【天青色等煙雨,而我在等你】(English writing below)
我看著客人眼淚
滴滴答答的打在桌面上
筆記本
濕了
本子上的字
糊了
她的心酸
猶如洪泉遇到崩裂的堤壩
一波一浪的破牆而出
一個被愛情辜負的女子
看了真是心疼
我不由自覺的
想到了自己
你懂我的
像我這樣剛烈的女子
爲了愛情
我絕不退縮
祇是一個勇字
又豈能成事呢
童年
過得心驚膽顫
家裡常吵得
雞犬不寧
爸爸沒想要
把我生下
媽媽常說
要把我趕出去
我很努力讀書
我很努力做個乖孩子
我覺得我做得很好
人小小本事很大
但這些終究無法
讓我在美滿的家庭長大
多少個夜晚裡
我被媽媽打得
想奪門而出
永不再見
可是想到誰來照顧她
我又忍下來
我很恨
為何我命運不如人
第一次談戀愛時
我是多麼多麼的雀躍
內心裡的煙花
不斷地爆開
我終於等到了
不再是
沒人要的孩子了
我終於
值得有人愛了
初戀的絢麗
卻也如七彩美麗的煙花
一聲巨響後
就消失在漆黑的夜裡
他常常在我面前
提到他如何深愛著
他中學時的校花
她是如此的美好
有一次
這校花來我們的學校
他得知後
破課室的門而出
沒見到她
他哭了一整個星期
心中的不安
讓我常常與他吵架
三年零八個月裡
我不是一個好女友
服滿兵役後
他喜歡上大學迎新會
的一位混血兒
後來
我和一位校友打了幾次桌球
某夜
他在ICQ向我索吻
對他的印象
就一落千丈了
(你以為老娘在賤賣嗎?)
不久一位朋友告訴我
他約會的對象
不只我一個
我有一位
很好很好的朋友
我在新加坡時
他常陪我
深夜打桌球到清晨
聊佛法聊人生
一起上佛學班
一起學國標舞
從未有一個人
如此瞭解我的心
如此照顧著我
但無所不談的當兒
他也不斷告訴
這麼多年來
他如何愛念著
一個女孩
對她始終無法忘懷
我又輸給
活在記憶中的人了
我這一份單戀
長達兩年
很磨人很磨人很磨人
差一點走不出來
第二次談戀愛
他常在我面前提起
一個他追了半年追不到的女孩
他說
有一天一定要去問她
為什麼不選擇他
在家裡的毒打
並沒有隨著我成人
而停止
後來拜師學藝
卻因爲品德不良
被師父一句
「你不是我要找的人。」
斷然吃了閉門羹
那天我哭得痛徹心扉
覺得自己
好像是
個沒人要的孩子
方文山因爲
八百年前
宋徽宗皇帝御批的這句
「雨過天青雲破處」
而在周傑倫《青花瓷》裡
寫了『天青色等煙雨,而我在等你』
他說
愛情里最無力的無奈
就是「等待」
天青色得等待
不知何時會降的雨
雨停
積雲散去
朗朗晴空中
天青色才能顯現
如同我
只能被动而安静的
等待着
不知何时才会出现的妳。
慢慢的
我開始認為
我這輩子等不到了
月老應該沒幫我
綁上紅線
學佛多年後
忽然恍然大悟
一個道理
没有东西是必须拥有的
沒有它
也不代表自己的不足
愛情
是一個填不滿的慾望
所以愛情劇長紅
在2015年2月21日年初三,根本上師蓮生活佛在台灣中天綜合電視台的訪談中說:https://youtu.be/EPDxwSt6a5I (時間12:08)
「師尊本身的愛是這樣的。我既然愛她,就是要她幸福,不是要佔有她,這種愛不是佔有,其實愛不是佔有。如果愛是佔有的話,那就是屬於慾望。如果愛不是佔有,我是祝福她,雖然我愛她,她不愛我,她愛別人,我就祝福她。如果愛別人會比較幸福,我就祝福她。這種愛就不是佔有的愛。如果是佔有的愛,一定會產生痛苦。」
原來我真正在等的
是自己
自己的智慧開了
心變闊達時
才不會讓他人決定
自己幾時可以幸福
可以幸福多久
命運在我手中
怎麼走本來就是我說了算
我輕輕的拿起桌上的紙巾,遞給女客人。她一把鼻涕,一把眼淚的向我道謝。
借了師父慣用的笑話,我柔聲細語的說:「別哭,新加坡缺水,要哭要到蓄水池哭,這樣我們可以少看馬來西亞的臉色做人。」
她破涕而笑。
我再說:「我看了妳的八字,現在又看到妳真人,勸你跟我講話老實一點,要不然我幫不到妳。妳明明一直做人家的小三,還敢跟我哭沒有男人要和妳結婚?妳不也偷偷拿了他不少錢嗎?我看妳明明就是一張愛錢的臉。」
奉勸各位大俠,在我面前,若要用眼淚爲武器,請三思,因爲虛偽的,我必定拆你面具。
..........................
