Remember me ◎Kristen Anderson-Lopez, Robert Lopez
⠀
Remember me
請記得我
Though I have to say goodbye
雖然再見必須說
Remember me
請記得我
Don't let it make you cry
眼淚別掉太多
⠀
For even if I'm far away
想像我就在你眼前
I hold you in my heart
就算距離遙遠
I sing a secret song to you
當熟悉的旋律出現
Each night we are apart
像我在你身邊
⠀
Remember me
請記得我
Though I have to travel far
儘管我必須遠行
Remember me
請記得我
Each time you hear a sad guitar
如果吉他讓你傷心
⠀
Know that I'm with you the only way that I can be
知道我不在你身邊你會感到寂寞
Until you're in my arms again
只想我再次擁抱你
Remember me
請記得我
⠀
⠀
-
⠀
◎小編 #林宇軒 @number053 賞析
⠀
〈Remenber Me〉是電影《Coco》(可可夜總會,或譯「可可人生奇遇」、「尋夢環遊記」、「玩轉極樂園」)的主題曲,由皮克斯製作,迪士尼影發行。
⠀
從創作者來觀察,詞曲是由克里斯汀和羅伯特夫妻夫妻共同完成,兩人先前的作品有《摩門經》、《Q大道》、電影《冰雪奇緣》中〈Let it Go〉等。這首〈Remenber Me〉以墨西哥亡靈節故事為背景,配合電影中的敘事情節,讓這首歌曲在電影中並不只是一種形式,更讓其參與了情節,成為電影內容的關鍵部分。
⠀
這首歌曲獲得奧斯卡最佳原創歌曲獎,中文版作詞由陳少琪負責。小編在進行華語翻譯時,並非逐句翻譯,而是參酌了「陳少琪」與「百老匯中譯站」的譯本,在「請記住我」和「別忘了我」之外,選擇另起「請記得我」為題;而在內文配合電影的情境之後重譯,成為以上讀者所看到的版本。
⠀
之所以會讓這首歌曲「不只是歌曲」的原因,在於其在電影中所代表的意義,從歌詞中也能窺見一斑——〈Remenber Me〉做為一種情感連結中的「secret song」,讓其在電影裡站定一個承載記憶、連結關係的位置。
⠀
以形式上來論,「Remenber me」以祈使句起始後立刻接上「Though」的反轉,強化前句的張力;就內容而言,《可可夜總會》將以往悲傷負面的死亡形象給轉化,以較為深刻與正面的概念去詮釋,而在這首歌曲以「大調」為主的設計上便可以結合形式與內容,跳脫出「音樂性」而直取「音樂」本身的特性。
⠀
因為這些「雖然」,讓生命多了一些缺憾,在歌詞上也扣合了電影的故事架構——死亡不是永遠的分離,只是暫時再見,這讓「記憶」在敘事中有著絕對的重要性。相較於其他歌曲,雖然沒有較為複雜的情節,但若配合電影的情境與本身後設的策略,會發現其將文字本身的能量與其他文本連結,成為電影中可以串連、也可單獨存在的部分。
⠀
⠀
-
▨ 美術設計 _ 浩瑋
https://cendalirit.blogspot.com/2021/09/20210918.html
同時也有12部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Walpurgis》 wonderland / 僅屬兩人的仙境 作詞 / Lyricist:梶浦由記 作曲 / Composer:梶浦由記 編曲 / Arranger:梶浦由記 歌 / Singer:Aimer 翻譯:CH(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...
「arms翻譯」的推薦目錄:
- 關於arms翻譯 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的精選貼文
- 關於arms翻譯 在 我媽叫我不要打鼓 Facebook 的最佳貼文
- 關於arms翻譯 在 寶總監的寶之國與他的狗王子 Empire of Director Bao & Niku & Baku Facebook 的精選貼文
- 關於arms翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於arms翻譯 在 Gina music Youtube 的最讚貼文
- 關於arms翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於arms翻譯 在 【Zard】IN MY ARMS TONIGHT 翻譯- 精華區lyrics 的評價
- 關於arms翻譯 在 |中字翻譯|ILLENIUM, X Ambassadors_In your arms - YouTube 的評價
- 關於arms翻譯 在 時間打發- #歌詞翻譯練習13 The Paper Kites – Arms 紙風箏 ... 的評價
- 關於arms翻譯 在 arms意思的推薦與評價,FACEBOOK、YOUTUBE和網紅們 ... 的評價
- 關於arms翻譯 在 arms意思的推薦與評價,FACEBOOK、YOUTUBE和網紅們 ... 的評價
- 關於arms翻譯 在 如何正確的握槍? 今天要介紹暴龍哥給大家認識。 在YouTube ... 的評價
arms翻譯 在 我媽叫我不要打鼓 Facebook 的最佳貼文
(English is belowed)
最近翻照片翻到了2017年,我最愛的鼓手 Antonio Sánchez 帶著他的樂團 Migration 來台灣 河岸留言 演出,想起了之前我曾經翻譯過他的DVD "Master Series"的一段話,非常感動且給我很大的能量,但之前有被盜過帳號都不見了,於是決定再找出來聽打一次重新翻譯分享給大家。
也再次謝謝 河岸留言可以邀請這麼棒的樂團來台灣!!
