又到了早起念英文的時間囉!各位娘子軍們準備好了嗎?大家的孩子今天應該都去補課了吧!感謝早起上學的老大,順便也讓我達成早起念英文的第三天,今天就帶大家來唸一篇跟行銷相關的文章吧!
5 no-nonsense ways to improve the relationship between marketing and sales
不說廢話的五個改善行銷與銷售業務之間關係的方法
no-nonsense 嚴肅的;實際的;不說廢話的
You’ll read everywhere on LinkedIn and Twitter about the importance of cross-collaboration between marketing and sales teams, but is any work actually getting done to make improvements?
LinkedIn跟 Twitter 上到處都可以看到行銷部門與銷售業務團隊兼跨部門協作的重要性,但有任何工作真的改善了嗎?
cross-collaboration 跨越(部門、領域)協作
A poll by LinkedIn revealed that only 46% of marketers describe sales and marketing as “highly aligned.”
根據LinkedIn的一項民意調查顯示,只有百分之四十六的行銷人描述銷售跟行銷高度一致。
Poll 民意調查 align對齊;一致
Despite a shared objective for gathering and converting more leads into long-lasting customers, this collaboration issue stems from a few different causes:
儘管有著收集更多潛在客戶並將其轉化為長期客戶的共同目標,但這種跨部門協作問題來自於幾個不同的原因:
despite儘管 shared objective共同目標 gather收集 convert轉化
long-lasting長期的 stem from源自於
• Each department works in silos and there’s little to no communication between them.
每個部門都各自為政,彼此之間幾乎沒有交流。
silos 穀倉 (商業用語中指各機構沒有做好溝通交流)
• The marketing team is expected to create and tweak the brand’s assets without any feedback from sales.
行銷團隊可預見要在沒有人任何銷售反饋的狀況下創建或調整品牌資產
• Sales are expected to convert more, even if they aren’t receiving quality leads from marketing.
業務部門要轉換更多(訂單、客戶),即使他們並沒有從行銷部門取得有品質的潛在客戶或線索
By working together even incrementally better, both teams can see huge gains, like up to 209% more revenue, improved morale, and faster .
Let’s look at five no-nonsense tips to try in your organization.
即使一起工作能逐漸地改善,兩個部門都能夠看到具體的收穫,像是提昇209%的收入、提升士氣以及更快的銷售週期。
我們還是來看看五個實際可以在組織中嘗試的方式。
這篇有點難(對我而言啦!哈哈哈)
不過主要是在講公司裡面的行銷及業務部門要怎麼跨部門合作可以讓公司的營收更好,行銷主要做的事情是長期及潛在的客戶經營或品牌的管理營運,業務部門則是負訂單的即刻銷售,都是公司很重要的部門,配合得好可以讓公司的行銷成本降低、銷售的循環更好。
本篇是很實用的文章喔!跟大家分享~
#原文連結
https://blog.close.com/improve-marketing-sales-relationship/
#翻譯參考
Google翻譯
劍橋翻譯
收工來去補眠囉!
#圖文一定要不符的啊
#貝貝那麼可愛
同時也有9部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《魔道祖師 - 前塵編》 季路 / Kiro / 四季歸途 / Road of Seasons 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:飛内将大 編曲 / Arranger:飛内将大、玉井健二 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH Music C...
「gathering翻譯」的推薦目錄:
- 關於gathering翻譯 在 Facebook 的精選貼文
- 關於gathering翻譯 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於gathering翻譯 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於gathering翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於gathering翻譯 在 水麥 Youtube 的最佳貼文
- 關於gathering翻譯 在 水麥 Youtube 的最讚貼文
- 關於gathering翻譯 在 gathering意思的評價和優惠,YOUTUBE和商品老實說的推薦 的評價
- 關於gathering翻譯 在 happy gathering意思在Youtube上受歡迎的影片介紹|2022年08月 的評價
- 關於gathering翻譯 在 這兩者的意思有些許差異。family gathering泛指各種家庭聚會 的評價
- 關於gathering翻譯 在 一位非常時期美國國防部長的回憶錄》|TVBS 30週年首度跨界 ... 的評價
- 關於gathering翻譯 在 【C位成團】Ella《乘風2023》奪冠高喊 - YouTube 的評價
gathering翻譯 在 Facebook 的最佳貼文
【#週五結團】Eeboo超美超經典!