I looked at the teardrops of my client, pitter patter onto the table top. My client's notebook got wet. The words got muddled.
All the pains in her heart were like the angry river crushing through a broken dam, tearing down the walls as the tears flowed.
To see a lady being let down by love was indeed heart-breaking.
I couldn't help but thought of myself.
You know me. An unyielding character like mine will not shrink like a coward in the name of love. Alas, there are things in life that can't be accomplished solely with courage.
My childhood was filled with a lot of fear. There were often quarrels at home.
My dad didn't want me to be born. My mum often said she wanted to chase me out of the house.
I studied very hard. I did my utmost to be an obedient kid, and I thought I did very well as young child but I was already very capable. However, all these were not enough for me to grow up in a complete family.
So many nights, I got beaten up so badly by my mum that I wanted to just break out of the door and never to see her again. But the mere thought of nobody looking after her pulled me back.
I hated so much. Why wasn't my destiny comparable to other people?
When I first fell in love, I was so elated. The fireworks in my heart exploded non-stop. I finally found someone. I was no longer that child which nobody wanted. I was finally worthy of someone's love.
The splendour of first love, however, was as temporal as the rainbow-coloured fireworks. After a loud explosion, it vanished into the darkness of night.
He would often tell me in my face, how much he pined for and loved his secondary school crush, apparently the prettiest and most perfect girl in school.
Once, this campus belle came to our school. When he got wind of the news, he dashed out of the classroom. Failing to see her, he cried for one whole week.
My insecurity caused me to quarrel with him often. In those 3 years and 8 months, I wasn't a great girlfriend. After his NS, he got together with a girl of mixed blood at his university's Orientation camp.
I played pool with a uni mate a few times. One night over ICQ, he teased me for a kiss. My impression of him dropped like hot cakes. Did I look like I was lelong-ing myself? Later, a girl pal told me that he was dating several girls at the same time.
I had a very good friend. Whenever I was in Singapore, he would accompany me to play pool till wee hours. We talked about Dharma, life, and we attended Buddhism and ballroom dancing classes together. I had never met a person who understood me and took care of me so well.
But among our endless conversations of everything and anything, he always told me how he still loved a girl from his school. He couldn't forget her.
Again, I lost to someone who lived in the memory of the guy I liked.
This one-sided love of mine burned for two years. It was very, very, very excruciating. I almost didn't make it out alive.
In my second relationship, the boyfriend would always tell me about a pretty girl whom he pursued for half a year, but failed to win her heart. He told me firmly that if he had the chance, he wanted to ask her why she did not choose him.
The abusive beating at home did not stop even after I grew up.
Later on, when I wanted to become Shifu's disciple, he turned me down flat because he didn't think I had good morals and values. He was blunt, "You are not the person I am looking for."
That night, I cried painfully hard. Suddenly, I felt like I was the kid from my childhood whom nobody wanted.
800 years ago, Emperor Huizong of Song Dynasty wrote in an imperial decree "雨過天青雲破處". It was this that inspired Vincent Fang (方文山) to write the lyrics 『天青色等煙雨,而我在等你』in Jay Chou's song 青花瓷 (Blue and white porcelain).
