【英文 e-mail 開頭不該這樣寫】
晚安,你今天有用英文寫信嗎?
大家放心,這次不是 #罵罵浩
而是溫柔的 Sonny老師的翻譯&教學札記 登場
最近 Sonny 老師教學有感
跟我分享了台灣同學寫e-mail的常用錯誤
寫錯請自首繼續讀下去
Sonny老師整理了幾項
大家一起面對學習
—
雖然用中文寫 e-mail 時
我們開頭都習慣先說
冒昧來信打擾、抱歉打擾、若有打擾請見諒
但在英文 e-mail 裡
#一開頭就道歉 其實是件很奇怪的事
所以
Sorry to bother you
Sorry for disturbing
Sorry for any inconvenience
都是母語人士讀來會一頭霧水的用法
如果要表達 #客氣禮貌
建議大家使用 allow me to… 這個片語
例如:Allow me to begin by first wishing you a happy and prosperous New Year.
(請容我先祝您新年快樂、鴻運昌隆。)
此外
有些同學希望快點得到對方的答覆
就在結尾處寫了
Please reply as soon as possible.
以為加上 please 就會比較客氣
但這樣的寫法還是有些逼迫感
建議改成
Please reply at your earliest convenience.
(煩請您儘早回覆)
或
Please kindly advise.(敬請告知)
在寫正式 e-mail 的時候
用詞謹慎小心、步步為營
考慮對方閱讀的感受
才能留下好的第一印象
開啟後續的合作哦!
—
3/17 即將募資上架的《Sonny 老師全方位情境寫作術》
第三章就會教你把職場 e-mail 寫得精彩又到位
把握機會,填問卷拿早鳥 8 折 coupon:
https://bit.ly/3i4j0td
#每週Sonny老師專欄
#其實我們兩個都是暖男啦XD
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「at your earliest中文」的推薦目錄:
- 關於at your earliest中文 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文
- 關於at your earliest中文 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文
- 關於at your earliest中文 在 鳥樹 Toriki Facebook 的最佳解答
- 關於at your earliest中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文
- 關於at your earliest中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於at your earliest中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於at your earliest中文 在 at your earliest中文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01 的評價
- 關於at your earliest中文 在 at your earliest中文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01 的評價
- 關於at your earliest中文 在 at your earliest中文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01 的評價
- 關於at your earliest中文 在 at earliest convenience中文的推薦與評價,FACEBOOK和網紅 ... 的評價
- 關於at your earliest中文 在 At your earliest convenience2023-在Facebook/IG/Youtube上 ... 的評價
- 關於at your earliest中文 在 At your earliest convenience2023-在Facebook/IG/Youtube上 ... 的評價
at your earliest中文 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文
Your English can be smarter.
真心話時間
如果可以聰明,誰想要看起來呆呆的
你說大智若愚?我說你想太多。讀的人沒讀到大智,只讀到愚
更大的問題是很多人錯也不知道錯了,更不知道自己英文寫得很呆,就像寫中文信不知道自己寫錯字或表達錯誤,讓讀的人一頭霧水或者不把你當一回事
「完美寫手」特訓班除了把重要觀念和原則都搞定,不再犯低級錯誤,還要教你寫聰明英文
底下這些情境舉例:
1. 我代表開會/出差,之後會再補上進度。
「我再跟你說」
你可能會寫:
I’ll tell you about it.
模糊!
I’ll let you know.
好一點。
完美寫手:
I’ll fill you in.
聰明簡單又清楚。
- fill someone in
補上資訊
#memo好用
2. 希望對方在下班前回覆
你可能會寫:
Please reply today.
很沒禮貌。
Please reply at your earliest convenience.
客氣多了但對方可能下禮拜才回你。
完美寫手:
Looking forward to your response by the end of business today.
- end of business 下班時間
也簡稱 #EOB
所以下班前有人寫成 before EOB
3. 感謝對方撥空出席活動
你可能會寫:
Thank you for coming. You’re so busy and you still came.
不糟,就是微呆,可以更好。
Thank you for taking time out of your busy schedule to join us.
