多謝Enor及各位主持人推介《星聲夢旅人》。
《發燒玩家》本週主持推介 (20190830) 選播歌曲
主持 :Sam Ho, LawrenceLau,Sam Jor, Sam Ng, Dee Chan
嘉賓主持 : Enor Chan, Terence Lai , Jeffrey Lai,
Jeffrey Lai :
Moon - S’Wonderful
Terence Lai :
香港中文大學合唱團 - 豉油撈飯
Sam Ng :
DAVID COVERDALE - Soldier Of Fortune unplugged
https://youtu.be/ksR--BOEMJA
Sam Jor :
David Bowie - Where Have All The Good Times Gone
https://youtu.be/08tCskqM5Y4
Lawrence Lau :
Santana - Africa Speaks (Audio)
https://youtu.be/AYC3jS0lc-8
Enor Chan :
Roger Chung - 《星聲夢旅人》 “Stardust Melodies” Official MV feat. Jezrael Lucero
https://youtu.be/fjItWzZnX40
Sam Ho :
朴樹 - 平凡之路 [歌詞字幕][電影《後會無期》主題曲][完整高清音質]
https://youtu.be/Pse9fm6uS-k
Sam Ng :
Rainbow - Catch The Rainbow (1975)
https://youtu.be/p3VgV31vmUE
Jeffrey Lai :
Layla - Derek and the Dominos
https://youtu.be/Th3ycKQV_4k
Sam Jor :
Captain Beefheart - Yellow Brick Road
https://youtu.be/mz3WJ1l1dNM
Dee Chan :
Gary Wright - Who I am
https://youtu.be/70SJuDROvnw
Lawrence Lau :
Lyn Stanley - Fly Me To The Moon
https://youtu.be/U1M-KQJPKA0
Terence Lai :
Dire Straits - Money For Nothing
https://youtu.be/wTP2RUD_cL0
Enor Chan :
姚莉-玫瑰玫瑰我愛你 1940 (Yao Lee - Rose, rose, I love you)
https://youtu.be/_-vv-tgoab0
Dee Chan :
Spooky Tooth - Ocean of Power
https://youtu.be/JbF1HCxgnfU
Sam Ho :
汪峰《存在》 高清版
https://youtu.be/Vvdu3gkVPMs
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《DAWN》 DAWN / 總有一刻的拂曉 作詞 / Lyricist:aimerrythm 作曲 / Composer:秋田博之、玉井健二 編曲 / Arranger:玉井健二、釣俊輔 歌 / Singer:Aimer 翻譯:夏德爾 English Translation:Thaerin 背景 ...
「fly me to the moon歌詞中文」的推薦目錄:
- 關於fly me to the moon歌詞中文 在 鍾氏兄弟 The Chung Brothers Facebook 的精選貼文
- 關於fly me to the moon歌詞中文 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於fly me to the moon歌詞中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於fly me to the moon歌詞中文 在 [歌詞] 201120 《BE》02. 在我房間旅行的方法- 看板BTS 的評價
- 關於fly me to the moon歌詞中文 在 P!nk-Just Like A Pill(紅粉佳人):歌詞+翻譯 - Facebook 的評價
fly me to the moon歌詞中文 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《DAWN》
DAWN / 總有一刻的拂曉
作詞 / Lyricist:aimerrythm
作曲 / Composer:秋田博之、玉井健二
編曲 / Arranger:玉井健二、釣俊輔
歌 / Singer:Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation:Thaerin
背景 / Background - 静蒼 - とちちま :
https://www.pixiv.net/artworks/80551182
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2976963
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/dawn/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
果てしなく広がる この空に 奇跡なんてなくてもかまわない
流した涙なら 隠さない もう何があっても
例えば そう 空を横切る白い鳥のように翼があって
自由に今 空を飛べたなら 逃げるように ただ彷徨っていた
地上(ここ)でしか見えないものがあって 地上(ここ)でふたり出会えた
行く宛のない旅路としても もう二度と迷わない 願いは 一つだと誓う
果てしなく広がる この空に 奇跡なんてなくてもかまわない
流した涙なら 隠さない もう何があっても
振り返れば 寄せては返す 白い波が ほら
