語が苦手な人は、英語の勉強法を知らないからです。この動画では、たった一つの英語勉強法を教えます。どんな教材でも使える方法です。この方法を知り、目の前の試験をクリアしましょう!定期試験、センター試験、明治大学などのMARCH・関関同立にも対応可能です。
【①単語】
まず、単語を勉強します。(暗記してみましょう)⇒必要な単語数26
この時点で、全く英語が分からない場合は単語を抑えるだけで頭がいっぱいになります。
あせらず、ゆっくり覚えてみてください。そして、おおよそ覚える事が出来たら次の【②文法】へ進んでください。
1World世界の9from~~から17everずっと
2meat食料10gain増加18soとても
3production生産11of~~の19slightわずかの
4in~~年の12justちょうど20~ly~に
5total~~に達する13percentパーセント21output生産量
6million 百万の14WithABAがBして22per~~当たり
7tonトン(重量)15lagぐずぐずする23peron人
8up 上昇した16population人口24fell fall(落ちる)の過去形
25kilogramキログラム(重量)
26growth成長
【②文法】
次に、文法を勉強します。⇒必要な文法知識5
①過去形
過去の出来事は一般動詞(※)にdまたはedを付けるか、つづりを独自の形に変えて表します。
※一般動詞はBE動詞(⇒is,am.are(~です)または、was,were(~でした))以外の動詞です。
ここではtotal~(~に到達する)、fall(落ちる)が一般動詞になります。
total⇒totaled(到達した)←edが付く
fall⇒fell(落ちた)←独自の形になる(この形は単語1つ1つ覚える必要があります)
②副詞(ここの理解は完璧でなくても大丈夫です。)
副詞は形容詞、副詞、動詞を説明するものです。
英文⇒ever soslightly
この英文は"このところ(⇒ever)非常に(⇒so)少ない(⇒少ない)"という意味です。
"so(非常に)"が"slightly(わずかな)"を説明していて、"eve(このところ)が"so slightly(非常
にわずかな)"を説明しています。
したがってso とeverがここでは副詞になります。
③形容詞(ここの理解は完璧でなくても大丈夫です。)
形容詞は名詞を説明するものです。
英文⇒ World meat production in 1999
ポイントは名詞部分をしっかり覚えておく点(ここではmeat productionが名詞部分)と、
後ろにある形容詞がその前にある名詞を説明することがある点です。
(ここではin 1999が前の名詞meat productionを説明してます)
・worldは名詞でもありますがここでは、"世界の"という意味の形容詞です。
これはmeat productionを説明しています。
・meat productionは名詞で、"食糧生産"の意味です。
・1999は名詞で"1999年"を意味しますが、"in 1999"でmeat productionを説明する一つの
形容詞の役割を果たし"1999年の"という意味になります。
したがって、
World meat production in 1999 の意味は"1999年の世界の食糧生産"になります。
また通常形容詞部分も含めた名詞を大きな一つの名詞として認識します。
つまり「 World meat production in 1999 」はひとつの大きな名詞として認識します。
④現在分詞
現在分詞も形容詞と同じく名詞を説明する言葉です。
動詞にingを付けて表します。
production lagging populations growth (人口成長率に負けている生産)
ここではlagging populations growthが現在分詞です。
意味は"人口成長率に負けている"です。
※lag A でAに負けているの意味。ここで言うAとはpopulations growth("人口成長率"という意味の名詞)です。
したがって、
production lagging populations growth は "人口成長率を遅らせる(食料)生産"になります。
また、現在分詞に説明されている名詞は大きな一つの名詞として認識します。
(つまり" production lagging populations growth "が一つの名詞となります)
【③構文】
次に英語の基本構文を勉強します。⇒必要な構文知識4
①AofB
"BのA(AはBの所有物)"、あるいは"BというA(BはAと同じ)"の意味です。
ここではa gain of just 1 percentですので前者の"BのA"の意味になり、"ちょうど1%の増加"
になります。ちなみにAはa gain(増加)で、Bはjust 1 percent(ちょうど1%)です。
②With C D
"CがDしたので"を意味します。
Cには名詞(production lagging populations growth)が入り、Dには形容詞または副詞(ever
so slightly)が入ります。
したがって、
With production lagging populations growth ever so slightlyは
CD
"人口成長率に負けている(食料)生産がこのところ(⇒ever)非常に(⇒so)少ない(⇒slightly)ので"
という意味になります。
③up fromE
"Eから増えて"を意味します。
Eには名詞が入ります。本文ではE="215 million tons in 1998(1998年の2億15百万トン)"が入っています。
④fall from F to G
"FからGに落ちる"を意味します。FとGには名詞が入ります。
ここでは
Fに"36.4 kilograms in 1998(1998年の36.4kg)"が入り、
Gには"36.3 in 1999(1999年の36.3)"が入っています。
したがって、fell from 36.4 kilograms in 1998 to 36.3 in 1999は
"1998年の36.4kgから1999年の36.3に落ちた"の意味になります。
【④論理】
さらに、英語のロジカルな文章構成に関して勉強する必要があります。⇒必要な論理の知識3
①A-B⇒A=B
World meat production in 1999 totaled 217 million tons,up from 215 million tons in 1998 - a gain of just 1 percent.