Vincent Fang said, the most powerless kind of helplessness in love was waiting.
The sky green colour had to wait for the rain, which it had no idea when it would arrive. After the rain stopped, the thick clouds dissipated, in the clear skies, the sky green colour would then be able to appear. This was just like how he could only passively and quietly wait, for his lady whom he had no idea when she would appear.
Gradually, I started thinking that in this lifetime, I would not be able to wait for that person to appear. Perhaps Yue Lao (the elderly celestial under the moon) did not tie the red string on me.
After many years of learning the Dharma, one day, I suddenly came to the realisation that nothing is a must to own.
Secular love is a black hole of desires. That is why romantic shows are evergreen.
On 21 February 2015, the 3rd day of the Lunar New Year, my Root Guru Living Buddha Lian-Sheng spoke in an interview with the Taiwan CTI Television Inc.: https://youtu.be/EPDxwSt6a5I (timestamp 12:08)
"My personal take on love is this. Since I love her, I will want her to be blissful, and not to possess her. Such love isn't possession. Actually love isn't possession. If love is possession, that belongs to desire. If love isn't desire, I will wish her well. Although I love her, she doesn't love me, but loves another person, so I will give her my best wishes. If loving another person brings her more happiness, I will wish her well. Such love isn't possessive love. If it is possessive love, there will surely be pain."
Then I realised, the one that I had been waiting all along for is myself. Waiting for my wisdom to develop, waiting for my heart to be more open, so that I would not place my happiness in the hands of another person, and let the person decide for me when I should be happy, for how long I can stay happy...
My destiny is in my hands. How it pans out is up to me to say.
I gently picked up a serviette from the table and passed it to my lady client. In a mush of mucus and tears, she thanked me.
Borrowing an old joke from Shifu, I gently told her, "Don't cry. Singapore lacks water. If you want to cry, you should cry at a nearby reservoir. This way, we don't have to see the colours of Malaysia in order to get more water."
She broke into a smile among her tears.
I continued, "After looking at your Bazi, and now that I have seen you in person, I advise you to be more honest with me, or else I will not be able to help you. You have all along been a mistress to other men, and you dare to come crying to me that no man wanted to marry you? Didn't you also stole some money from them? The way I see you, you obviously have a money grubber face."
My advice to all swordsmen: If you wish to use your tears as a weapon in front of me, think thrice. Because if you are a hypocrite, I will definitely rip your mask apart.
decree字根 在 謙預 Qianyu.sg Facebook 的最佳解答
【天青色等煙雨,而我在等你】(English writing below)
我看著客人眼淚
滴滴答答的打在桌面上
筆記本
濕了
本子上的字
糊了
她的心酸
猶如洪泉遇到崩裂的堤壩
一波一浪的破牆而出
一個被愛情辜負的女子
看了真是心疼
我不由自覺的
想到了自己
你懂我的
像我這樣剛烈的女子
爲了愛情
我絕不退縮
祇是一個勇字
豈能成事
童年
過得心驚膽顫
家裡常吵得
雞犬不寧
爸爸沒想要
把我生下
媽媽常說
要把我趕出去
我很努力讀書
我很努力做個乖孩子
我覺得我做得很好
人小小本事很大
但這些終究無法
讓我在美滿的家庭長大
多少個夜晚裡
我被媽媽打得
想奪門而出
永不再見
可是想到誰來照顧她
我又忍下來
我很恨
為何我命運不如人
第一次談戀愛時
我是多麼多麼的雀躍
內心裡的煙花
不斷地爆開
我終於等到了
不再是
沒人要的孩子了
我終於
值得有人愛了
初戀的絢麗
卻也如七彩美麗的煙花
一聲巨響後
就消失在漆黑的夜裡
他常常在我面前
提到他如何深愛著
他中學時的校花
她是如此的美好
有一次
這校花來我們的學校
他得知後
破課室的門而出
沒見到她
他哭了一整個星期
心中的不安
讓我常常與他吵架
三年零八個月裡
我不是一個好女友
服滿兵役後
他喜歡上大學迎新會
的一位混血兒
後來
我和一位校友打了幾次桌球
某夜
他在ICQ向我索吻
對他的印象
就一落千丈了
(你以為老娘在賤賣嗎?)