選んできた足跡だけ消してくれるから 正しさとか もう答えはなくて
漕ぎだした船は帆をはって 凍える風 吹かれた
遠ざかってく渚の隅で 思い出と悲しみが手を振り さよならを謳う
果てしなく広がるこの海に 行き場なんてなくてもかまわない
嵐の夜ですら 怖くない もう何も怯えることもない
勇敢な想いがつまずいた夜も そばにいるよ
何があっても そばにいるよ
消えてゆく月と 星のない夜空
何より暗いのは そう 夜明け前
朝日まで もう少し
明けてゆく 静かなあの空に 奇跡なんてなくてもかまわない
つないだこの手なら離さない もう何も怯えることもない
眠れない想いを抱きしめた夜に 朝は来るよ
手を伸ばせば 朝は来るよ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
在寬廣的無邊無盡的,這片天空底下,就算不存在有奇跡也無所謂
因為我已經決定,不會再隱藏落下的眼淚,無論發生什麼事情
要比喻的話,對了,我的心就像是飛越天空的白鳥一樣有著一對羽翼
若是能自由地在空中飛翔的話,肯定會像是在逃竄一樣,僅是四處徬徨吧
這裡有著只有從地上才能看見的景色,而我們就在相遇在這樣的地方
就算是連目的地也沒有的旅途,也絕對不會再次迷惘。在此發誓,那是我唯一的願望
在寬闊的無窮無盡的這片天空裡,沒有奇跡的存在也無所謂
因為,我已經下定決心不會再隱藏流下的眼淚,無論再發生什麼事情
悄然回首,你看,那來回拍打岸邊的白色潮水
都會帶走我們選擇留下的那些足跡,所以正確與否什麼的,根本,就沒有任何答案可言
開始划動的船張開了船帆,在冷冽的風中前進
在岸潮漸漸遠去的那個角落裡,回憶與悲傷正揮著手,與我們高聲道別
在這無限寬闊的大海中,不在乎是否還有我們的棲身之所
就算是暴風雨的夜晚也無從畏懼,已經什麼都不足以使我們膽怯
就算是這份勇敢的心念遭遇挫折的夜晚,我也會在你的身邊
無論發生什麼事情,我都在你的身邊
月亮漸漸抹去了身影,留下星星們接二連三離去的夜空
最昏暗、最昏暗的,是的,就是拂曉之前
那距離晨曦,還差那麼一點點的時刻——
在寧靜之中慢慢明亮的那片天空,不需要什麼奇跡
不會再放開牽起的手,已經什麼都不能讓我們膽怯
懷抱著難以入眠的心念,在這樣的夜晚裡早晨還是回來訪的
只要伸出手……拂曉,就在這裡
英文歌詞 / English Lyrics :
In this limitlessly expanding sky, I don’t mind if there are no miracles to be found.
I won’t hide the tears that have already flowed, no matter what happens.
If I were to have wings, like those white birds that cross the sky,
And could fly freely… I’d have been merely wandering, as if running away from it all.
There’s something that can only be seen here on the ground; this is where we met.
Even if the path of our journey has no destination, I’ll never lose my way again: I swear we share the same wish!
In this limitlessly expanding sky, I don’t mind if there are no miracles to be found.
I won’t hide the tears that have already flowed, no matter what happens.
When you turn to look, you’ll notice that the white waves coming in and out,
Are only erasing the footprints we managed to choose on our own; there’s no longer any answer to the question of what’s “right”.
The boat we’ve started rowing raises its sail and a chilling wind blows in.
In the corner of the shore we leave behind, our memories and sorrows wave, singing a song of parting.
Upon this limitlessly expanding sea, I don’t mind if we have nowhere to go.
I don’t even fear a stormy night; there’s not a thing for us to be afraid of.
Even on nights our brave thoughts stumble, I’ll be by your side –
No matter what happens, I’ll be by your side.
The moon is vanishing in a starless night sky,
But the darkest time of all is just before dawn…
It’s just a little longer ’til the sun rises…
Within the silent sky that opens up, I don’t mind if there are no miracles to be found.
I won’t let go of our joined hands; there’s really nothing else for me to say.
