【「無聊到爆」的新詞boreout,到底該怎麼用呢?】#實用英文
這個字基本上是對應到burnout(極度疲累),由bore(使...感到無聊)衍伸而來,通常是用來描述「因為長時間工作極度無聊、或是太閒而造成的心理與生理的極度疲乏、憂鬱等症狀」。
因為數位化的關係,許多工作越來越瑣碎,這種現象也越來越常見。讓我們看一下例句:
#boreout #英文 #單字 HOPE English 希平方學英文
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅吉娜英文,也在其Youtube影片中提到,加入吉娜英文FB 粉絲頁 學習更多道地美式口語英文 https://www.facebook.com/wordsgo/ ********************** 聯絡吉娜: KK音標課程 基礎英文從頭學起 學好英文諮詢 請寫信到 [email protected] ********...
「bore英文」的推薦目錄:
- 關於bore英文 在 The News Lens 關鍵評論網 Facebook 的精選貼文
- 關於bore英文 在 日本自助旅遊中毒者 Facebook 的最佳解答
- 關於bore英文 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的最讚貼文
- 關於bore英文 在 吉娜英文 Youtube 的最讚貼文
- 關於bore英文 在 JESS SIN Youtube 的精選貼文
- 關於bore英文 在 10分英会話 with Reiko l 10 Minutes English Youtube 的最佳貼文
- 關於bore英文 在 I'm boring. 是「我覺得無聊」嗎? You... - 會說中文就會說英文 ... 的評價
- 關於bore英文 在 英文情緒動詞三種用法:bore, bored, boring 無聊的 - YouTube ... 的評價
bore英文 在 日本自助旅遊中毒者 Facebook 的最佳解答
#新冠病毒打造喪屍細胞觸手注射毒液?
#你在寫科幻小說逆?
最近兩天一個新聞非常聳動,種種新聞標題紛紛出籠:
研究指病毒長出觸鬚感染健康細胞
電子顯微鏡照片曝光武漢病毒伸出「觸手」注射毒液
電子顯微鏡下驚人照片:中共病毒伸出「觸手」射毒
最新顯微圖曝光!觸手一碰如殭屍擴散
人體細胞感染新冠病毒後會長出帶毒液的觸角,進一步感染其他細胞
新冠病毒再進化! 恐伸觸手製喪屍病毒
主要描述大概是:研究發現,新冠病毒竟然再度進化,會令受感染的人體細胞長出多隻觸手(filopodia,又稱絲狀偽足),然後去接觸鄰近的健康細胞,並注入病毒毒液,令病毒擴散至全身;快速複製被研究人員形容「非常邪惡」。
這篇應該是從LA Times上一篇報導出來的
Inside the body, the coronavirus is even more sinister than scientists had realized
原報導就寫的很聳動,查了一下這個LA times的作者還是有30年資例的醫藥記者,包括形容為喪屍細胞,細胞會有很可怕的轉變,病毒的毒液等等....後來傳過來中文的報導,就越寫越像科幻小說。
研究本身:
Cell的原文,很硬的一篇(Cell是比較偏向基礎醫學的研究期刊,非常權威)
The Global Phosphorylation Landscape of SARS-CoV-2 Infection
簡單來說,這篇是以蛋白質體學(proteomics)的方式來研究新冠病毒感染人類細胞後的機轉,且從牽連到這個機轉的一個酵素找出有可能可以抗病毒的藥物。
張上淳老師今天在記者會的回答:
新的研究是看到受感染的細胞外觀的一個表現,還有是不是會造成更容易感染其他週邊細胞。在所有的病毒感染中,本來就是一個細胞受感染之後,病毒在這細胞中複製繁殖,然後破壞這個細胞,再把更多的病毒顆粒釋放出來,就會感染到週邊更多的細胞。這是所有的比較厲害的病毒,大概都是這樣的模式。至於這個細胞會怎麼樣變形,我想只是多了解他實際的狀況而已。
不過臨床上,病毒到底會造成多高比例的重症,多大比例會影響到多個器官,甚至多重器官衰竭,我們是否有藥物可以控制他,才是比較重要的。
(意思應該是他在電子顯微鏡下面長什麼樣子不是很有臨床意義吧。)
我不打算講解原本這篇非常基礎科學的文章,寫出來多半人也看不懂。我只說幾個新聞報出來的點:
1.新冠病毒竟然再度進化-->原文沒這樣寫,這是個新發現,不叫做再度進化。
2.會令受感染的人體細胞長出多隻觸手-->在原文中有提到,像是牛痘病毒,愛滋病毒,有些流感病毒,伊波拉病毒,馬堡病毒也有過類似讓細胞伸出觸手的發現。
3.被研究人員形容「非常邪惡」-->訪問原文中,領導研究的加州大學細胞及分子藥理學教授克羅甘(Nevan Krogan)說:「病毒很險惡( sinister),在殺死細胞前利用另一機制感染其他細胞。」其他病毒也有類似的觸手現象,但克羅甘表示細胞上看到的大量細絲生長,還有像樹幹的形狀向外伸展都很不尋常。
4.注入病毒毒液-->報導原文還真的這樣寫:viral venom。
這些觸手似乎會在別的細胞打洞,然後直接注入他們的病毒毒液到細胞的基因控制中心,然後造成另一個喪屍細胞。
The protuberances appear to bore into the cells’ bodies and inject their viral venom directly into those cells’ genetic command centers — thus creating another zombie.
