大家對之前爆紅的Rich Chigga應該不陌生,因為自己很愛在YouTube上看一些錄下自己觀看別人影片或音樂時的反應的Reaction系列影片。看到這影片時覺得很有趣,因為它跨越了種族的藩籬,只要你丟的東西夠屌夠有風格夠忠於自我,其實都是可以贏得尊敬的。下面為不負責俚語翻譯,大家加減看,有翻譯錯誤請多指教,感恩。
-------------------------------------------------------------------------------------------------
相信大家都知道dope, tight, sick都可以當作很屌的意思,就不多加作解釋,以下提供幾個我覺得比較特別的字彙與用法:
註1 - "turn it up" 一般用來當作把音量調大,後有衍伸出"開始享受吧"的意思或是要炒熱場子時講的話
註2 - "fanny pack",fanny 可當作屁股的意思,而掛在屁股上的霹靂腰包顧名思義就是fanny pack囉
註3 - "Dab dance" 源自於亞特蘭大的街舞,通常是要耍swag或是身體隨著節奏自然搖擺的模樣
(https://goo.gl/yY2jXs),後來其中將臉埋入手肘縫隙身體像旁傾斜的動作在panda MV中被發揚光大
註4 - "lit" 原本是light的縮寫,後衍伸出用來比喻事物很屌很瘋狂的意思
註5 - "ram" 原本有性交的意思,在這邊用作強行套入某種觀念或風格的意思
註6 - "get on ....." 有開始處理事情或是著手進行的意思,在這邊他說get on track,代表他想要一起唱這首
註7 - "blow it out" 有引爆、大肆宣傳的意思
source: 88 Rising
「fanny pack意思」的推薦目錄:
- 關於fanny pack意思 在 Combos 康博士 Facebook 的最佳貼文
- 關於fanny pack意思 在 黑人繞舌歌手對Rich Chigga的Dat $tick反應- 看板Hip-Hop 的評價
- 關於fanny pack意思 在 今日小常識腰包的英文: Belt bag:Waist bag/ Fanny pack 前兩個 ... 的評價
- 關於fanny pack意思 在 原來Fanny pack有其他意思?出國要慎用以下這些字! - Pinterest 的評價
- 關於fanny pack意思 在 bum bag中文2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的評價
- 關於fanny pack意思 在 bum bag中文2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的評價
fanny pack意思 在 今日小常識腰包的英文: Belt bag:Waist bag/ Fanny pack 前兩個 ... 的推薦與評價
今日小常識腰包的英文: Belt bag:Waist bag/ Fanny pack 前兩個很好理解~但為什麼叫Fanny呢? 因為fanny有屁屁的意思,然後腰包背起來其實會在差不多的位置所以就 ... ... <看更多>
fanny pack意思 在 原來Fanny pack有其他意思?出國要慎用以下這些字! - Pinterest 的推薦與評價
不過要注意的是,Fanny Pack是美國用法,因為Fanny在美式通俗英文裡是「臀部」的意思,Fanny Pack通常都是繫在腰間,而包包剛剛好就卡在臀部上方因此得名Fanny Pack。 ... <看更多>
fanny pack意思 在 黑人繞舌歌手對Rich Chigga的Dat $tick反應- 看板Hip-Hop 的推薦與評價
https://goo.gl/qgXBza
大家對之前爆紅的Rich Chigga應該不陌生,因為自己很愛在YouTube上看一些錄下自己觀
看別人影片或音樂的反應的Reaction系列影片。看到這影片時覺得很有趣,因為它跨越了
種族的藩籬,只要你丟的東西夠屌夠有風格夠忠於自我,其實都是可以贏得尊敬的。下面
為不負責俚語翻譯,大家加減看,有翻譯錯誤請多指教,感恩。
-------------------------------------------------------------------------------------------------
相信大家都知道dope, tight, sick都可以當作很屌的意思,就不多加作解釋,以下提供
幾個我覺得比較特別的字彙與用法:
註1 - "turn it up" 一般用來當作把音量調大,後有衍伸出"開始享受吧"的意思
或是要炒熱場子時講的話
註2 - "fanny pack",fanny 可當作屁股的意思,而掛在屁股上的霹靂腰包顧名思義就是
fanny pack囉
註3 - "Dab dance" 源自於亞特蘭大的街舞,通常是要耍swag或是身體隨著節奏自然搖擺
的模樣 (https://goo.gl/yY2jXs),後來其中將臉埋入手肘縫隙身體像旁傾斜的動作
在panda MV中被發揚光大
註4 - "lit" 原本是light的縮寫,後衍伸出用來比喻事物很屌很瘋狂的意思
註5 - "ram" 原本有性交的意思,在這邊用作強行套入某種觀念或風格的意思
註6 - "get on ....." 有開始處理事情或是著手進行的意思,在這邊他說get on track
,代表他想要一起唱這首
註7 - "blow it out" 有引爆、大肆宣傳的意思
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.119.122
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hip-Hop/M.1468417272.A.6EE.html
※ 編輯: asskong (180.176.119.122), 07/14/2016 22:57:05
※ 編輯: asskong (180.176.119.122), 07/14/2016 22:58:18
※ 編輯: asskong (180.176.119.122), 07/15/2016 00:57:14
※ 編輯: asskong (123.192.205.46), 07/17/2016 11:56:47
... <看更多>