【Hiroto的『商務日語』】片假名特集2(カ行)
『商務日語』是針對工作時候常用的日語。現在『商務日語』裡面的外來語越來越多,其實日本人也不一定清楚明白較新穎外來語的意思和用法。
雖然幾乎都是從英文外來語的詞彙,轉換成日語裡面的意思卻不一定和原本的英文一樣,所以我打算介紹這些外來語。因為份量很多,我分開幾次慢慢介紹。
1【キャパ(=キャパシティ) [capacity]:可接受的份量,可容納的容量】
比如說『某個會場可以容納的人數』等,代表各種『容量』。不僅有實體東西的容量,
也可以指示抽象的容量,比如說『某個公司或人可以承接的專案規模』『一某個人的能
力來說可以承接的工作份量』等。由此『キャパ』也可以代表『能力』的意思。
<文> 当社[とうしゃ]には この プロジェクトを 担[にな]う キャパが あり
ません。
(我們公司沒有可以接下這個專案的能力。)
2【クラウド[cloud]:雲端】
基本概念代表『放在網路上』『透過網路』,等於『不需要放在自己電腦裡面的』的意
思。
比如說『クラウド コンピューティング[cloud computing]雲端運算』代表『透過網
際網路的運算方式,共用的軟硬體資源和資訊依需求提供給電腦』。『クラウド ストレ
ージ[cloud storage]』代表『線上資料儲存』。
<例>データを クラウドに 保存[ほぞん]しておけば、どの パソコンからでも
同[おな]じ データを 見[み]ることが できる。
(將檔案放在網路上的線上資料儲存,不論從哪一台電腦都可以看同一個檔案。)
3【クラウド ファンディング[crowdfunding]:募資】
指示『在線上請大家投資』的募資方式,這裡的『クラウド』代表『群眾』。
如果說『クラウドソーシング[crowdsourcing]』是混合群眾(crowd)和外包
(outsourcing)詞義,代表『利用大量的網路用戶來取得需要的服務和想法』這種模
式。
<文>彼[かれ]は 新[あたら]しい プロジェクトの ために クラウド ファンデ
ィングで 100 万円[ひゃくまん えん]を 集[あつ]めた。
(他為了新的專案,透過募資收集到 100 萬日元。)
4【クロージング[closing]:成立合約】
『クロージング』基本用法是『把事情結束』的意思,比如說商店打烊的時候,為了
關門要做的工作也叫『クロージング』。
商務日語裡面的『クロージング』指示『要把合約前討論的階段結束』,就是『完成合
約』的意思。
<例>あの会社[かいしゃ]との 案件[あんけん]は、今週中[こんしゅう じゅ
う]には クロージングしよう。
(和那家公司的案子,至少這個星期內簽合約吧。)
5【グロースハック[growth hack]:企業成長的手段,改善方式】
包括『調查,分析,改善...』等各種過程。 尤其在 IT 企業裡面較常看到。負責『グロ
ースハック』的人員叫『グロースハッカー』。
<例>この 商品[しょうひん]の 売[う]り上[あ]げを 30%[さんじゅっパー
セント] アップさせる ためには、どのような グロースハックを 考[かんが]え
なければ ならない。
(我得想出把這商品的銷售額提昇 30%的改善方式。)
6【コアコンピタンス[Core competence]:核心競爭力】
指示『比起其他企業好得很多的優點』『無與倫比的特色』,可以形容『企業的核心』。
<例>我々[われわれ]の コアコンピタンスを 意識[いしき]して、競争[きょ
うそう]戦略[せんりゃく]を 立[た]てよう。
(我們得意識自己的核心競爭力而計劃競爭戰略。)
7【コミット(= コミットメント[Commitment]):負責成功】
指示『為了有成果,很努力』的意思,帶『保證成功』和『積極的態度』的含義。
<例>お客様[きゃくさま]の 信頼[しんらい]を 得[え]る ためには 結果[
けっか]に コミット しなければ 駄目[だめ]だ。
(為了獲得客人的信用,一定要有責任感達成目的。)
8【コモディティ[commodity]:價值的普遍化】
指示『某種商品選哪一家製造行沒差多少』的現象。在經濟市場上『コモディティ』
狀態的商品價值都是一模一樣,或大概相同。比如說砂糖,穀物,電腦記憶體...等商
品是處於『コモディティ』狀態。這種市場變化叫做『コモディティ化[か]』。
<例>一部[いちぶ]の 調味料[ちょうみりょう]は コモディティ化[か]が 進[
すす]んで いるので、セールで 買[か]う 人[ひと]が 多[おお]い。
(部分的調味料的商品價值普遍化,所以選特賣商品的人很多。)
9【コンセンサス[consensus]:同意】
指示『大家的同意』或者『大家意見的一致』,裡面包括『事前疏通』的含義,但重點