一定要入手的Spinner Game~
先來介紹這次的新品桌遊,4歲左右的孩子會超~愛!
#滿1000就免運
滿2000再加送超美的
美國 #eeBoo24色色鉛筆 (台灣製)/可累送
表單超豐富!買的超開心的啦~~~
🔥eeboo超級大全套
https://p4.groupbuyforms.tw/k8rch
【🐶我是乖狗狗 (Puppy Fuffle) 】-附中文說明
超級可愛的小狗狗遊戲!
轉到的數字就是狗狗可以前進的步數
不僅如此,
孩子在出發前都可以仔細想一下
往哪個方向前進,
才可以幫助小狗更快獲得小玩具或小零食
在轉角時,如果幸運的轉到6,
還可以直接移動到任一轉角喔
許多遊戲小細節,都能幫助孩子邊玩邊思考!
超可愛!真的超級可愛~
【🔍快眼找找看(Spottington) 】各種年紀都能玩
大人小孩都愛玩!超刺激的找找看在這裡!
真的是要眼明手快,才能找到卡片上的指定圖案啊
🦕迷路的恐龍寶寶
♻處理回收的垃圾
🛻還有修理拋錨的汽車
每一塊遊戲底版都是雙面圖案,千變萬化啊XD
還有一款也非常有趣
【👉超級比一比–🦥樹懶快動作】
很適合全家一起玩,笑到肚子痛啊
WHO角色卡+WHAT動作卡+情境(轉盤)
🦸超人跟同伴一起做三明治
🤸一個夢遊的人,在鋼索上倒著走
👶一個小寶寶聞到一個很臭的味道,
(請用🦶腳來表演)
噗媽這裡有HOW和WHAT的中文翻譯
#有買的朋友可以找我索取喔~
🌹花園(Gathering a Garden)
這一款榮獲了Oppenheim Toy Portfolio金璽獎
精美的插畫,
五種圖卡:鳥/香草/蔬菜/水果/花
每一種類都還有4個品種,邊玩邊認識植物的英文
小一點的孩子,還可以先練習分類
思考一下移動的方向,搭配幾個有趣的小規則
讓遊戲更豐富有趣~
小心 #Wheelbarrow手推車和Returnit歸還
另外下面幾款都是超級經典的Spinner Game
非常適合當成禮物送給孩子~
都是旋轉轉盤然後輪流收集需要的品項
深受美國幼教老師的推薦,
讓孩子邊玩邊學習英文, 訓練口語對話和反應
🍕Make a Pie Game (數學遊戲)-
推薦!非常適合用來學習分數概念!推薦!
再拼湊pizza的過程中,輕鬆建構分數概念
🧁Cupcake杯子蛋糕
🍭Tea Party下午茶(兩款餐墊)
🍱Picnic野餐
🧝♀Fairytale童話故事-創意故事練習
🥬Green Market蔬果市場
有一陣子,eeboo的Spinner Game真的超級火紅啊!
#材質好畫風美
#邊玩邊學英文,
#角色扮演和創意發想
真的不要錯過難得的eeboo大全套開團阿!!!