To the nights we clung to sleepless emotions, morning will come –
If we just reach out our hands, morning will come!
fly me to the moon歌詞中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《StarRingChild EP》
Even Heaven / 天國的即使
作詞 / Lyricist: aimerrhythm
作曲 / Composer:釣俊輔、玉井健二
編曲 / Arranger:釣俊輔、玉井健二
歌 / Singer: Aimer
翻譯:夏德爾
English Translation: Thaerin
背景 / Background - 心象Sketcher:
https://www.pixiv.net/artworks/76544323
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2461646
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/even-heaven/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
今はもう ずっと じっと息をひそめたままでいい
宇宙(そら)はまだ きっと もっと 深くへ 沈む
飛び立つ勇気を忘れて 広げた翼も失くして
天国さえ 消えた 青い地球(ほし)
何もいらないと言って ここにいるよと言って
行き場のない 続きもない願いだけ 響いてる
ここにいるよと言って そばにいるよと笑って
確かめたいことを 音にすれば
壊れてしまうことは 知ってるよ
今思う ずっと ずっと 辿り着けなくたっていい
君となら きっと もっと 遠くへ行ける
いますぐ扉をたたいて 抱えた痛みけとばして
目を凝らせば 見える 青い月
何もいらない場所へ 誰も知らない世界へ
知りたくない 聞きたくないことさえも 滲んでく
君の右手を握って どこへ行くかも忘れて
描いた幻想(まぼろし)を 現実(もの)にすれば
壊れてしまうことも 知っていた
確かな明日や 重ねた昨日よりも
不確かな二人がここにいる それだけでいい…
何もいらないと言って そばにいるよと言って
汚れのない 終わりのない 願いだけ 響いてく
歩き疲れた場所で 変わらない世界の果てで
全てを失くしても “願い”だけは
誰にも壊せないと 信じてた
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
事到如今,就這麼靜靜的、一直屏著氣息就好
這片星空肯定,會往更深更深的地方,沉沒吧
忘卻展翅高飛的勇氣,也失去了曾經張開的翅膀
這已經是個,連天堂都不復存在的星球了
請和我說,你什麼也不奢求;請告訴我,你就在這裡
然而這裡卻只有那些已經無處可去、也沒有未來的願望,正在寂寞的迴盪
請告訴我,你會在這裡;請笑著說,你會在我的身旁
但若將想要得到確切答案的事情脫口
這一切就會變得殘破不堪,這種事情,我早就知道
現在想想,或許永遠、永遠都到達不了天國也無所謂
只要和你在一起,肯定,可以前往更遠更遠的地方吧
請現在立刻敲打我的門扉,將我所藏有的痛苦全部踹開
只要仔細凝望,便能看見那藍色的月亮——
朝著,什麼也不需要的地方;朝著沒有任何人到訪過的世界
就連那些不想知道、不想聽見的事物,也全都模糊了
牽著你的右手,遺忘到底何去何從
然而若是將描繪的這個幻想,化作現實
這一切就會成為一片斷垣殘壁,這種事情,我也早就知道
比起確切的明日什麼的,或是累積無數的昨日什麼的
如夢境般的兩個人能在一起,只要這樣就好……
請和我說,除了我以外你什麼也不需要;請告訴我,你會在我的身旁
然而孤單迴盪的,卻是無暇而不知放棄的,那些心願
在這,走到疲倦而窮途末路的地方,於這什麼也不曾改變的世界盡頭
縱使失去一切,唯有這份「願望」誰也無法摧毀
我是,如此的深信
英文歌詞 / English Lyrics :
Really, I’d be fine just calmly holding my breath forever,
As I’m sure the sky will sink even deeper from here.
Forgetting the courage to fly, I’ve lost my stretched out wings,
On a blue planet where even heaven has vanished.
Tell me you don’t need a thing… tell me you’re here with me…
A wish with no place to go, and no future, is the only thing resonating here.
Say you’re right here… smile, saying you’re right beside me…
Though I know that if we put the reassurances we need into words,
They’ll simply fall apart.
Really, I’d be fine never getting there,
‘Cause I’m sure I could go even further if I’m with you.
We’ll knock on this door and kick aside the pain we’ve held onto,
Straining our eyes to make out a blue moon.