不久一位朋友告訴我
他約會的對象
不只我一個
我有一位
很好很好的朋友
我在新加坡時
他常陪我
深夜打桌球到清晨
聊佛法聊人生
一起上佛學班
一起學國標舞
從未有一個人
如此瞭解我的心
如此照顧著我
但無所不談的當兒
他也不斷告訴
這麼多年來
他如何愛念著
一個女孩
對她無法始終忘懷
我又輸給
活在記憶中的人了
我這一份單戀
長達兩年
很磨人很磨人很磨人
差一點走不出來
第二次談戀愛
他常在我面前提起
一個他追了半年追不到的女孩
他說
有一天一定要去問她
為什麼不選擇他
在家裡的毒打
並沒有隨著我成人
而停止
後來拜師學藝
卻因爲品德不良
被師父一句
「你不是我要找的人。」
斷然吃了閉門羹
那天我哭得痛徹心扉
覺得自己
好像是
個沒人要的孩子
方文山因爲
八百年前
宋徽宗皇帝御批的這句
「雨過天青雲破處」
而在周傑倫《青花瓷》裡
寫了『天青色等煙雨,而我在等你』
他說
爱情里最无力的无奈
就是「等待」
天青色得等待
不知何時會降的雨
雨停
积云散去
朗朗晴空中
天青色才能顯現
如同我
只能被动而安静的
等待着
不知何时才会出现的妳。
慢慢的
我開始認為
我這輩子等不到了
月老應該沒幫我
綁上紅線
學佛多年後
忽然恍然大悟
一個道理
没有东西是必须拥有的。
沒有它
也不代表自己的不足
愛情
是一個填不滿的慾望
所以愛情劇長紅
在2015年2月21日年初三,根本上師蓮生活佛在台灣中天綜合電視台的訪談中說:
「師尊本身的愛是這樣的。我既然愛她,就是要她幸福,不是要佔有她,這種愛不是佔有,其實愛不是佔有。如果愛是佔有的話,那就是屬於慾望。如果愛不是佔有,我是祝福她,雖然我愛她,她不愛我,她愛別人,我就祝福她。如果愛別人會比較幸福,我就祝福她。這種愛就不是佔有的愛。如果是佔有的愛,一定會產生痛苦。」
原來我真正在等的
是自己
自己的智慧開了
心變闊達時
才不會讓他人決定
自己幾時可以幸福
可以幸福多久
命運在我手中
怎麼走本來就是我說了算
我輕輕的拿起桌上的紙巾,遞給女客人。她一把鼻涕,一把眼淚的向我道謝。
借了師父慣用的笑話,我柔聲細語的說:『別哭,新加坡缺水,要哭要到蓄水池哭,這樣我們可以少看馬來西亞的臉色做人。』
她破涕而笑。
我再說:「我看了妳的八字,現在又看到妳真人,勸你跟我講話老實一點,要不然我幫不到妳。妳明明一直做人家的小三,還敢跟我哭沒有男人要和妳結婚?妳不也偷偷拿了他不少錢嗎?我看妳明明就是一張愛錢的臉。」
奉勸各位大俠,在我面前,若要用眼淚爲武器,請三思,因爲虛偽的,我必定拆你面具。
..........................
I looked at the teardrops of my client, pitter patter onto the table top. My client's notebook got wet. The words got muddled.
All the pains in her heart were like the angry river crushing through a broken dam, tearing down the walls as the tears flowed.
To see a lady being let down by love was indeed heart-breaking.
I couldn't help but thought of myself.
You know me. An unyielding character like mine will not shrink like a coward in the name of love. Alas, there are things in life that can't be accomplished solely with courage.
My childhood was filled with a lot of fear. There were often quarrels at home.
My dad didn't want me to be born. My mum often said she wanted to chase me out of the house.