如果不知道Antonio Sanchez是誰的,他是Pat Metheny band的鼓手,葛萊美獎得了好幾座,同時已經得了奧斯卡等N個獎項的電影 Birdman 「鳥人」,這部整部電影配樂只有鼓聲,所有鼓也都是他錄的。
-----------------------------------------
一些來自 Antonio Sanchez 對鼓手們的金玉良言 (出自他的 “Master Series” DVD )
最後一點我想要說的是,許多關於跟音樂以及音樂家共事的態度。
嗯,當我還在成長時,我總是夢想著可以在很棒、高聳、最大的場館,跟著大型樂團,以及最棒的音樂家們一起演出。 這夢想當然很棒,但你總是要從某些名不經傳的小地方當作你的起點。
突然之間,我意識到我正在小酒吧、小俱樂部、或是某家餐館、某個婚禮場演出 — 而且沒有人在專注聽你演奏,那時我覺得很沮喪而且覺得被冒犯了,舉例來說。我以前做很多婚禮場,而且在上面演奏「熱愛105度C的你」(註一) 上百次,演奏時心裡想「我在這邊銃三小?」、「快讓我離開這吧,殺了我吧,我可以演比這個帥一百倍以上的曲目!」於是,我在演奏時只想打卡下班,就沒有把我的專注放在音樂上面。
又或者某天,我在某間小酒吧演出,正在演奏搖擺樂,或者一些我真的很喜歡的音樂風格,但沒有人在注意聽我們演奏,大家都在看大銀幕上的棒球比賽。 我就想說「好吧,反正沒人在聽,我就把我昨天練功的招式都丟進去音樂吧。」而那時我只是胡亂的丟我練過的招式,並沒有在那個音樂裡面,我也沒有在聽其他音樂家演奏了什麼,不過也許其他音樂家有聽到我做的事情。
後來,當我幸運地得到了更多演出機會,而這些場合開始需要更高的難度,我了解到我的專心程度並不足以支撐這些高強度的場合。
舉例來說,當我在九零年代晚期開始跟Niels Pedersen一起做巡迴,那是個非常高強度的演奏,它是個三重奏,每次演出的晚上,我的腦袋好像快爆炸一樣,因為我並不習慣如此需要長時間專注程度的高難度演出,我才了解到我浪費了太多時間以前演奏的時候沒有把專注力放在音樂上。
我覺得,如果你有兩隻手、兩隻腳、而且可以演奏樂器,你已經夠幸運了。而我認為如果你現在正在某間酒吧、某個餐館、或是某個婚禮場作演出,而你可以把每一場演出當作好像是全世界最棒的演出、在最大、最美麗的場館,跟著最棒的音樂家一起演出,那我認為你正走在對的路上。因為你有把你的心放在音樂裡面,而且你給這些音樂跟音樂家他們所渴望的最棒的尊重,那麼我可以向你保證接下來會有很棒的事情降臨在你身上。
這就是我想說的,非常謝謝你們今晚的蒞臨,希望我們下次可以再見。
註一:原文是說演奏「La Mecarena」,90年代的當紅歌曲。這邊為了年輕讀者,使用較貼近現在的105度C的你。
註二:Niels Pedersen 全名是 Niels-Henning Ørsted Pedersen (N.H.O.P.),是從70-90年代活躍的傳奇的低音提琴手,演奏速度可以超級超級快又具備非常豐富的音樂性。
英文原文,因為是用聽打的,也許有少部分錯誤
Recently I found a picture that my favorite drummer
Antonio Sanchez and his band "Migration" touring in Taipei in 2017. And few years ago I've seen his DVD and felt so inspired from these words. I decided to translate it into Chinese to share with other Chinese drummers.
There's maybe little mistakes because English is not my mother language.
---------------------------------
Some wise words from my all-times favorite drummer Antonio Sanchez from his DVD - "Master Series".
