2021 第5首单曲 *抱歉刚刚出现技术上的问题,重新上载了*
Music Production Credit List:
作词 Lyricist:林欣乐
作曲 Composer:陈仪芬
制作 Producer:陈仪芬
编曲 Arranger:陈仪芬
和声 Backing Vocals:陈仪芬
吉他 Guitarist:Marcus Leong
混音师 Mixing Engineer:魏文浩 @ musicHaws HomeStudio
母带后期处理工程师 Mastering Engineer:李志清
监制 Executive Producer:郑可望 Abraham Tee
录音室 Recording Studio:MOG Productions Home Studio
OP:KO Music Sdn. Bhd. 够力音乐有限公司/ Great Tunes Music
文案:林欣乐
单曲封面设计:Floyd Grey
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,第一個單字是 archbishop、a-r-c-h-b-i-s-h-o-p、archbishop 大主教,例句是:The archbishop has strongly criticized Trump. 美國白宮很多人在和平抗議,他們不滿警察亂殺黑人。結果,川普竟然對他們用催淚瓦斯、橡膠子彈,叫...
「floyd意思」的推薦目錄:
- 關於floyd意思 在 陳儀芬 Tan Yi Fen Facebook 的最佳解答
- 關於floyd意思 在 陳儀芬 Tan Yi Fen Facebook 的最讚貼文
- 關於floyd意思 在 陳儀芬 Tan Yi Fen Facebook 的最佳貼文
- 關於floyd意思 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最讚貼文
- 關於floyd意思 在 九粒Jolie 你的英文Bestie Youtube 的精選貼文
- 關於floyd意思 在 Animals - Pigs by Pink Floyd 中英對照加註解- 看板PinkFloyd 的評價
- 關於floyd意思 在 All-Pairs Shortest Path:Floyd-Warshall Algorithm 的評價
- 關於floyd意思 在 在PTT/MOBILE01上汽車保養配件評價分析-2022-11(持續更新) 的評價
- 關於floyd意思 在 在PTT/MOBILE01上汽車保養配件評價分析-2022-11(持續更新) 的評價
- 關於floyd意思 在 Pink Floyd - Wish You Were Here (中文字幕) - YouTube 的評價
- 關於floyd意思 在 国外有哪些经典的音乐专辑封面设计? - 知乎 的評價
- 關於floyd意思 在 Spirit - 翻譯翻譯,何謂「古著」? 「古著」一詞源自日本 的評價
floyd意思 在 陳儀芬 Tan Yi Fen Facebook 的最讚貼文
《没有你》【数位平台 全面上架】
Spotify | https://spoti.fi/3ko1cfy
Apple Music | https://apple.co/37IXhF0
KKBOX | https://kkbox.fm/rNjixG
JOOX | https://bit.ly/3qP6fb1
Music Production Credit List:
作词:林欣乐
作曲:陈仪芬
制作/编曲/和音:陈仪芬
录音室:巨木音乐录音室
混音:魏文浩 @ musicHaws HomeStudio
母带后期处理:李志清
监制:郑可望
OP: KO Music Sdn Bhd 够力音乐有限公司 / Great Tunes Music
SP: Universal Music Publishing Sdn Bhd
文案:林欣乐
单曲封面设计:Floyd Grey
floyd意思 在 陳儀芬 Tan Yi Fen Facebook 的最佳貼文
陳儀芬 Tan Yi Fen《没有你》【单曲正式上线】
‘滴滴滴答滴’ - 歌词不断出现的这组文字,有多重意思。
是一个人在雨夜,对周遭环境的敏锐度。
是时间流逝,却没把记忆带走。
是被雨水打扰,被逼得搬家的蚂蚁
是煤气炉用完了,才想起没学会更换。
歌词字里行间仿佛是一幅风景画,画中的主角独守着那曾经幸福美满的家。
有些痛苦毕竟还是提早到来了,除了接受还能如何?
在‘没有你’的日子里,做什么事都会想起你。
现在你到了哪里?宁可相信你已达成心愿,抵达一直想去的地方。
《没有你》【数位平台 全面上架】
Spotify | https://spoti.fi/3ko1cfy
Apple Music | https://apple.co/37IXhF0
KKBOX | https://kkbox.fm/rNjixG
JOOX | https://bit.ly/3qP6fb1
Music Production Credit List:
作词 Lyricist:林欣乐 Rimo Xinle
作曲 Composer:陳儀芬 Tan Yi Fen
制作 Producer:陳儀芬 Tan Yi Fen
编曲 Arranger:陳儀芬 Tan Yi Fen
和声 Backing Vocalist:陳儀芬 Tan Yi Fen
混音师 Mixing Engineer: Haw Vee @ musicHaws Productions
母带后期处理工程师 Mastering Engineer:李志清
监制 Executive Producer:郑可望 Abraham Tee
录音室 Recording Studio:巨木音乐 Jumuro Music Studio (KL)
OP:KO Music Sdn. Bhd. 够力音乐有限公司 / Great Tunes Music
文案:林欣樂
單曲封面設計:Floyd Grey Floyd Grey
#够力原创 ⚡ #乐来乐够力 ‼️
#没有你 #陈仪芬
floyd意思 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最讚貼文
第一個單字是 archbishop、a-r-c-h-b-i-s-h-o-p、archbishop 大主教,例句是:The archbishop has strongly criticized Trump.