但我在論文原文沒看到這麼多,我只有看到他們發現在觸手中有許多病毒顆粒,然後有些顆粒會到觸手的表面。前面這個敘述有點太腦補了。正常應該是伸出觸手表現病毒,然後病毒再從其他細胞的ACE受器進入另一個細胞吧。
5.病毒經過進化,已發展出「後備機制」繞過免疫系統-->這更詭異了,目前我沒有在英文報導中看到有人寫到免疫力。原論文中有一段是談免疫力,不過他是在說受感染細胞中製造細胞激素的蛋白質會被激活,而之前在流感,登革熱和SARS病毒如果抑制這些蛋白質的激活,會讓實驗老鼠存活,因為會避免產生細胞激素風暴。但在新冠病毒這個研究中,抑制這些蛋白質不但抑制了細胞激素的生成,也會直接抑制病毒生長。這是目前還不能理解的部分。
總之,原文中根本沒有提到可以繞過免疫系統的結論。
04b解讀:
1.這篇很基礎的研究最重要的重點是多了解了一個新冠病毒的致病機轉,且從而找出了許多可能有效的藥物。這是好消息!
2.其實病毒感染我們的細胞,毀掉原本的細胞,感染到另一個細胞,很多病毒都是這樣的呀。形容新冠特別邪惡,恐怖,除了想搶流量,我真的覺得沒別的目的。
我覺得這個學者可能是受訪希望自己的研究受到重視,受訪時用了病毒很險惡( sinister)這樣的形容。但這樣就讓後續的報導有點失焦了。
3.我每次看到形容病毒很狡猾都很出戲.....不是在寫抒情文,不需要用擬人法啦。新冠病毒的傳染途徑,無症狀的比例,發燒前就會傳染,可以引起很多症狀,這很多適應人類良好的病毒都一樣呀!到底是狡猾哪一國的....
4.我其實也能理解,美國的記者因為美國疫情嚴峻,很多人不在乎,所以想用這樣驚悚的寫法喚起很多人應該有的警戒吧。只是傳到我們這兒,我們要被喪屍病毒的新聞轟炸一會兒了。
5.出版在期刊Cell的原文論文非常硬,連結在留言中。如果我有解讀或是解說錯誤的地方,歡迎高人指正!
bore英文 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的最讚貼文
喬今天分享中文母語常常會犯的英文錯誤:
☛ 錯誤用法:這個很 fashion
即便中英混雜,也要記得 fashion 只能當動詞跟名詞,沒有形容詞的屬性
若要表達【時尚的】,請使用 fashionable 或 chic
(其中發音也很常犯錯: chic 的發音,與 “shik” 相同)
☛ 錯誤用法:Where are you come from?
詢問對方來自哪裡,不建議讓 be V. 與 介系詞 from 同時存在。
請記住兩個簡單詢問對方來自哪裡的正確用法:
Where are you from?
Where do you come from?
☛ 錯誤用法:What’s happen?