I studied very hard. I did my utmost to be an obedient kid, and I thought I did very well as young child but I was already very capable. However, all these were not enough for me to grow up in a complete family.
So many nights, I got beaten up so badly by my mum that I wanted to just break out of the door and never to see her again. But the mere thought of nobody looking after her pulled me back.
I hated so much. Why wasn't my destiny comparable to other people?
When I first fell in love, I was so elated. The fireworks in my heart exploded non-stop. I finally found someone. I was no longer that child which nobody wanted. I was finally worthy of someone's love.
The splendour of first love, however, was as temporal as the rainbow-coloured fireworks. After a loud explosion, it vanished into the darkness of night.
He would often tell me in my face, how much he pined for and loved his secondary school crush, apparently the prettiest and most perfect girl in school.
Once, this campus belle came to our school. When he got wind of the news, he dashed out of the classroom. Failing to see her, he cried for one whole week.
My insecurity caused me to quarrel with him often. In those 3 years and 8 months, I wasn't a great girlfriend. After his NS, he got together with a girl of mixed blood at his university's Orientation camp.
I played pool with a uni mate a few times. One night over ICQ, he teased me for a kiss. My impression of him dropped like hot cakes. Did I look like I was lelong-ing myself? Later, a girl pal told me that he was dating several girls at the same time.
I had a very good friend. Whenever I was in Singapore, he would accompany me to play pool till wee hours. We talked about Dharma, life, and we attended Buddhism and ballroom dancing classes together. I had never met a person who understood me and took care of me so well.
But among our endless conversations of everything and anything, he always told me how he still loved a girl from his school. He couldn't forget her.
Again, I lost to someone who lived in the memory of the guy I liked.
This one-sided love of mine burned for two years. It was very, very, very excruciating. I almost didn't make it out alive.
In my second relationship, the boyfriend would always tell me about a pretty girl who he pursued for half a year, but failed to win her heart. He told me firmly that if he had the chance, he wanted to ask her why she did not choose him.
The abusive beating at home did not stop even after I grew up.
Later on, when I wanted to become Shifu's disciple, he turned me down flat because he didn't think I had good morals and values. He was blunt, "You are not the person I am looking for."
That night, I cried painfully hard. Suddenly, I felt like I was the kid from my childhood whom nobody wanted.
800 years ago, Emperor Huizong of Song Dynasty wrote in an imperial decree "雨過天青雲破處". It was this that inspired Vincent Fang (方文山) to write the lyrics 『天青色等煙雨,而我在等你』in Jay Chou's song 青花瓷 (Blue and white porcelain).
Vincent Fang said, the most powerless form of helplessness in love is waiting.
The sky green colour had to wait for the rain, which it had no idea when it would arrive. After the rain stopped, the thick clouds dissipated, in the clear skies, the sky green colour would then be able to appear. This was just like how he could only passively and quietly wait, for his lady whom he had no idea when she would appear.
Gradually, I started thinking that in this lifetime, I would not be able to wait for that person to appear. Perhaps Yue Lao (the elderly celestial under the moon) did not tie the red string on me.
After many years of learning the Dharma, one day, I suddenly came to the realisation that nothing is a must to own.
Secular love is a black hole of desires. That is why romantic shows are evergreen.
On 21 February 2015, the 3rd day of the Lunar New Year, my Root Guru Living Buddha Lian-Sheng spoke in an interview with the Taiwan CTI Television Inc.:
"My personal take on love is this. Since I love her, I will want her to be blissful, and not to possess her. Such love isn't possession. Actually love isn't possession. If love is possession, that belongs to desire. If love isn't desire, I will wish her well. Although I love her, she doesn't love me, but loves another person, so I will give her my best wishes. If loving another person brings her more happiness, I will wish her well. Such love isn't possessive love. If it is possessive love, there will surely be pain."
Then I realised, the one that I had been waiting all along for is myself. Waiting for my wisdom to develop, waiting for my heart to be more open, so that I would not place my happiness in the hands of another person, and let the person decide for me when I should be happy, for how long I can stay happy...