gathering翻譯 在 Facebook 的最讚貼文
性侵、性騷擾
是一輩子的
不是以前的一件事而已
連私底下對當事人道歉都沒有能力
在業力輪迴裡生利息才是嚴峻
也許眾人不知
但你怎麼忘記
除非你選擇了毫不在意這條路
那也要看你是否經得起漫漫歲月裡如何僥倖都隱藏得住
受害者
有權力說
我不同意
我不同意
我不同意
我不同意
影片翻譯如下
謝謝Gina Ong的翻譯
There are two monster in my story
我的故事里有兩個怪物
One, lives in my wardrobe
一個,住在我的衣櫃里
Tall and Strong,And dressed in black
高大健壯,穿著黑衣
The other, with a familiar face
另一個,面孔熟悉
Comes out of hiding when the night comes back
當夜幕降臨時,他從藏身處走出來
Creeping, crawling, shadow in the night
令人毛骨悚然。 在夜里爬行的影子
It’s when the whole house is asleep then he slip into my bed
當整個房子都睡著了,他就溜進我的床上
If I close my eyes hard enough
如果我用足夠力氣閉上眼睛
Maybe the first one open its door and make it fled
也許第一個打開門讓它逃走
Jumping out, threateningly
跳出來,威脅地
He chases the crawler away with the slightness of effort made
他不費力氣就把爬蟲趕走了
The shadow, then
那個影子, 後來
Takes refuges so far away that it’d never return
在很遠的地方避難,永遠也回不來了
And the house sleeps
房子就睡著了
No more creeping sound…
不再有令人毛骨悚然的聲音...
But the wardrobe remain closed
但是衣櫃還是關著的
One night then, gathering my courage
有一天晚上,我鼓起勇氣
I open the door and ask how he can let this go
我打開門問他怎麽能放手讓他逃走
“Hey, you are in my wardrobe,
嘿,你在我的衣櫃里
Aren’t you going to defend me
你難道不打算為我辯護嗎?
And get rid of my sorrow?
讓我擺脫我的悲傷?
Tall and strong, all dressed in black
高大強壯,身穿黑衣
His only words were:
他只說了一句:
“Are you sure you did say NO?
你確定你拒絕了?
You see, I told you
你看,我告訴過你
There are two monster in my story
我的故事里有兩個怪物
In France, a child victim of sexual abuse still has to prove before the law that he did not consent在法國,性虐待的兒童受害者仍需在法律面前證明他不同意
Together, let‘s act to change the law at facealinceste.fr
讓我們一起行動,在facealceste.fr 改變法律
gathering翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《魔道祖師 - 前塵編》
季路 / Kiro / 四季歸途 / Road of Seasons
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: from the official music video
背景 / Background :
https://i.imgur.com/jf7HKHA.png
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5051982
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kiro/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
灰色 曇り空
溶けない白さは 愛した二月の色
重ねる時間は 解けない魔法で
失くした季節を知った
溜息も白く染めて
木陰の歌 失くしたままで
暮れる空を君は見たか?
時計の針が心を打つ
過ぎゆく時が辿る路を
何度も同じ景色を携え
淡い夢を見よう
優しい言葉さえ知らない
凍てつく夜の欠片たちよ
涙に濡れた蕾を抱きしめ
その春を待っていた
編む 時間の絢
閉ざした世界に落とした紅色が
導く 季節の帰路
囁きを藍く染めて
黄金の空 夢見たままで
温もりまで遠く見えた
時計の針は戸惑いなく
過ぎ行く春の欠片たちよ
かすかに香る真夏の気配に
ふわり揺れながら
優しい秋は前触れなく
凍てつくような冬の影まとい
涙にぬれた蕾を抱きしめ
ただ春を待っていた
今 螺旋の中
季節は巡る
辿って 迷って
何度も躓いては
同じ花届けるために
時計の針が心を打つ
過ぎゆく春の欠片たちよ
かすかに香る真夏の気配に
ふわり揺れながら
優しい秋は前触れなく
凍てつくような冬の影まとい
涙にぬれた蕾を抱きしめ
また春を待っていた
あの 螺旋の中
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
冥冥壟罩的灰陰天穹
溶不盡的雪白,是令我愛慕的、二月的顏色
時光荏苒堆砌,彷彿被施下了解不開的魔法
令人拾回了逝去的季節
嘆息也沾染上雪白色的氣息
仍無法憶起,曾同於樹蔭下的伴歌
你能否望見,遠方薄暮低垂的茜色夕日?