And the last things I wanna said, hmm, has a lot to do with attitude to work with music and musicianships. Hmm, When I was growing up, I was always dreaming of playing in a nice, tall, the biggest stadium and the biggest band with the greatest musicians in this world. And that’s great except that we all have to start somewhere. And I, all of a sudden, I was playing in a little bar, or small pub, or some restaurant, or a wedding where nobody was paying an attention. And I really felt depressed and I felt violated. And for example, I’ve been played for a wedding gig, and I would be playing “La Marcaena” for a hundred times , and I would be like “What am I doing here ?”, “Get me out of here, shoot me, this is not for me, I’m so much better than this !”
And I was not putting my heart into it at all. When the next day, I would play in some small bar, I was playing maybe swing or something that I really like, but nobody was paying an attention. Everybody was looking at the screen, the baseball game. And I would be like “Well, nobody is paying an attention, then I just gonna playing practice whatever I was working on yesterday.” And I was NOT in the moment, I was not listening to what the other guys were playing. And maybe the other guys were listening to me.
So, when I luckily started getting better and better opportunities music-wise, and the situations start getting a little more the manling. I realized that I did not have the concentration I took for me to be able to deal with some of the situations. Uh, for example when I started to play with Niels Pedersen in the late 90s, it was a very tense gig , it was just a trio, and every night I would end would headache , because I was not used to have a lot of concentration and focusing that much, for that amount of time.
I realize that I’ve wasted a lot of time not being into the music not putting my heart into it. Because, I mean I really feel like if a, you have two arms, two legs, and you are able to play , you are lucky already. And I think if you are playing in some small restaurant, or wedding, or whatever. You treat that situation like the best gig in the world in the most beautiful opera house or the biggest stadium, and you treat you felt the musicians like the greatest musicians you could play with. I think you are on the right path. You put your heart into it, and you give the music and musicians the respect they deserved. Then I can assure you really good things are gonna happen to you. So that’s it for me, thank you so much for coming, hope see you next time.
arms翻譯 在 寶總監的寶之國與他的狗王子 Empire of Director Bao & Niku & Baku Facebook 的精選貼文
這是阿培曾經在我巴褲的書裡面寫的,這文章是阿培本身養狗的經驗,對每個養狗的人都有很大的幫助,希望大家有時間可以把它看完,我翻譯成英文讓大家看:
Apei wrote many things into my Baku book. Mainly how to raise dogs, his life experience with dogs and about dog breeds. Its very useful information so please take a look. I translated it into English for everyone to read.
想要養全世界最大的狗,所有的大狗養過一輪,最後情定獒犬。
I wanted to raise all the big dogs available around the world. I wanted to takes turns raising all the big dogs, but I fell for Mastiff.
我從小就有個心願,要養全世界最大的狗。十幾歲開始工作,慢慢把大狗養了一輪:紐波利頓獒犬、大丹、高加索——最後才把重心放在西藏獒犬上。
Ever since when I was very young, I had a dream to raise all the big dogs available throughout the world. I started working at a very young age. Over the years, I had owned a Neapolitan Mastiff, Great Dane, Caucasian Shepherd, and finally now I am totally focused on taking care of my Tibetan Mastiff.
其實每種狗都可愛,只是養著養著,慢慢摸索出自己最喜歡的樣子——
To be honest, no matter what the breed, each dog is cute & lovable in its own way. Having own so many dogs, I slowly figured out what I like the most.
比方紐波利頓,嘴巴皮垂皺加上毛短,吃完東西不馬上擦乾淨,很容易過敏有皮膚病,照養上很費功夫。
Neapolitan Mastiff, for example, has saggy faces and very short hair. If you don’t clean him up after a meal, the dog can very easily have allergic reactions or skin diseases. It’s quite a chore taking care of this breed of dogs.
大丹漂亮修長,但我更喜歡粗勇的體型。
Great Danes are beautiful and usually possesses a lengthy body, but I like ones with a thicker and wider body.
高加索犬算是最貼近我期待的,但是,高加索犬野性比較強,對其他小狗比較不友善。
Caucasian Shepherd is perhaps a breed that is closest to my ideal type. However, shepherds are more primitive, they are not that friendly to small dogs.
至於西藏獒犬,牠忠實、對小孩、女人和小型動物又溫和——尤其是冬天,西藏獒犬換上一身長披毛,站出來威風凜凜、霸氣十足。
As far as Tibetan Mastiff goes, they are loyal, and gentle around kids, women, and other small animals. Especially during winter, a Tibetan Mastiff would change into a long fur coat, appearing so confident and proud, as if everything else is beneath them.
養到西藏獒犬,我心中就有「中」的感覺——所以一路養到現在。
When I got to owning a Tibetan Mastiff, that’s when my heart and mind went: “This is the one!” And so… I have been raising one ever since.
