[味將軍集團嘅嘢]抽唔抽得過?點知!同場加映,識睇梗係睇英文版。
金融盛事停不了!除咗馬多夫釘蓋,花旗全球大執笠(但唔執香港),以及BlackRock NVIDIA Microsoft Google 創新高外(一早叫你買,買咗未?),仲有全城關注嘅,譚仔上市。
可能星期六Patreon寫長啲,但你知而家啲讀者最緊要快架啦。千幾字文又話長呀,邊有人睇咁長嘅文(我個個月一定係收緊陰司紙,鬼媒啲newsletter都係),然後話自己好有獨立思考好有深度好崇優my ass,崇乜優?蒼井優?早見優?麻倉憂?
==============
2021比別人知得多。subscribe now(https://bityl.co/4Y0h)。Ivan Patreon,港美市場評點,專題號外,每日一圖,好文推介。每星期6篇,月費80,半年已1600人訂! 畀年費仲有85折
==============
1. 但其實,大家都知畀日本仔Toridoll(其實都係味將軍集團)買咗啦,所以啲數在日本仔母公司睇到嘅。而母公司今年股價表現幾好,年初至今升兩成。「炒復蘇 reopen」「仲有東京奧運」「可能啲選手去日本食丸龜啩」
2. 亦因為咁,十分老味地,公司係3月結,本人最憎,麻煩。但跟返日本企業財年嘛。之不過,扯,日本人咪又係搵大陸佬國泰君安上市。「唔通搵野村咩」「幾驚搵東莞銀行」。唔止,話埋你知,Toridoll公司網頁呢,有日文韓文英文,仲有中文。但當然係簡體中文,記得去千代田聯署請願。
3. 麻辣係Mala (耶撚食嗰啲?)煳辣係Wula 就預咗,同埋都有英文解釋Hot and numbing,charred pepper and spices。但土匪雞翼居然係Tufei Chicken Wings 就果然夠本土,做乜唔解埋係Bandit Chicken Wings?
4. 個財報對我嚟講最震憾嘅,就係,「其實譚仔同三哥冇乜分別」。我食過唔超過十次,但當然鐵粉話我知完全唔同,OK。但啲數出嚟都係一樣的。兩個「品牌」在舊年九個月(3-12)收入各自係係6.5億(好多咩?太興一年30億生意呀)。兩個「品牌」每間舖都係一日做3萬6生意。兩個「品牌」9個月都係1100萬個客。兩個「品牌」一間舖每日都係630個客(其實係咪做數?),單價亦都係58蚊左右。
5. 至於好唔好賺呢啲,之前都討論過。你啲友走去求其睇年報比較個「毛利率」,但啲計法根本完全唔同。不過好簡約講,都係幾好搵嘅。咪話唔計政府補貼,都仲有賺9300萬。
6. 好啦,最重要嘅問題,「抽唔抽得過」?答案係,「點解抽?」。「哦,我成日幫襯」。呢個真係兩回事,等於我有個朋友(真係我朋友),是一個文青,好鍾意行書店,甚至出書講書店,咁我叫佢不如自己開間,佢就話「傻的嗎」「即係嫖客鍾意出火之嘛,頂多寫埋叫雞指南,唔會自己開間馬檻架喎」,所言甚是。你去做股東,咪即係夾錢開馬檻咯。
7. 顧客,員工,同股東,三者嘅身分好唔同,有時仲要係對立。
8. 正經啲答,「抽唔抽得過?」。呢刻問嘅,或者會答你嘅,都有啲問題。因為,連定價幾錢都唔知,真係有買貴冇買錯咩。唔知定價就乜都唔使討論啦。
==============
2021比別人知得多。subscribe now(https://bityl.co/4Y0h)。Ivan Patreon,港美市場評點,專題號外,每日一圖,好文推介。每星期6篇,月費80,半年已1600人訂! 畀年費仲有85折
==============
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過71萬的網紅VOGUE Taiwan,也在其Youtube影片中提到,水果這樣切才對!►► https://smarturl.it/9qkoc5 有些人喜歡像吃蘋果這樣吃番茄,這沒有錯! 但是還有許多其他方式可以準備或烹飪番茄。 例如,你知道你可以把番茄製成調味料嗎?還是把它們製成糊狀?你甚至可以把它們放入脫水器中,然後把它變成番茄皮革(說真的,試試看!)。 和Ami...