是『為了得到同意的溝通』。
<例>会議[かいぎ]で プレゼンを 行[おこな]う 前[まえ]に、上司[じょう
し]の コンセンサスを 得[え]ておいて。
(你在會議發表之前,先要得到上司的同意。)
10【コンプライアンス[compliance]:遵守法規,遵守倫理】
不僅『遵守法律』,還有『遵守公司規定』『不要做讓人觀感不好的事』。為了維持公司
信用,最近比較常聽到的商務用語。
<例>新入社員[しんにゅう しゃいん]の 皆[みな]さんも、この会社[かいし
ゃ]の 一員[いちいん]として コンプライアンスの 徹底[てってい]を するよ
うに してください。
(新來的員工們也身為這家公司的一員,記得徹底遵守法規。)
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「crowdsourcing意思」的推薦目錄:
crowdsourcing意思 在 方志恒 Brian Fong Facebook 的最讚貼文
【#民間自治計劃】
「民間自治計劃」推出一個禮拜,已成功幫首個項目 #共廚家作,招募到9個義務宣傳大使。坦白講,有啲如釋重負嘅感覺。
當初決定搞民間自治網站,真係膽搏膽嘅,一來自己從未搞過(政改方案我就識寫啫)、二來本地外國都未見成功例子(籌錢就大把,好似我哋咁籌埋人手物資,真係聞所未聞,仲要只做社區項目),所以一直擔心效果欠佳,影響埋合作團體就唔好意思。依家總算証明到,用Crowdsourcing搞社區工作係Work嘅。
未來半年,網站都係試驗階段,每個月只會推一個項目。將來如果搵到資源,再諗下點樣做大佢。大家有好橋,隨時話過我知。
#民間自治 #Crowdsourcing #Crowdfunding #眾包 #眾籌 #革新保港
-----------------------------------
Follow me:
1. 即LIKE: https://www.facebook.com/brianfonghk
2. 將FB專頁設爲「搶先看」
crowdsourcing意思 在 觀念座標 Facebook 的最佳解答
※ 2016.02.20 伊朗 ※
躲避道德糾察隊有門路,請用 Gershad APP
伊朗年輕人若想逃避道德糾察隊的壓迫,現在已有智慧手機的應用程式可以利用,他們可以及早避開檢查哨以及巡邏街道的糾察。
應用程式 Gershad(是伊朗「督導巡邏隊」Gashte Ershad 的縮寫,波斯語中,Gashte 的意思是巡邏,Ershad 是督導)——讓使用者可以用群眾外包(crowdsourcing)的方式匯集資訊與地圖,顯示糾察的行動與位置,避免遭到逮捕。
這個應用程式上週才剛剛發布,但已大受歡迎,程式研發者說他們很受鼓舞,將為其他遭到政治迫害的國民,如沙烏地阿拉伯,研發專門的應用程式。
伊朗的道德糾察隊,隸屬於該國權大勢大的「伊朗革命衛隊」,專門監督人民行為,糾舉違反宗教與服裝禁令的公民。糾察隊每天巡邏街頭,任何被認為行為不檢、服裝不成體統的公民,不是當場教訓一頓,就是直接用鞭子抽打。如果他們認為犯行重大,還可以直接逮捕下獄,接受審判。
道德糾察隊尤其緊迫盯人,絕不放過的,是伊朗婦女,自 1979 年革命以來,她們就被強迫載上頭巾、服裝也必須穿著寬鬆、不能顯示身材的衣服。
Gershad 應用程式的研發人員告訴《泰晤士報》:「每一年被糾察隊騷擾的伊朗人起碼有百萬之譜。在街上被糾察隊攔下來,是很丟臉、很令人害怕的事情,他們不但有權力當場逮捕你,還可以把你送上法庭、或者直接用鞭子抽打你。」
2013 年,被道德糾察隊攔下來的伊朗民眾高達三百萬人,其中有一萬八千人因此面臨宗教法庭的審判。那些被判服裝不當「罪」的人,會遭到鞭刑:「他們把你看成罪犯,當街辱罵、羞辱你……我們希望可以作出有效、非暴力的抵抗,所以我們發明了 Gershad 應用程式。」
這個應用程式的地理範圍包括全伊朗,使用者可以上傳相關的訊息,每六個小時自動更新一次,以顯示道德糾察隊的所在位置。目前這個應用程式已有 21000 位使用者,在 Google Play 的應用程式商店也贏得 840 篇肯定的評語。
伊朗對網路使用有嚴格的限制,伊朗人不准使用臉書、推特或 YouTube。在 Gershad 發布的頭一天,伊朗政府就試圖封鎖這個應用程式,然而研發人員早就在軟體中埋藏了繞道程式,使用者可以利用加密的管道繼續與網路保持連線。
Gershad APP 的 YouTube 影片:
https://www.youtube.com/watch?v=HlO1VnykBBE
http://www.thetimes.co.uk/…/w…/middleeast/article4691229.ece