不錯,可以更精練。
完美寫手:
We appreciate your support for us amid your tight schedule.
要寫好英文,這些都是基本功的展現而已。懂的人也都在字裡行間讀得出功力。
課程涵蓋多樣文體:
https://bit.ly/3pAyV7F
開課在即,名額有限,快加入吧!
#留言 試試身手
「這次首波產品的推出非常成功!」
浩爾限量幫你批改喔
👨🏻🏫 完美寫手培訓班 👨🏻🏫
開課時間:12/5(六)9:00-12:00
上課地點:台北市大安區/線上班開放報名🔥
來上課囉 >> https://bit.ly/3pAyV7F
at your earliest中文 在 鳥樹 Toriki Facebook 的最佳解答
九月的開始來跟大家分享一個消息!!
「鳥樹 TORIKI X 天空音樂節 空中合作」
直接跟大家說重點!!
「免費!免費!免費!參加天空音樂節!!
聽音樂玩小遊戲還可以來鳥樹享折扣呦!!」
疫情的關係,第三屆天空音樂節轉為線上舉辦
自9/16起 每週三晚間九點會播出一集
(簡直太棒!!宅宅也可以參加音樂盛事!!
鳥樹會出現在第五集呦!!!請大家密切鎖定參加小遊戲享折扣!!
/
鳥樹出現影片日期:10月14日 9:00pm-9:40pm
店家優惠:服飾商品全面九折
領取方式:門市限定
-
截圖有獎遊戲:
1) 留意每集指定店家的聳動標題跑馬燈,截!
2) 前往天空音樂節的臉書或IG點讚,截!
3) 前往店家的臉書或IG點讚,截!
4) 分享天有不測風雲的影片,並設為地球文,截!
** 向店家顯示以上四張截圖,即可換取優惠、折扣或贈品。
** 主辦單位和所有店家保有修改條款和細則之權利。
演出單位:
告五人、HUSH、鄭宜農、楊莉瑩、李友廷、柯泯薰 & 百合花
網路創作者:
張藝、Soya 手癢計劃 & 杜韓念
指定電台988DJ:
Joycelyn慧敏、彪民、Cynthia馨蕊、Chrystina 黃瑋瑄、Jiun湘君
、Fish 楚惠、Brandon、Emily 芯靜、Danny溫力銘 & Chloe 美雲
新聞主播 :
張傲斌
Terms and conditions
1. 此截圖優惠活動的推廣期由大馬時區2020年9月16日下午9時至2020年12月31日下午10時。
1. The promotional period of this screenshot promotion activity is from 9pm on September 16, 2020 to 10pm on December 31, 2020 (Malaysia time, GMT+8)
2. 此活動的主辦單位為天空音樂節「天有不測風雲」。
2. The activity is organised by Tian Kong Music Festival 2020.
3. 截圖優惠活動須遵守本條款及細則。Facebook用戶參加此活動,將有機會贏取各店家送出的優惠。
3. Subject to these terms and conditions, this activity offers Facebook Users the chance to win discounts/prizes offered by the vendor(s).
4. 任何Facebook用戶在推廣期內完成以下步驟後,既符合參與資格。
4. A Facebook User will be entered into the activity by taking the following actions during the promotional period:
(a) 觀看「天有不測風雲」網路節目並分享該影片至您的臉書,截圖分享至您的臉書牆即可。
(a) Watch Tian Kong Live Sessions and share the link of the video(s) to your Facebook feed.
(b) 點贊及追蹤天空音樂節與店家的FB或IG專頁
(b) Like and follow Facebook pages of ‘Tian Kong Music Festival’ & respective vendor(s)
(c) 截圖店家出現在「天有不測風雲」跑馬燈的新聞字幕。
(c) Screenshot the vendor(s’) advertising lines that appear in the ‘news crawler text’ in the Tian Kong Live Sessions videos.
(d) 獲取店家優惠時,請出示a,b,c項截圖即可。
(d) For redemption of said promotion, simply present the items stated in clause a, b, & c for verification.