charred中文 在 肥媽 Maria cordero Facebook 的精選貼文
今日教大家
📌 豉油雞
📌白灼牛肩胛
📌 砵仔糕
🍏🍏🍏🍏🍏🍏🍏🍏🍏
蘋果膠中文購買連結 送冰皮月餅粉
海外觀眾優惠完結,只限香港粉絲
https://www.jlc-health.com/tc-maria-mooncake-special
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
和牛凍肉資料👉https://bit.ly/3adssZ3
💥💥💥肥媽粉絲優惠💥💥💥💥
優惠價+套餐折扣+禮物1+禮物2+免費送貨
$1000送開合式矽膠隔熱墊
$2000再送可調適量匙
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
豉油雞
材料: 光雞一隻,薑.蔥.乾蔥頭.老抽二湯匙,片糖半塊,半碗紹興酒或一至二湯匙玫瑰露,細半碗生抽
香料:桂皮.香葉.一粒八角。
做法:
1 洗淨雞放滾水中淥一淥後即放冷水中過冷河(雞身較爽)
2索乾雞身內外水份用2大湯匙老抽內外塗勻雞身,將二片薑及蔥放雞肚內
3薑.乾蔥頭.桂皮.香葉八角放鑊中爆香加半碗紹興酒及細半碗生抽加半塊片糖煮溶
4將汁料倒入電飯煲雞胸向下放煲中,
每10分鐘轉雞身一次,共30分鐘
English Version
Soya Sauce Chicken in a Rice Cooker
(YouTube video starts at 4:30 )
Ingredients:
Whole chicken - 1
Shallots
Ginger slices
Cinnamon stick
Bay leaf
Star anise - 1
Garlic, optional
Green onion - 2 bunches (1 bunch for the cavity of chicken. 1 bunch to put in the rice cooker inner pot.)
Seasonings:
Dark soya sauce - 2 tbsp
Shaoxing wine - ½ a bowl (or you can use Chinese rose wine but only use 1 – 2 tbsp due to the strong taste)
Light soya sauce - ½ a bowl
Chinese brown sugar - ½ a slab (or you can use Chinese rock sugar but less richer in flavour)
Methods:
1. In a pot of boiling water, grab the whole chicken by the neck and dip it into the boiling water a couple of times and lastly submerge the chicken head into the boiling water. With a pair of chopsticks, secure the chicken neck and transfer to pot of ice-cold water or flush cold water in the sink to stop the cooking process.
This step will result in firm skin texture, to prevent the chicken skin from breaking, and to better absorb the color from the dark soya sauce.
2. Gently pat dry the whole interior and exterior of the chicken with paper towel.
3. Chop both chicken feet to prevent them from sticking out from the rice cooker. Set aside.
4. In a bowl, add in the whole chicken and coat the exterior and interior of the chicken with dark soya sauce. Stuff a bunch of green onion and two big slices of ginger into the cavity of the chicken. Set aside.
5. In a heated wok, add in less than a tbsp of oil, shallots, ginger slices, cinnamon stick, bay leaf, and fry until fragrant and slightly charred then transfer to the rice cooker inner pot.
6. Add the chicken feet and the whole dark soya sauce coated chicken into the rice cooker inner pot with the chicken breast facing down. Add in Shaoxing wine, light soya sauce, 1 bunch of green onion, and Chinese brown sugar. This step is done or you can take an extra step to heat up the sauce in a pan. Pour all the sauce out from the rice cooker inner pot into a pan and bring to boil then return the sauce to the rice cooker inner pot.
7. Put it in the rice cooker and cook for 10 minutes, after 10 minutes flip the whole chicken over on its side and cook for further 5 minutes for each side for a total of 10 minutes. After 10 minutes, TURN OFF the heat and let the chicken sit in the rice cooker for further 10 minutes. Total cooking time 30 minutes.
8. Let the chicken cool for 20 to 30 minutes before cutting into pieces. Pour the liquid from the rice cooker to a cooking pot and bring to a boil and let it reduce to a thick sauce. Drizzle sauce over chicken. Serve.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
📌白灼牛肩胛
材料
📌 牛肩胛一碟(按照自己份量需要)
📌 薑一至兩片
📌 葱兩至三棵
📌 辣椒適量
📌 鼓油半碗
📌 麻油一茶匙
📌 生粉少許
📌 酒一湯匙
📌 清水
做法
1. 薑片切條再切粒。
2. 開火煲滾熱水,把薑粒和酒放入煲內,煮滾。
3. 牛肩胛一片片分開,加入生粉撈均。
4. 葱切絲用水稍浸,之後瀝乾。辣椒切片或粒,之後和葱撈均。
5. 用碗把鼓油,麻油和少許步驟4的葱和辣椒,撈均。
6. 準備一隻碟,放入步驟4剩餘大半的葱和辣椒鋪底,備用。
7. 牛肩胛一片片放入煲中,灼大約10-15秒。
8. 把牛肩胛放在已鋪底的碟上,之後再次鋪上步驟4餘下的葱和辣椒在面。
9. 最後倒入已調味的鼓油(步驟5),即成。
English Version
Poached Beef Chuck Slices
(YouTube video starts at 30:15)
Ingredients:
Beef chunk slices
Ginger - diced
Shaoxing wine - 1 tbsp
Cornstarch
Spring onion - wash, soak in water and rinse well
Fresh red chilli
Dipping sauce ingredients:
Light soya sauce
Fresh red chilli
Sesame oil
Green onion
Methods:
1. On a plate, separate the beef chuck slices and mix thoroughly with corn starch. This is to make the meat more tender.
2. In a dipping bow, add in light soya sauce, sesame oil, fresh red chilli, green onion, and mix well. Set aside.
3. In a cooking pot, add in water, diced ginger, Shaoxing wine, and bring to a boil. Add in the beef chuck slices and poach them briefly and transfer them to a serving plate covered with green onion and red chilli pieces. Garnish with more green onion and serve with dipping sauce or drizzle dipping over the plate. Serve.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
📌砵仔糕
材料:
70 g 粘米粉
一湯匙粟粉
85 ml水
椰糖一塊
片糖1/4塊
150ml 水
紅豆(早一晚浸過夜,然後用水浸過紅豆煲滾至熟,不要開蓋,焗一個鐘, 盛起紅豆備用)
做法:
1) 先把小碗輕輕掃油,蒸熱
2) 粘米粉,粟粉放在碗來,先放入1/3的85ml水入碗內,用手把水搓入粉內,再加入1/3的水、將水搓入粉內至成團,再加入餘下的水,搓均,放一旁備用
3) 切碎棷糖及片糖,放入煲內,加入150ml 水,煲至糖完全溶解
4) 糖水大滾後,先再拌勻粉漿,然後分三次把已煑滾糖水撞入粉漿,邊撞,邊攪拌至糖水完全加入
4) 把紅豆分入已蒸熱的小碗內,然後倒入粉漿
5) 用保鮮紙包蓋著小碗
6)大火蒸15至20分鐘至熟
Red Bean Pudding (“Put Chai Ko”)
(YouTube video starts at 14:08)
Ingredients:
Rice flour - 70g
Corn starch/flour - 1 tbsp
Water - 85ml
Red bean - 50g – 60g (soak overnight, cook till tender and leave the lid on to cook further without the heat. This will preserve their shapes and still tender inside.)
Sugar mixture ingredients:
Palm sugar &/or Chinese brown sugar - 60g a small piece (crush into tiny pieces)
Water - 150ml
Water - 1 tsp, optional (larger pieces of sugar will take longer to melt so add an additional 1 tsp of water to the melted mixture to make up for the evaporated water.)
Methods:
1. In a heat-proof mixing bowl, add in rice flour, and corn starch. Slowly add in a bit of water and knead well to let the rice flour absorb the water and MUST form a dough like texture then add a bit more water and continue to knead until the rice flour has absorbed the water and becomes dough like texture again. Continue with this process until the water is finished. Set aside.
This kneading process will give a firm, bouncy texture to the pudding whereas simple mixing all the ingredients together without this kneading process will be soft and sticky.
2. Prepare 6 small bowls. Brush each with a bit of oil and steam them. Steamed bowls will cook batter evenly.
3. In a cooking pot, add in palm sugar, Chinese brown sugar, water, and cook until sugar has melted. Optional to add 1 tsp of water if sugar takes longer to melt and more water has evaporated. Bring to a boil.
4. Add boiling melted sugar mixture into Step 1 rice flour mixture and mix well. Set aside.
5. To assemble, add the red bean first to the 6 small steamed bowls. With a ladle, add and divide mixture from Step 4 evenly among the 6 small bowls. Make sure to keep stirring the mixture each time you add to the small bowl to avoid the sugar and rice flour mixture from separating.