美國白宮很多人在和平抗議,他們不滿警察亂殺黑人。結果,川普竟然對他們用催淚瓦斯、橡膠子彈,叫他們「讓讓」,我要走到白宮對面的教堂,拍 照。
川普這樣做,惹得大主教森 77,大主教痛批川普,把教堂拿來作秀、拿來騙選票!補充一下什麼是大主教。天主教把整個世界分成一個一個教區,就像台灣被分成一個一個縣市,而每個教區的首長,就是大主教,就像是桃園市長、台南市長這樣。這個大主教就是 archbishop。
https://www.bbc.com/news/world-us-canada-52897303
第二個單字是 liken A to B,liken 是 l-i-k-e-n、liken A to B 意思是:覺得 A 跟 B 很像,例句是:French people has likened the death of Adama Traoré to the killing of George Floyd in the US.
法國也有警察殺黑人。2016 年時,就有黑人被憲兵壓制,之後死亡。這次美國的抗議,掀起了法國人的傷痛跟共鳴,他們覺得,兩位黑人都是被公權力殺死,情況很相似。當你覺得 A 跟 B 很像,就可以說 liken A to B。
https://www.bbc.com/news/world-europe-52898262
第三個單字是 Incognito、i-n-c-o-g-n-i-t-o、Incognito 無痕模式,例句是:Google continues to track your internet activity even when you’re in "Incognito" mode.
Google 瀏覽器有個無痕模式,在這個模式下,你搜尋了什麼糟糕的東西,都不會被存下來。欸聽起來不錯耶,可以偷看一下謎片?登登登登,代誌無這簡單!在無痕模式下,你的相關數據還是會被 Google 寄出去!寄給你造訪的網站、你老闆、你學校、或是網路公司。現在就有一件法律事務所,要告上法院,說 Google 的無痕模式騙很大。無痕模式就是 incognito。
https://www.businessinsider.com/google-sued-for-tracking-users-in-incognito-mode-2020-6 https://www.foxbusiness.com/business-leaders/facebook-zuckerberg-disgust-trump-post-george-floyd
第四個單字是 ravage、r-a-v-a-g-e、ravage 蹂躪,例句是:Coronavirus-ravaged Mumbai braces for its first-ever cyclone.
印度的孟買正在努力防疫,結果熱帶氣旋跑來亂!已經有 10 萬人緊急撤離,其中包括武漢肺炎的病人啊。也就是說,病患無法好好隔離耶,真擔心病毒會傳染得更快啊... 孟買被武漢病毒蹂躪,這個蹂躪就是 ravage。
https://www.indiatoday.in/india/story/cyclone-nisarga-coronavirus-ravaged-mumbai-braces-for-its-first-ever-cyclone-1684682-2020-06-02
最後一個單字是 caremonger、c-a-r-e-m-o-n-g-e-r、caremonger 關懷互助的人,例句是:Caremongers India has helped connect volunteers with the people who most need their help.