温馨提示:兌換此優惠時可現場咨询店家,若店家於線上營業,可通過網路方式聯繫與兌換。
Gentle reminder: Kindly engage the respective vendor(s) when redeeming the promotion, if said vendor(s) operates online, contact the vendor(s) to facilitate redemption.
5. 每位Facebook用戶可不限次數參加此活動,並於整個活動中贏取各店家的優惠,同一個人只限贏取不超過一份獎品。但可多次截圖,贏取各店家各一份獎品。如有Facebook用戶兌換同一店家多於一次,店家只會接受其第一次之兌換資格。截圖優惠份額根據每個店家規定之數量,送完為止。
5. Number of participation is not limited for each Facebook user, and a participant can participate in the ‘Screenshot Promo Activity' for all vendor(s) included in the activity. However, note that each participant can only redeem once per participating vendor, and in the event of duplicated redemption, vendor(s) will only be liable to honour the earliest redemption. The amount of redemption available is in accordance with the limit(s) set by the respective vendor(s).
6. 如果優惠因在店家不可控制之情況下以致未能提供,店家將保留以其他價值相等之禮品或優惠代替之權利。因延遲、押後或取消任何活動而引致之任何開支、不便或費用,主辦單位恕不負責。
6. If the redemption is unavailable due to circumstances beyond the control of the vendor(s), the vendor(s) reserves the right to substitute the redemption for one of equal or equivalent value. The organiser shall not be responsible for any expenses, inconvenience or costs incurred due to the delay, postponement or cancellation of any event.
7. 除有關Facebook用戶及主辦單位以外,並無其他人士有權按《合約(第三者權利)條例》強制執行本條款及細則的任何條文,或享有本條款及細則的任何條文下的利益。
7. No person other than the participants and the organiser will have any right under the Contracts (Rights of Third Parties) Ordinance to enforce or enjoy the benefit of any of the provisions of these terms and conditions.
8. 如有任何源自或有關本條款及細則的爭議,主辦單位保留最終決定權。
8. In the event of any dispute arising out of or in connection with these terms and conditions, the decision of the organiser shall be final and conclusive.
9. 主辦單位保留權利隨時更改本條款及細則並終止活動,而不作事先通知。主辦單位對於任何更改或終止概不承擔任何責任。
9. The organiser reserves the right to change these terms and conditions and terminate the activity at any time without prior notice. The organiser accepts no liability for any such change or termination.
10. 參加用戶如違反本條款及細則,干擾活動,就活動作出具有濫用、舞弊或欺詐成分的行為,作出虛假聲明或陳述或違反適用的法律或法規,則主辦單位保留權利取消該參加用戶之參加資格,其後並可能會撤銷及追討任何損失。
10.The organiser reserves the right to exclude a participant who violates these terms and conditions, tampers with the activity, engages in abusive, deceit or fraudulent behaviour in relation to the activity or makes false representations or statements or violates applicable law or regulations. If a participant is excluded, any offer may be subsequently revoked and reclaimed.
11.如本條款及細則的英文版本和中文版本之間有任何差異或不一致,概以英文版本為準。
11. In the event of any discrepancy or inconsistency between the Chinese and English versions of these terms and conditions, the English version shall apply and prevail.
由 天空音樂節 Tian Kong Music Festival 刊發
Issued by Tian Kong Music Festival
at your earliest中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳貼文
at your earliest中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
at your earliest中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
at your earliest中文 在 at your earliest中文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01 的推薦與評價
at your earliest中文 的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能挖掘各種有用的問答集和懶人包 ... 另外網站at the earliest - Yahoo奇摩字典搜尋結果也說明:at the ... ... <看更多>
at your earliest中文 在 at your earliest中文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01 的推薦與評價
at your earliest中文 的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能挖掘各種有用的問答集和懶人包 ... 另外網站at the earliest - Yahoo奇摩字典搜尋結果也說明:at the ... ... <看更多>
at your earliest中文 在 at your earliest中文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01 的推薦與評價
at your earliest中文 的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能挖掘各種有用的問答集和懶人包 ... 另外網站at the earliest - Yahoo奇摩字典搜尋結果也說明:at the ... ... <看更多>