時鐘的指針同此心擺動
轉動的時間中,在曾同走過的路途
景物依舊,惟回首無數
入一場淡色的夢吧
再也無法吐露,一絲溫柔的話語
冷冽的寒風、夜色的碎片們啊
請抱起抿著淚水的花蕾
於此編織期待已久的春日
靜候春日歸來
彷彿閉鎖的幽靜世界灑下赤色的和煦
引領著季節的歸途
喃喃細語也沾染上細流蔚藍的氣息
如夢境重現一般的、金黃色的天穹
僅是遠望著都能感受其溫暖
時鐘的指針不再躊躇
春日的碎片徐徐飄揚
伴著微微盛夏的氣息
搖曳紛飛
溫柔的秋日不作聲響
悄悄引著冷冽寒冬的身影
抱起抿著淚水的花蕾
僅是靜待春日的到來
陷入無止盡的螺旋之中
四季輪迴交替
時而循著向前、時而迷失方向
哪怕幾度失足跌落
全為使你看見如過往般的繁花綻放
時鐘的指針撥動心弦
春日的碎片徐徐飄揚
伴著微微盛夏的氣息
搖曳紛飛
溫柔的秋日不作聲響
悄悄引著冷冽寒冬的身影
抱起抿著淚水的花蕾
僅是靜待春日的到來
於那反覆輪迴的螺旋之中
英文歌詞 / English Lyrics :
Cloud sky of gray
Unmelted white,
Colors of my beloved February
Layers of time
Found the lost season
With the help of an unbroken spell
Tinting the sighs in white
With the song under the tree remained lost
The sky is gathering darkness; have you seen it?
The clock is ticking my heart
The passage of time follows a road
We will carry the same view over and over again
And dream a faint dream
Fragments of a frozen night
Don’t even know words of kindness
Holding the dewy buds in arms,
waited for that spring to come
Weaving the patterns of time
In a world shutting its door
A droplet of red
Leads the season home
Tinting the whispers in deep blue
While still dreaming of a golden sky
Even warmth seemed far away
The clock is ticking determinedly
And fragments of spring are passing by
Softly flowing
to the scent hinting midsummer
Tender autumn, all of a sudden
Is draped with the shades of freezing winter
Holding the dewy buds in arms,
just waited for spring to come
Now, we’re in a spiral
Seasons change
Tracing and wavering
And faltering time and time again
To deliver the same flower
The clock is ticking my heart
And fragments of spring are passing by
Softly flowing
to the scent hinting midsummer
Tender autumn, all of a sudden
Is draped with the shades of freezing winter
Holding the dewy buds in arms,
waited for spring to come again
In that spiral
Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kiro/

gathering翻譯 在 水麥 Youtube 的最佳貼文
Origin Video :http://www.nicovideo.jp/watch/sm28669170
薪傳兩場,香港型殭屍純黑、奧札奇夢、夢境。這次的主題是夢。
本次的世界觀是2016年偶像大師灰姑娘女孩愚人節故事的延續,敘述故事佔了很大一半,不知道背景沒關係,就好好享受這次的故事吧!
純粹翻譯推廣,請多指教。

gathering翻譯 在 水麥 Youtube 的最讚貼文
Origin Video :http://www.nicovideo.jp/watch/sm28605786
賽制:摩登
結界vs藍黑泰茲瑞。
被相葉還有肇的笑容給治癒的動畫(讓汙穢不堪的盤面好看些)
純粹翻譯推廣,請多指教。

gathering翻譯 在 這兩者的意思有些許差異。family gathering泛指各種家庭聚會 的推薦與評價
端午節的英文是Dragon boat festival,這個詞可以分成三個部分:第一部分的dragon是龍的意思,中間的boat是小船,而最後的festivel泛指各種節慶,三個部份 ... ... <看更多>
gathering翻譯 在 一位非常時期美國國防部長的回憶錄》|TVBS 30週年首度跨界 ... 的推薦與評價

一觸即發:一位非常時期美國國防部長的回憶錄》以繁體中文 翻譯 自川普時期美國前國防部長馬克∙艾斯培(Mark T. Esper)編著的《A Sacred Oath: ... ... <看更多>
gathering翻譯 在 happy gathering意思在Youtube上受歡迎的影片介紹|2022年08月 的推薦與評價
assembly是什麼意思、英文翻譯及中文解釋簡介:assembly詞語:assembly解釋:集合... 集合assemblage;assemble;gather;meet together;met together. ... <看更多>