【人不親土親 怎麼翻成英文?】
剛才錄影耽誤 ,所以9:30沒直播
希望沒讓等待的大家太問號
還是維持「塊狀節目」(好專業的詞)
每週五晚上9:30-10:00
「浩爾翻譯小學堂」這名字是不是比較可愛?
照片是你們的老師浩爾
最近開會狂愛開濾鏡
謝謝上次直播的時候Tony教我用Snap Camera
幫我們團隊會議增添很多笑聲
-
好,文字版的小學堂
來討論「人不親土親」英文翻譯?
大家有什麼想法?
今天朋友丟來的難題
是一段演講稿的一句
「人不親土親,無論如何我們都來自同一塊土地」
翻譯時間
我都說中翻英時,要先中翻中
翻譯從理解開始
無法理解,不會解釋的文句,就翻不出來
而同樣一句話,放到不同語境(前後文)
又可以有不同指涉和意涵
是翻譯的挑戰也是樂趣吧
剛好是在口譯課中堂下課收到朋友這題
於是我把題目帶到課堂上
以下列出大家的試譯,我的也藏在裡面:
1. We always support those who are from our home country, even if we don’t know them.
2. We’re connected by the land.
3. A bonding based on vicinity.
4. The land connects us all.
5. An emotional connection stemming from sharing the same geographical origin.
不用猜哪個是我的,太難猜,也不重要
以上五個,我說都是「好英文」,都是譯者對「人不親土親」的意思理解和詮釋
至於是不是好翻譯,則看應用語境而定
以演講稿來說
1 太口語,不夠精簡
2 可以
3 vicinity這字比較難,有學術距離感
4 可以,簡單
5 客觀描述的微學術感
有意思吧!這樣翻譯靈活,而且比較不會糾結在字面,一直想「人不親」怎麼講,「土親」怎麼講
🔍順便問一下
我有個印象這是台語的諺語
可是學生印象是國語
我沒查到,有人知道嗎?
-
口譯實戰班(老師上課不會亂開濾鏡,放心)
https://lihi1.cc/kjuJz
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「emotional bonding翻譯」的推薦目錄:
- 關於emotional bonding翻譯 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文
- 關於emotional bonding翻譯 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文
- 關於emotional bonding翻譯 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於emotional bonding翻譯 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於emotional bonding翻譯 在 emotional bonding中文2022-在Mobile01/PTT/Yahoo上的 ... 的評價
- 關於emotional bonding翻譯 在 emotional bonding中文2022-在Mobile01/PTT/Yahoo上的 ... 的評價
- 關於emotional bonding翻譯 在 浩爾譯世界- 【人不親土親怎麼翻成英文?】 剛才 ... - Facebook 的評價
emotional bonding翻譯 在 emotional bonding中文2022-在Mobile01/PTT/Yahoo上的 ... 的推薦與評價
大量翻译例句关于"emotional bonding" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。 emotional bond用於句子| 劍橋詞典中的例句 · https://dictionary ... ... <看更多>
emotional bonding翻譯 在 浩爾譯世界- 【人不親土親怎麼翻成英文?】 剛才 ... - Facebook 的推薦與評價
好,文字版的小學堂來討論「人不親土親」英文翻譯? ... An emotional connection stemming from sharing the same geographical origin. ... <看更多>
emotional bonding翻譯 在 emotional bonding中文2022-在Mobile01/PTT/Yahoo上的 ... 的推薦與評價
大量翻译例句关于"emotional bonding" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。 emotional bond用於句子| 劍橋詞典中的例句 · https://dictionary ... ... <看更多>