My destiny is in my hands. How it pans out is up to me to say.
I gently picked up a serviette from the table and passed it to my lady client. In a mush of mucus and tears, she thanked me.
Borrowing an old joke from Shifu, I gently told her, "Don't cry. Singapore lacks water. If you want to cry, you should cry at a nearby reservoir. This way, we don't have to see the colours of Malaysia in order to get more water."
She broke into a smile among her tears.
I continued, "After looking at your Bazi, and now that I have seen you in person, I advise you to be more honest with me, or else I will not be able to help you. You have all along been a mistress to other men, and you dare to come crying to me that no man wanted to marry you? Didn't you also stole some money from them? The way I see you, you obviously have a money grubber face."
My advice to all swordsmen: If you wish to use your tears as a weapon in front me, think thrice. Because if you are a hypocrite, I will definitely rip your mask apart.
decree字根 在 政變後的寧靜夏午 Facebook 的最讚貼文
「鈞窯」無論是藍或紫都深受觀眾喜愛,這次 瓶盆風華–明清花器特展 中就有一件藍中帶紫、紫中也帶著藍的一組瓷盆和盆托,根據宮內造辦處的檔案記載,這一套瓷器原先很可能是放在紫禁城中,專供皇家休憩的 重華宮「漱芳齋」內(漱芳齋為戲臺)。
**********************************************
瓶盆風華–明清花器特展【明 十五世紀前半 鈞窯 天藍葡萄紫海棠式瓷盆及盆托】(陳列室:203) #明 #鈞窯 #瓶盆風華
Current Exhibit: Enchanting Splendors of Vases and Planters: A Special Exhibition of Flower Vessels from the Ming and Qing Dynasties
【Begonia-shaped planter and pot stand】Jun ware, azure and grape-purple glaze (Gallery: 203)
Ming dynasty, first half of the 15th century
Ht. 11.8 cm Dia. (rim) 21.2 x 16.1cm Dia. (base) 13.0 x 10.0 cm
Ht. 8.0 cm Dia. (rim) 22.5 x 17.7cm Dia. (base) 18.0 x 13.0 cm
日期(Dates):2014/11/12~2015/11/22
海棠式盆與托配對成套。外折沿,深腹下斂,平底,四雲頭足。器底沿突出,為接底痕跡,挖五圓形滲水孔。釉色藍中帶玫瑰紫,底施褐色護胎釉,留下支燒痕十數枚。盆的器底釉下刻「九」字。盆托原刻數字「一」,並在釉上橫刻「重華宮」及直書「漱芳齋用」的款記。
紫禁城內的重華宮為清乾隆時期改建;漱芳齋為戲臺,後成為皇家休息和宴客之所。清乾隆十一年正月二十三日造辦處《活計清檔》記載:「太監…交均釉六方入角花盆二件…于本月二十六日,…將均釉盆連一件盆底貼得地名字名樣持進…奉旨:將大地名准刻橫的,小地名准刻豎的」。現存帶有宮殿名後刻款的鈞窯花器頗多,字體風格一致,宮殿名的鐫刻位置規則亦如上述,為清高宗時期所刻。
The planter and pot stand are a pair, taking the shape of a four-petal begonia. The pot and planter both have angular flared rims, a deep converged bellies, flat bottoms, and four ruyi cloud feet. The edge of the base shows traces of jointing to the sides. The bottom of pot is coated with ochre protective glaze with a dozen spur marks, there are five unglazed drain holes, and the number“九”(9) is incised beneath the glaze. On the bottom of pot stand the number“一”(1) was incised into the unfired clay,“Chonghua Gong”was incised horizontally on the glaze and ”Shufang Zhai yong”was incised vertically.
The Chonghua Gong (Palace of Double Brilliance) in the Forbidden City was being renovated during the reign of the Qianlong Emperor, and the Shufang Zhai (Lodge of Fresh Fragrance) was a stage for Qing opera performances and later became imperial apartments and dining rooms.