We’ll go to a place where we need nothing… a world no one knows…
Even the things we don’t want to know, and would rather not hear, start to blur.
I’ll grasp your right hand, having forgotten where we’re going,
Though I knew all along that if me make this illusion we created a reality,
It’ll simply fall apart.
More than a certain tomorrow, or accumulated yesterdays,
An uncertain two of us are right here… and that’s more than enough.
Tell me you don’t need a thing… tell me you’re here with me…
A wish unsullied, with no end, is the only thing resonating here.
At the place where we grow tired of walking… at the end of an unchanging world…
Even if we were to lose everything, I believed,
That no one could ever tear this wish apart.
fly me to the moon歌詞中文 在 P!nk-Just Like A Pill(紅粉佳人):歌詞+翻譯 - Facebook 的推薦與評價
Olivia Ong - Fly Me To The Moon(帶我飛向月球):歌詞+翻譯. 收集許多英文歌詞、中文翻譯、影片歌曲介紹...等。不論是搖滾或抒情,還是經典老歌,都能找到你心中的悸 ... ... <看更多>
fly me to the moon歌詞中文 在 [歌詞] 201120 《BE》02. 在我房間旅行的方法- 看板BTS 的推薦與評價
作詞/曲:Chsom's Midnight, Joe Femi Griffith, RM, SUGA, j-hope
SUGA、j-hope、Jimin、V合作的歌曲。是一手融入Gospel感性的新靈魂樂R&B,團員們悲
傷的音色是這首歌欣賞的重點。當全球陷入大流行的狀況之中,許多事情受到控制,未來
關於「旅行」的定義或概念或許會被改變也說不定,歌詞便是以在這樣的情況下轉換角度
,尋找生命中瑣碎樂趣的角度切入。以去旅行的心情觀察家中的角落,傳達在變換的時局
之中尋找新鮮的幽默、樂觀訊息。
要去看看嗎 let me fly to my
放低視線 任意特寫每個地方
現在和我一起 let me fly to my
Get me outta my blues
And now I’m feelin' brand new
Everyday
實在悶到受不了
Feel like it's still day one
誰去讓時鐘倒轉
今年都被搶走
我還窩在床鋪上
心中還在抗拒
It's killin' me slowly nah
Anyway
好想逃離 any way
有沒有什麼方法
這房間就是我的全部
那麼不如
就把這裡
變成我的世界吧
Yeah
要去看看嗎 let me fly to my
放低視線 任意特寫每個地方
現在和我一起 let me fly to my
Get me outta my blues
And now I’m feelin' brand new
Everywhere
這裡曾經是這個樣子嗎
突然陌生的風景
我莫名陷入回憶
老舊的書桌
不同的陽光
看來都格外特別
I'm little less lonely nah
Better way
I just found a better way
Sometimes we get to know
Broken is beautiful
輕盈的身體
飛向遠方去
This thing so surreal
Yeah
要去看看嗎 let me fly to my
放低視線 任意特寫每個地方
現在和我一起 let me fly to my
Get me outta my blues
And now I'm feelin' brand new
這房間實在太小
不足以容下我的夢想
我在床上著陸
這裡是最安全的地方
或許喜悅與悲傷甚至任何情緒
這裡都來者不拒
即便偶爾房間成為情緒的垃圾桶
它仍會擁抱我
又在迎接我了
房裡如人群一般的玩具們
電視聲音如進入市區一般
喧囂熱鬧
想法只要改變就好
這裡就是只有我能獨享的旅行
外送餐點三顆星
用樂觀填飽肚子I'm full
要去看看嗎 let me fly to my
放低視線 任意特寫每個地方
現在和我一起 let me fly to my
Get me outta my blues
And now I'm feelin' brand new
要去看看嗎 let me fly to my
放低視線 任意特寫每個地方
現在和我一起 let me fly to my
Get me outta my blues
And now I'm feelin' brand new
要去看看嗎 let me fly to my
放低視線 任意特寫每個地方
現在和我一起 let me fly to my
Get me outta my blues
And now I'm feelin' brand new
--
translated by thanatosfe
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.154.70 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1605850529.A.F05.html
※ 編輯: thanatosfe (111.250.154.70 臺灣), 11/20/2020 13:35:51
... <看更多>