印度有個臉書社群,叫做 Caremongers India,意思是「關懷互助的印度人」,這個社群很大愛喔!封城會帶來很多問題嘛,比如說老人家很難取得食物跟藥品,而這個臉書社群就彼此互助、解決問題。這些關懷互助的人,就是 caremonger,而這種散播關懷、散播愛的善良舉動,就是 caremongering。
https://www.positive.news/society/i-was-overwhelmed-by-kindness-from-complete-strangers-the-facebook-group-helping-thousands-of-vulnerable-people-in-india/
簡單複習:archbishop 大主教、liken A to B 覺得 A 跟 B 很像、Incognito 無痕模式、ravage 蹂躪、caremonger 關懷互助的人。
恭喜你!今天學了 5 個新單字,還聽了 5 則國際大事!希望你可以訂閱我們的 podcast,然後為我們留 5 顆星的評價。如果有什麼意見,歡迎留言,也可以到 IG 搜尋賓狗單字,私訊我聊聊喔~謝謝收聽,下次通勤見 ❤️
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/NQDLWAlIGok/hqdefault.jpg)
floyd意思 在 九粒Jolie 你的英文Bestie Youtube 的精選貼文
#美國暴亂
01:20 -IG爆紅貼文說明為什麼不要再發自拍了
02:05 - 美國警察民眾暴亂影片
04:18 - 我家旁邊的暴亂
04:32 - 警察亂射無辜女孩的血淋淋真相
04:32- 美國暴亂民眾搶劫LV店
05:25- Chrissy Rutherford (Ariana幫忙轉貼哈潑雜誌專案負責人影片):說明為此發聲多麽重要
08:50- Kevin Hart 請媒體不要再扭曲報導敘述
12:17- 那些媒體沒有報導的和平抗爭
12:39- 小黑人女孩為此發聲 (有淚慎入)
嗨各位
不好意思上傳這麼沉重的影片,
但是因為事態嚴重,這暴亂已經發生在我美國家裡的旁邊。
我朋友跟我說走出去都會看到火災, 搶劫, 暴亂。
美國這次因為George Floyd 被可惡的警察無辜的殺害 引發的一系列的大暴亂。
很多無辜的性命無預警的被警察傷害。真的很希望這個影片能夠讓大家看到一切的發生有多麽嚴重。
而我能做的只有翻譯我能翻譯的影片以及新聞來讓更多人意識到這件事情。
如果你也想盡一份之力,請分享這影片幫助美國種族正義的運動。It's the least we can do. 這是我們至少能做的。
謝謝你的收看。我保證下一次的影片不會長的這麽厭世了。
Best,
Jolie
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/uhfspOl3XEM/hqdefault.jpg)
floyd意思 在 All-Pairs Shortest Path:Floyd-Warshall Algorithm 的推薦與評價
本篇文章將介紹Floyd-Warshall Algorithm來解決All-Pairs Shortest Path問題。 ... 維持的意思是,最短路徑是由「起點vertex(i)」、「終點vertex(j)」與「中繼點{1,2 ... ... <看更多>
floyd意思 在 在PTT/MOBILE01上汽車保養配件評價分析-2022-11(持續更新) 的推薦與評價
2022wish you were here pink floyd意思討論推薦,在PTT/MOBILE01汽車相關資訊,找i wish you were here,wish you were here中文,wish you were here歌詞在YouTube影片 ... ... <看更多>
floyd意思 在 Animals - Pigs by Pink Floyd 中英對照加註解- 看板PinkFloyd 的推薦與評價
Pigs (Three Different Ones)
豬(三頭不同的豬)
Lyrics: Waters, Roger
歌詞:羅格·沃特斯
附上歌曲連結,搭配服用 https://www.youtube.com/watch?v=TcV4B-74pDk
Big man, pig man, ha ha, charade you are *1
大人,猪公,哈哈 你真是滑稽。 *1
You well heeled big wheel, ha ha, charade you are
你緊緊追趕著時代的巨輪,哈哈,你真是滑稽。
And when your hand is on your heart
當你的手緊捂著你的心,
You're nearly a good laugh
你真是搞笑,
Almost a joker
簡直像個丑角。
With your head down in the pig bin
把頭低下,拱進豬欄。
Saying "keep on digging"
你說,“繼續拱”。
Pig stain on your fat chin
弄髒了你的肥下巴。
What do you hope to find?
你期待找到什麼?
When you're down in the pig mine *2
當你探進豬的寶礦。 *2
You're nearly a laugh
你真是搞笑。
You're nearly a laugh
你真是搞笑。
But you're really a cry.
但你其實只是聲可悲的哭泣
Bus stop, rat bag, ha ha, charade you are
臭婊子,死破麻,哈哈,妳真是滑稽。
You fucked up old hag, ha ha, charade you are
一塌糊塗的老醜婦,哈哈,妳真是滑稽。
You radiate cold shafts of broken glass *4
妳四處尖酸刻薄, *4
You're nearly a good laugh
妳真是有夠搞笑,
Almost worth a quick grin
簡直立刻就讓人開懷大笑。
You like the feel of steel
妳喜歡手握權柄的感覺,
You're hot stuff with a hat pin
像是個帽子上插支別針的奇葩,
And good fun with a hand gun
最好笑的是還拿了支手槍,
You're nearly a laugh
妳真是搞笑,
You're nearly a laugh
妳真是搞笑,
But you're really a cry.
