今天介紹一個商務好字:caveat
caveat 意思是「(通常是開始前的)注意事項;警告;限制條款;前提」。
Bob has a caveat when doing keyword bidding: "Make sure you aren't bidding more on a search term than it's actually worth."
Bob 在做個關鍵字競價時有個前提:不要出比該關鍵詞本身的價值還要高的價錢。
「bidding意思」的推薦目錄:
- 關於bidding意思 在 Gavin職場英文 Facebook 的最佳貼文
- 關於bidding意思 在 阿咧先生想什麼 Facebook 的最讚貼文
- 關於bidding意思 在 說英文談生活- 每日新用:bid bid 通常用來表示出價競買 的評價
- 關於bidding意思 在 Bidding 中文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能 ... 的評價
- 關於bidding意思 在 Bidding 中文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能 ... 的評價
- 關於bidding意思 在 Bidding 中文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能 ... 的評價
bidding意思 在 阿咧先生想什麼 Facebook 的最讚貼文
玩老玩具的活動開始囉!
這次是用全球競標方式進行,非常有意思還有點刺激,一起來看看大家的作品吧。
作品名稱:Custom Wananeko (Sofubi)
作者: 阿咧先生想什麼
台灣陶藝家,將陶藝創作用各種奇幻角色來呈現,讓陶藝創作深入我們生活的各個角落。回頭一瞥,盡是奇幻與樂趣的遊樂場。
FB :阿咧先生想什麼
起標價:$4000 NTD
增額: $100或其倍數(新台幣)
結標時間:8/30 1:00PM
運費: 台灣本島 : 100 元新台幣 / 海外 : 依出貨所在地而定
備註:
1. 結標時間以臉書系統為準,逾時無效
2. 出價金額相同時,以先出價者為主
3. 結標後請於24小時內完成付款,逾時無效,並由次高出價者得標,以此類推
4. 海外買家僅接受PayPal付款且需收取額外5%的PayPal手續費
----------------
Name:Custom Wananeko (Sofubi)
Artist: @leionon
Base Price:$4000 NTD
Bid: $100 NTD or multiple of $100 (NTD)
End of bidding:8/30 1:00PM (Hong Kong time)
Shipping : Taiwan : 100 NTD / Overseas : at cost
Remarks :
1. We follow Facebook standard time
2. First bidder as the winner while meeting the same biddings
3. Please deal with the payment within 24 hours or the second higher bidder is the winner, and so on
4. ONLY PayPal for overseas winners and the total amount will be added 5% PayPal service charge
bidding意思 在 Bidding 中文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能 ... 的推薦與評價
最後網站bidding是什么意思? bidding翻译(中文英文) - 抓鸟則補充:bidding 的解释是:命令, 出价, 邀请… 同时,该页为英语学习者提供:bidding的中文 ... ... <看更多>
bidding意思 在 Bidding 中文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能 ... 的推薦與評價
最後網站bidding是什么意思? bidding翻译(中文英文) - 抓鸟則補充:bidding 的解释是:命令, 出价, 邀请… 同时,该页为英语学习者提供:bidding的中文 ... ... <看更多>
bidding意思 在 說英文談生活- 每日新用:bid bid 通常用來表示出價競買 的推薦與評價
bidding whenever you ask? -bid fair (不是公平出價喔,是有... 的希望的意思): Sometimes you can tell if a movie bids fair ... ... <看更多>