According to the records in the Archives of the Imperial Workshops, dated 23rd day of 1st month in the 11th year of Qianlong reign, ”[a] eunuch... handed over two hexagonal jun glazed pots... on the 26th of this month... Attach a sticker with name of the place ... Imperial decree: Permission to incise the place of use horizontally and the location of use vertically is granted.”Many extant works are engraved with the name of the palace or hall in which they were used; these inscriptions were probably all made during the Qianlong reign.
網站:http://theme.npm.edu.tw/exh103/Vases&Planters/ch/ch00.html
Website: http://theme.npm.edu.tw/exh103/Vases&Planters/en/en00.html
日本語:http://theme.npm.edu.tw/exh103/Vases&Planters/ja/ja01.html
decree字根 在 [字彙] 紅寶p.272 & 273 - 看板GRE 的推薦與評價
https://xination.pixnet.net/blog/post/23658495 page 272
https://xination.pixnet.net/blog/post/23658504 page 273
如果有什麼不錯的記憶法 推文補充一下唷
--------------------------------------------------------------------------
intercept
inter-cept(take)
v.攔截 [to stop, deflect, or interrupt the progress]
ex. to intercept invading missiles
ex. Heavy vegetation may intercept a large amount of precipitation on its leaves.
濃密的植被的葉子中能截留大量的降水。
"On Feb. 20, 2008, a Raytheon Company SM-3 intercepted and destroyed a failing satellite containing toxic fuel "(熱血)
ps. 在數學中intercept 指 n.截距
intermediate
inter-media-ate
adj. 中間的 [Lying or occurring between two extremes or in a middle position or state]
ex. an aircraft having an intermediate range
ex. an intermediate level English class.
中級英語班
n.中間產物 [Chemistry a derivative of the initial material formed before the desired product of a chemical process.]
n.調解人 [a person who acts between others]
intermediary
inter-media-ry
n.居中者、調解人 [an intermediate agent or agency; a go-between or mediator.]
ex. They disliked each other too much to meet, so they conducted all their business through an intermediary.
他們彼此交惡不願相見, 有事均通過中間人處理.
ex. A financial intermediary would link saver and investor.
金融媒介把儲蓄者和投資者聯繫起來
n.媒介 [a medium or means]
adj.中間的 [=intermediate; existing or occurring between.]
interchangeable
inter-change-able
adj.可互換的 [capable of being put or used in the place of each other]
ex. True synonyms are entirely interchangeable.
真正的同義詞是完全可以.
interdict
inter-dict(say)
v.禁止 [ to forbid; prohibit.]
ex. to interdict trafficking in drugs
n.禁令 [ any prohibitory act or decree of a court or an administrative officer.]
ex. The government has placed an interdict on abortion.
ps.
v.[Ecclesiastical . to cut off authoritatively from certain ecclesiastical functions and privileges.]
字源:
Alteration of M.E enterditen "to place under a church ban" from L. interdīcere
inter- "between" + dicere "to speak, to say"
原指打斷別人說話,在中世紀時指的是被教會下禁令,而不能說話。
interference
inter(between)-fer(carry)-ence
n.干擾 [The act or an instance of hindering, obstructing, or impeding.]
ex. We oppose interference by any outside force.
我們反對任何外來勢力插手干擾
n. 干擾物 [Something that hinders, obstructs, or impedes.]
字構:inter-fer-ence "帶到中間來"-->干擾
ps.1 字型要看清楚唷
in-fer-ence n.推論
inter-fer-ence n.干擾
ps.2 在物理上interference指的是,波的干涉現象, ex.雙狹縫干涉。
interference <> assistance n.協助
interim
inter-im
n.中間時期、過度時期 [an intervening time; interval; meantime]
ex. in the interim, we obviously have a duty to maintain law and order.
adj.過渡期間的 [Belonging to, serving during, or taking place during an intermediate interval of time]
ex. an interim certificate
臨時證書
ex. an interim license
臨時許可證
字源:直接來自L. interim "meantime"
interjection
inter-ject(throw)-ion
n.突然的發聲 [A sudden, short utterance]
n.感嘆詞 (用來表達強烈的情感)
ex. Oh my God!!
n.插話, 插嘴
ex. Mrs. Ackerman made an interjection again.