但妳其實只是聲可悲的哭泣
Hey you Whitehouse, ha ha, charade you are *3
嘿,妳,惠特豪斯,哈哈,妳真是滑稽。 *3
You house proud town mouse, ha ha, charade you are
妳,豪斯,城市裡傲慢的老鼠,哈哈,妳真是滑稽。
You're trying to keep our feelings off the street
妳極力讓我們的影響遠離大街,
You're nearly a real treat
妳真是有趣。
All tight lips and cold feet
當所有人的嘴唇都閉緊,所有人的腳趾頭都發冷,
And do you feel abused?
妳可感覺有人正在咒罵妳?
.....!.....!.....!.....!
You gotta stem the evil tide
妳想堵住邪惡的洪潮,
And keep it all on the inside
螳臂擋車 力輓狂瀾。
Mary you're nearly a treat
瑪麗妳真是有趣,
Mary you're nearly a treat
瑪麗妳真是有趣,
But you're really a cry.
但妳其實只是聲可悲的哭泣。
==========翻譯註釋==========
Pink Floyd 的 "Animals" 專輯是張概念專輯。
一般認為,專輯裡頭提到的三種動物:豬、狗、羊,
分別對應到國家裡的統治階級、中產階級、勞工階級。
*1 正如歌詞標題所提示的,這首歌裡有三頭豬。
意指統治階級中的三種人,共同在眾人遙不可及之處統治著國家。
第一段的豬是政客。
你簡直可以看到一群政客在競選場合或是就任典禮上,
做作地捂著心的神情。
此外,charade 在此並非"猜字謎"之意,
而是英國俚語用法,"可笑、滑稽"之意。
*2 第二隻豬是商人
歌詞精準的描述商人貪婪無饜的行徑。
*3 第三隻豬是個女人,叫做 Mary Whitehouse。
是當年英國"全國聽眾與觀眾協會(VALA)"的主席。
她是個痛恨性與暴力出現在電視上的硬蕊基督徒。
和很多電視媒體和歌手都有深仇大恨。
不只是 Pink Floyd,很多其他的歌手也有寫歌罵過她。
但是也有很多報紙喜愛她聳動的言語,常報導她的新聞,
所以算是相互利用。
詳情可看wiki,或這個連結: https://www.eywedu.com/20/95/10041.htm
竟然用了整整兩段來罵,Roger真的跟這女人槓上了。
但我認為應該把這兩段用廣義的態度解讀,
其實罵的是媒體,以及意圖控制媒體,淨化社會思想的人。
所以這三頭豬分別是"政客、商人、媒體",果真是國家的統治階級。
*4 這句話非常難翻譯,。
我只能姑且以
something directed or barbed as in sharp attack: shafts of sarcasm.
來理解,大概是尖酸刻薄的意思。
You radiate cold shafts of broken glass
腦中可以浮現一個女人四處亂丟碎玻璃的樣子。
蠻傳神的,可惜翻不出來。
如果有錯還請指正。
===========後記與更正=============
三十年來這首歌曾被人提出無數種解讀。
有人像我一樣,認為三隻豬是泛指政客、商人、媒體。
有人認為,這三隻豬分別指著三個特定的人士。
在維基百科上有所討論,但仍未有定論
https://en.wikipedia.org/wiki/Talk%3APigs_(Three_Different_Ones)
根據這個理論,
第一隻豬是1971-1982年間英國國家礦工聯盟主席 Joe Gormley
這有意思,因為歌詞提到 "當你探進豬的寶礦"。
他曾發動過兩次礦工大罷工,分別在72年與74年,
最後導致保守黨黨揆的首相愛德華·希思(Edward Heath)於74年下臺
工黨黨魁哈羅德·威爾遜(Harold Wilson)重新上任。
但這個解釋不夠好,因為畢竟 Roger Waters 是個偏左翼的歌手,
他不太可能會批評這位左翼運動人士。
也有人說是時任(1976–79)英國總理與工黨主席的
詹姆斯·卡拉漢(James Callaghan),
但其他人認為他並沒有做出什麼值得大肆批評的壞事。
第二隻豬可能是柴契爾夫人 (Margaret Thatcher)。
不過有人認為她要等到1979年才上任總理之職,
這張1977年的專輯不可能是在罵她。
但其他人認為遠在柴契爾上任前影響力就已不小,
而且從歌詞知道,這是隻拿著槍的母豬,所以還蠻合理的。
更有趣的是,後來在1984年至1985年,煤礦礦工又再一次大罷工,
柴契爾卻大力壓制,態度非常強硬且完全不願妥協,
最後導致全部15個虧損的國營礦場的關閉。
如果這首歌真是在罵她,果然是恐怖的預知。
唯一沒有爭議的是第三隻豬,Mary Whitehouse,
畢竟連名字都寫出來了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.253.157
... <看更多>