What’s 有兩種縮寫:可以表達為 What is / What has
亦即變為全寫有兩種用法:
What has happened? = What’s happened? (已經發生什麼了?)
What is happening? = What’s happening? (現在發生什麼了?)
☛ 錯誤用法:Close the light/ Open the light
開燈與關燈,在英文中使用 turn on / turn off
Can you turn on the light?
Can you turn off the light?
☛ 錯誤用法:I am boring.
請記得這類動詞 (bore, interest...etc.)
接 VING 時,意思是 讓他人覺得.... (interesting 他人覺得有趣)
接 Ved 時,意思是 自己覺得... (interested 自己覺得有趣)
☛ 錯誤用法:answer of the question
在英文中 answer “to” 是正確用法,不接 of
Please let me know the answer to my question.
☛ 錯誤用法:Because.., so…
Because 跟 so 都是連結詞,兩者在同一個句子不能同時出現。
Because it rains, I will not join.
= It rains, so I will not join.
--
✔ 喬的著作《我的第一本英文文法 國際學村出版》購買連結
博客來: https://bit.ly/38nOl5H
【喬的部落格網誌聊英文談職場/商務英文】
☛ Blogger: http://ohjoseph86.blogspot.com/
【快追蹤IG關注第一手更新與喬生活】
☛ Instagram: http://www.instagram.com/ohjoe86
【若是您願意贊助幫助喬創作更優質的內容,歡迎點擊下方連結贊助】
☛ https://p.ecpay.com.tw/E8145
bore英文 在 吉娜英文 Youtube 的最讚貼文
加入吉娜英文FB 粉絲頁
學習更多道地美式口語英文
https://www.facebook.com/wordsgo/
**********************
聯絡吉娜:
KK音標課程
基礎英文從頭學起
學好英文諮詢
請寫信到
webmaster@wordsgo.com
**********************
課程內容:
bore v. 使感到厭煩 n. 令人厭煩的人(物)
bored adj. 感到無聊的
boring adj. 無聊的
The book bored me to death. It was stupid.
這本書讓我感到無聊透頂。它真愚蠢。
She doesn't like hanging out with him. He bores her.
她不喜歡和他出去。他讓她感到無趣。
I hated that movie. It was such a bore.
我討厭那部電影。它是一個無趣的影片。
I don't like listening to him talk. He's such a bore. He tells the same stories over and
over.
我不喜歡聽他說話。他是一個無趣的人。他會一直說重複的事情。
I'm really bored. Let's go somewhere else.
我真的很無聊。我們去別的地方。
She was bored, so she fell asleep.
她感到很無聊,所以她就睡著了。
A: What did you think of the lecture?
B: It was so boring. The teacher just went on and on.
A: 你覺得這堂課如何?
B: 它很無聊。老師只是一直說話。
This book is boring. I'm not interested in the story at all.
這本書很無聊。我對於這個故事一點都不感興趣。
He's a really boring person. He has no hobbies or interests.
他是一個很無趣的人。他沒有嗜好和興趣。
**********************
句子連音課程:is he (is she) 口說發音變化
https://youtu.be/ELLG33flfJo
probaby adv. 可能;或許
(三種發音,八個例句)
https://youtu.be/st0uJlSYF9A
selfie 自拍照
https://youtu.be/aO1O4nT7lBo
order 點餐;訂貨;命令
https://youtu.be/xXtsKMgNn-0
orange(柳橙)和pineapple(鳳梨)
https://youtu.be/5o_5PcdFTgE
actually 事實上;實際上;的確
https://youtu.be/TIFQKNYbq3M
最常發錯音的八個英文單字
https://youtu.be/Sl2jci-FRPc
K音標[p]停頓音:pumpkin 南瓜;napkin 餐巾紙
https://youtu.be/BPnWhmgTbEs
十個食物英文名稱(單字發音教學)
https://youtu.be/Dg3QlBIH9Kc
chocolate 巧克力
https://youtu.be/ck4eHwNHnLA
confirm (確認;確定)
https://youtu.be/3irG97eKXp8
important (重要的) | 美式口語發音
https://youtu.be/O3bh8CopjUU
exactly (完全準確地;正好;沒錯)
https://youtu.be/9wgJGooO5xA
**********************
影片中的圖片來自以下網站:
https://www.freepik.com/
**********************
我是Gina,我來自台灣,我是一位英文老師,我喜歡學習英文和教英文。我的影片課程,是我對於英文教學的熱情與成果,我的目標並不是幫助你發音跟美國人一樣,因為區域性的口音就不同,每個人都帶著自己母語的影響在說英文,這很棒,這是我們的identity(身分認同),不要不敢開口。我的課程目標是幫助大家可以輕鬆的發音。了解口語的語音變化,學習時會踏實有力量,開口說英文就會有信心!