6. Cover the bowls with plastic wrap and steam 20 minutes.
7. Let puddings cool before removing the bowls. Insert skewers into the sides of the puddings. Serve.
charred中文 在 VOGUE Taiwan Youtube 的最佳貼文
水果這樣切才對!►► https://smarturl.it/9qkoc5
有些人喜歡像吃蘋果這樣吃番茄,這沒有錯! 但是還有許多其他方式可以準備或烹飪番茄。 例如,你知道你可以把番茄製成調味料嗎?還是把它們製成糊狀?你甚至可以把它們放入脫水器中,然後把它變成番茄皮革(說真的,試試看!)。 和Amiel Stanek一起以幾乎所有可能的方式烹飪和吃番茄。
#番茄 #水果 #療癒廚房
00:00 Intro
00:50 Raw Whole 生番茄
01:16 Sliced and Salted 切片並加鹽的番茄
01:51 Pan Seared 煎番茄
02:25 Fried 炸番茄
03:10 Blanched 燙番茄
03:47 Sushi 番茄壽司
04:34 Tartare 塔塔番茄
05:11 Raw Sauce 生番茄醬
05:45 Passata 義大利番茄醬汁
06:23 Cooked Sauce 煮過的番茄醬汁
06:56 Paste 番茄膏
07:33 Leather 番茄皮革
08:08 Powder 番茄粉
08:50 Smoked 煙燻番茄
09:21 Torched 噴槍烤番茄
09:51 Laser 雷射番茄
10:50 Juice 番茄汁
11:15 Water 番茄水
11:53 Soda 番茄汽水
12:30 Campfire (2 - Ways) 營火烤番茄
12:44 Foil Wrapped 鋁箔紙包番茄
13:03 Charred 烤焦番茄
13:23 Campfire Sauce 營火番茄醬汁
13:57 On A Stick 樹枝烤番茄
15:20 Ice Pop 番茄冰棒
16:03 Granita 番茄冰沙
16:47 Ice Cream 番茄冰淇淋
17:40 Baked 烤番茄
18:13 Roasted 燒烤番茄
18:43 Broiled 用上火烤番茄
19:19 Confit 油封番茄
19:54 Grilled (3 Ways) 烤肉爐番茄
20:11 Whole Grilled 烤全番茄
20:29 Half Grilled 烤半番茄
20:29 Skewered 串烤番茄
21:12 Gazpacho 西班牙冷湯
21:41 Blender 攪拌機煮番茄
22:15 Microwave 微波爐番茄
22:49 Iron 熨斗番茄
23:19 Sous Vide 舒肥番茄
23:57 Slow Cooker 慢燉鍋番茄
24:26 Canned 番茄罐頭
25:04 Brûlée 焦糖番茄
25:42 Tarte Tatin 焦糖反烤番茄塔
26:32 Pickled 醃漬番茄
27:05 Fermented 發酵過的番茄
28:02 Caviar 番茄魚子醬
28:52 Aspic 番茄水晶凍
【 其他熱門主題】
讓喜歡的事變生活!Good Job! ► http://smarturl.it/r7si6s
芭蕾舞者們的血淚史 ► http://smarturl.it/uhot5l
唐綺陽12星座深入剖析 ► http://smarturl.it/in8eqp
美容編輯正芳隨你問 ► http://smarturl.it/zf5840
口音、服裝專家拆解經典電影 ► http://smarturl.it/zcbgmf
---------------------------------------------------------------
【追蹤 VOGUE TAIWAN】
★訂閱VOGUE TAIWAN Youtube:http://smarturl.it/xbtuuy
★VOGUE TAIWAN 官網:http://www.vogue.com.tw/live/
★VOGUE TAIWAN Facebook:https://www.facebook.com/VogueTW/
★VOGUE TAIWAN Instagram:https://www.instagram.com/voguetaiwan/
★VOGUE TAIWAN LINE:https://reurl.cc/V66qNn
★美人會不會 FB社團:http://hyperurl.co/rgfitl
★訂閱GQ TAIWAN Youtube:http://bit.ly/2fBjdcD
★GQ TAIWAN官網:http://www.gq.com.tw/
★GQ TAIWAN粉絲專頁:http://smarturl.it/r9gauv
★GQ TAIWAN Instagram:https://pse.is/JVNES
★GQ TAIWAN LINE:https://pse.is/FX7T4
▷ Make sure you subscribe to my channel and hit the notification bell, so you don’t miss any of my new videos → http://smarturl.it/xbtuuy
--------------------------------------------
※關於時尚,VOGUE說了算!自從1892年第一本VOGUE在美國出版以來,至今已有122年的歷史,始終被時尚專業人士所推崇,因此榮譽為Fashion Bible時尚聖經。
--------------------------------------------
※台灣VOGUE隸屬Condé Nast Interculture Group,相關國外影片皆由國外授權提供給台灣使用,台灣VOGUE秉持服務網友,讓更多中文語系觀眾可以看到國際影片跟中文字幕,所以在此頻道分享給大家,如果喜歡我們的頻道,請訂閱我們,我們將會持續努力帶來更多優質內容。
charred中文 在 Oven Grilled Char Siew Recipe (Chinese BBQ Pork) 烤箱叉烧 ... 的推薦與評價
... (叉烧) is a classic cantonese dish, where pork meat is marinated and then roasted in the oven to a charred and sticky sweet perfection. ... <看更多>