AB
この文章で、Aに当たる部分はどこかと言えば、"World~1998"までです。
一方、Bは"a gain of just 1 percent"になります。
Aの意味は"1999年世界の食糧生産は1998年の2億15百万トンから2億17百万トンになった"
Bの意味は"ちょうど(前年と比べ)1%の増加"
Aは"217/215*100-100=1(%)"と言うことなので、ちょうど1%の増加だと分かります。
したがってA=Bになります。
②A(原因)⇒B(結果)
With C D ,sentence.
この場合、"With C D"がA(原因)となり、"sentence"がB(結果)になります。
ここでは、"With C D"は"With production lagging populations growth ever so slightly"であり、
(意味は「食糧生産量が非常に僅かしか伸びなかっため人口増加率に追いつけないでいるので」)
"sentence"は"output per peron fell from 36.4 kilograms in 1998 to 36.3 in 1999."となります。
(意味は「一人当たりの生産量は1998年の36.4kgから1999年の36.3kgまで落ちた」)
③同じ形の反復
英語の文章は、同じ形を好みます。そして同じ形のときは言葉の省略を行ないます。
ただルールとして、前に出した言葉のみ省略することになっています。
したがって日本語のように"なんとなく省略しても分かるだろう"と考え、勝手に省略することは
英文では好まれません。
ここでは"from 36.4 kilograms in 1998 to 36.3 in 1999"で"同じ形の省略"が起きています。
36.4 kilograms in 1998 と36.3 in 1999とは 同じ形ですね。
つまり、どちらも"数字+キログラム+西暦"です。
しかし、前に出てきている形("36.4 kilograms in 1998")と同じだと分かるので、
36.3 in 1999は"kilograms"が省略されていると理解できます。
ここまで来て、ようやく38程度の知識が同時に頭に入ってますから、なんとかこの英文が読めるようになります。
ちなみに英文訳はこうなります。
1999年の世界食料生産量は、1998年の生産量2億1千5百万トンから2億1千7百万トンになった-ちょうど
前年比1%の増加率だ。食糧生産量が非常に僅かしか伸びなかっため人口増加率に追いつけないでいる。
そのため一人当たりの生産量が1998年の36.4kgから36.3kgに減ってしまっている。
気軽に相談ください!相談フォーム:
https://1lejend.com/stepmail/kd.php?no=205831
(相談いただいた方全員に、10万人が支持した「9割受かる勉強法(ダイヤモンド社)」の特別編集編(無料)もプレゼント中!)
プロフィール:
中学時代、登校拒否を起こし、当時偏差値39の私立高校に入学。高校1年時に「偏差値29」から早稲田に合格!その経験をもとに、偏差値30-40の学力の生徒を偏差値60以上の大学合格に導く。累計合格率9割を実現。これまで約3,000名の指導実績を誇る。7万部ベストセラー9割受かる勉強法(ダイヤモンド社)著者。
growth形容詞 在 無題 的推薦與評價
Improvement & Growth 改進與增長 ... 不要再用VERY+形容詞| 不要再說VERY | 学习地道英文| 学英语初级| 学英文 · 跟洋妞学英语Jackie. 跟洋妞学英语Jackie. ... <看更多>
growth形容詞 在 http://effortlessenglish.com/ Learning English speaking course helps ... 的推薦與評價
This question becomes more important as point of career growth and success. If how to learn English speaking? This question rise in your mind it means you ... ... <看更多>
growth形容詞 在 【實用文法】 連綴動詞:go/ get/ become/ grow - 學英文 的推薦與評價
【實用文法】 連綴動詞:go/ get/ become/ grow/ turn +形容詞表示"變成" 例如: get excited 激動起來go wild發瘋= go crazy = go mad grow old 變老get mad 生氣turn ... ... <看更多>