bore英文 在 JESS SIN Youtube 的精選貼文
Live performance on Sept 22 @ Red Idea Cafe
Sorry for the poor sound quality!! Thats the grill sound from the open kitchen :P
Thanks to my pianist, Clifton~
=Follow me=
Instagram: jsym_ (https://www.instagram.com/jsym_/)
Facebook: JESS SIN
YouTube: JESS SIN
-
Alicia Keys- If I Ain't Got You
Some people live for the fortune
Some people live just for the fame
Some people live for the power yeah
Some people live just to play the game
Some people think that the physical things
Define what's within, I've been there before
But that life's a bore, So full of the superficial
*Some people want it all, But I don't want nothing at all
If it ain't you baby, If I ain't got you baby
Some people want diamond rings
Some just want everything
But everything means nothing, If I ain't got you*
Some people search for a fountain
The promises forever young
Some people need three dozen roses
And that's the only way to prove you love them
Hand me the world on a silver platter
And what good would it be
No one to share, no one who truly cares for me
Repeat * *
If I ain't got you with me baby

bore英文 在 10分英会話 with Reiko l 10 Minutes English Youtube 的最佳貼文
「気分を表す動詞」を使い分けよう!
★ Annoy
★ Confuse
★ Surprise
★ Shock
★ Amuse
★ Bore
★ Embarrass
★ Excite
「気分の伝え方」は「主語(誰が・何が)」によって2つのパターンに分かれる!
I want to share a conversation I had at Costco in America!
今回はアメリカのコトストの店員さんとの会話をシェア!
(私が)〇〇な気分だ。
I am ___ed.
↑ annoyed/confused/surprised/shocked/amused/bored/embarrassed/excited
(人・物・状況が)〇〇だ。
It is ___ing.
↑ annoying/confusing/surprising/shocking/amusing/boring/embarrassing/exciting
:: Subscribe ::
毎週水・日曜日に新しい動画をアップロード!
https://www.youtube.com/channel/UCAvKl6VP4MTjLyjsQpatbqw
:: Playlists ::
☆ あんな時、こんな時 ☆
https://www.youtube.com/playlist?list=PLOtYqT1Bw4Sk1rTBCJZEGKO3qlo7Fa0wY
☆ 英語筋トレーニング ☆
https://www.youtube.com/playlist?list=PLOtYqT1Bw4SnRryVGbICSAAWrcp6Z4yiD
☆ 英会話の必須英単語 ☆
https://www.youtube.com/playlist?list=PLOtYqT1Bw4SlZMkN7w7FGQWpjByqftyLi
☆ 英会話レベルアップ ☆
https://www.youtube.com/playlist?list=PLOtYqT1Bw4Sl5noEsWSHPtK7F6BYkFSvt
❤ 英文法 ❤
https://youtu.be/WwJy_bMNb8A?list=PLOtYqT1Bw4SktHFOyb_fZkq3hPEMESxOy
❤ Thanks for the comment! ❤
https://www.youtube.com/playlist?list=PLOtYqT1Bw4SkXMahfMpoFh_zmlU8SDFP9
:: Music ::
Simple Deciduous by Marmoset
Birdseye House by Marmoset
:: Instagram ::
https://www.instagram.com/reiko_10min_english/
:: Blog ::
http://10minenglishreiko.blogspot.com/

bore英文 在 I'm boring. 是「我覺得無聊」嗎? You... - 會說中文就會說英文 ... 的推薦與評價
I'm boring. 是「我覺得無聊」嗎? You are embarrassed. 是「你很尷尬」? 英文裡有所謂「情緒動詞」,如bore (無聊)、interest (有興趣)、excite (興奮)、embarrass ... ... <看更多>