阿克曼太太又一次插嘴。
"Gammar interjection教學~~滿有趣的啦!!"
interlock
inter-lock
v.使連鎖,連結 [To unite or join closely as by hooking]
ps. 就是link together的意思
ex. Hellen sits with her fingers interlocked under her chin.
interlocking
inter-lock-ing
adj.連鎖的,連結的
ex. the five interlocking rings of the Olympics
interlocking <> independent
interlude
inter-lud(play)-e
n.幕間節目 [ a short dramatic piece, esp. of a light or farcical character, formerly introduced between the parts or acts of miracle and morality plays or given as part of other entertainments.]
n.【音】間奏
"Cirque du Soleil's(太陽馬戲團)的某個interlude-----兩個穿白衣的小丑的表演"
interminable
in-termin(boundary)-able
adj.(貶)沒完沒了的 [Being or seeming to be without an end; endless]
ex. The play dragged on, and seemed interminable.
演出拖拖拉拉地進行著,仿佛沒完沒了。
ex. The distance seemed interminable, and the walk was most laborious.
距離好象無窮無盡似的,走起來真夠吃力。
intermingle
inter-mingle
v.使混合;使攙和 [To mix or become mixed together.]
ex. a busy trading port, where people of all races intermingle.
一個繁忙的貿易港口, 各種族的人混在一起
ps.
mingle
v.使混合;使攙和 [ to become mixed]
字源:O.E. mengan "mix"
------------------------------------------
intermission
inter-miss(send)-ion
n.間歇;暫停 [a period during which action temporarily ceases]
ex. The rain continued all day without intermission.
雨整天下個不停。
n.幕間休息 [a short interval between the acts of a play or parts of a public performance, usually a period of approximately 10 or 15 minutes, allowing the performers and audience a rest.]
ps. 這個字義用於American English,就是中場休息,通常為10~15分鐘。
字構:inter(between)-miss(sent)-ion
intermission的字根miss是sent的意思,
概念是送進中間來,就是打斷的意含。所以它後來被使用來當:"間歇"的意思。
字源:L. intermittere "to intermit v.中斷"
intermittent
inter-mit(send)-t-ent
adj.間歇的 [alternately ceasing and beginning again]
ex. In terms of stream flow, there are three general types of streams: ephemeral, intermittent, and perennial.
根據河川的經流,河流通常可分為三種類型:季節性河流、間歇性河流和常流河。
(這是一家飯店的噴泉...超厲害的)
intermittent <> constant
intern
v.拘留 [to restrict to or confine within prescribed limits, as prisoners of war, enemy aliens, or combat troops who take refuge in a neutral country.]
n.實習生 [a person who works as an apprentice or trainee in an occupation or profession to gain practical experience, and sometimes also to satisfy legal or other requirements for being licensed or accepted professionally.]
ex. I worked as an intern in that firm last summer.
去年夏天我在那家商行實習。
字源:form internal adj.內部的
internecine
inter(mutual)-nec(kill)-ine
adj.內訌的 [of or pertaining to conflict or struggle within a group]
ex. the country descended into internecine war
adj.互相殘殺的 [Mutually destructive; ruinous or fatal to both sides.]
字源:L internecīnus or L. internecīvus 其中nec"kill"的意思
word histroy:
拉丁文的 internecīnus or internecīvus 原始的意思"打鬥打到死",其字首 inter原始的用法很特殊,它不當"mutual, between"來解,而是作加強語氣用"intensifier"。但後來編輯字典的人--Samuel Johnson卻不知道這件事,他在18世紀編的字典中,把inter作"互相"來解釋,而把這個字internecine解釋"互相殘殺",不過呢因為字典大受歡迎,大眾也沒有去懷疑過字典的權威,所以internecine的意思就從"打鬥打到死"轉到"互相殘殺"了,而後來到現在這個字被用來指"內訌的; relating to internal struggle"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.2.189
... <看更多>