之前養的每隻狗,我都是養到牠們老死——大型狗的平均壽命比中小型犬還要短的許多,大概10年到15年。
All the dogs I had previously, I have always had them until they passed away peacefully in my arms due to old age. The average lifespan of large-sized dogs are usually a lot shorter than small-sized dogs. 10 -15 years, I would say, is probably the max.
要駕馭大型狗,教法是重點。我常跟人說,「狗的主人要有霸氣,要比狗兇」。從小規矩就要訂下——如果主人希望能帶大狗去散步,一定要從小帶牠出門,讓牠習慣走在你腿旁邊,讓牠早早社會化。
To manage a large-sized dog, the key is on teaching. I often tell my friends: “As a dog owner you have to be dominant, you have to be more dominant than your dog.” Show ‘em who’s the boss in the house, so to speak lol. As a dog owner if you wish to take your large dog out for a walk, you have to start taking them for a walk when they are still very small, let them get used to walking alongside you, this is basically to socialize them.
你帶領狗去散步,不是牠帶你去散步——讓牠們見多視廣,狗就不會有初見陌生事物激動暴衝的時候。
Remember tho, you are taking them for a walk, not the other way around. You have to let them see more, let them become familiarize with what’s happening on the outside. This way, it will lessen the occurrence of your dog having violent reactions to unfamiliar or unknown objects.
基本上,除非是生病,要不然狗咬人,都是基於「恐懼」。牠怕主人被攻擊,所以擺出戰鬥姿態——當然,社會化不足或主人威嚴感比較差的狗,就比較容易出在驚慌狀態下而暴衝咬人。
Basically, unless your dog is sick, a dog only starts biting people out of “fear.” They fear that his owner will be attacked, that’s why he goes into “combat mode.” Of course, a dog that is less socialized or a dog with a less dominant owner will more likely become violent (including biting) when they feel threatened or panicking.
這部分是主人的問題,比較不是狗狗本身的問題。改善了狗主人的牽法與教育狗的方式,狗的暴衝、易怒問題就可以得到改善。
This is the owner’s fault, and not on the dog. Once you improve upon the way you walk the dog and educate the dog the right away, the dog’s violent behavior and violent tendencies will show an improvement.
獒犬還有一個別稱,「栓犬」。讓獒犬待在同個地方大概30分鐘,牠就會覺得那是牠地盤,開始會對經過的路人兇,這點要特別注意。
Mastiff also goes by another name, “guardian dogs.” If you let a Mastiff stay in one place for over 30 minutes, he’ll think that this place is his place, his territory, and will starting defending it by being aggressive to passerby, this is something to be aware of.
我最常被問到的,獒犬吃很多三餐費用很高吧?
The question that I was asked the most is… “Mastiffs eat a lot, don’t they? So you must’ve spend a lot of dog food, right?”
我自己對狗比較捨得,讓牠吃好——牛肉全雞羊肉,但是也不一定要跟我一樣餵法。讓牠們吃飽,有時間去跑跑步,偶爾洗一下澡,牠們就很開心了。
I am more catering to my dog, that’s for sure. I’ll let him eat the good stuff --- beef, full chicken, lamb… But you don’t have to do it like me, tho, just feed him regularly so your dog is not hungry. If you have the time, take him for a walk or a jog, or bathe him, he is going to be really really happy if you do so.
最後要提醒的是,大型犬因為身體重腳的負擔大,狗主人最好是把牠們養在不滑的地板上,跟,6個月以前的小狗,髖關節還沒發育完全,不要讓牠們大量跑跳。這兩點注意一下,加上每天帶花時間帶牠們去散步運動,這樣就能保持牠們四隻腳的健康,減少很多腿部問題。
Lastly, I want remind everyone, as far as large dogs go, because of their huge physique they have tons of pressure on their feet, so it’s best for a dog owner to raise a large-sized dog on a non-slippery floor. Also, for a dog that is not yet 6 months old, don’t let the dog do too much jumping and running because his hip joint isn’t fully developed yet. That’s two things you should keep in mind. So as long as you take the time to walk your dog and do a bit of exercise, you’ll be able to keep their legs healthy, which will reduce a lot of the dog’s leg problems.
不管大狗小狗,牠們都是我們的家人,養了,就好好照顧牠一輩子。最後還是那句話.如何對待如何回報.
No matter big or small, a dog is family. If you got one, please take care of him/her for the rest of its life. Lastly, just want to say, You reap what you sow.
arms翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《Walpurgis》
wonderland / 僅屬兩人的仙境
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: thisisars
背景 / Background - ひとば - 標本:
https://www.pixiv.net/artworks/82963977
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道
よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
find me in the wonderland
そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる
寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる
世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
find me in the wonderland
どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない
星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語
もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
何も思い通りにならないことが始まったから
踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
in your wonderland
あなたが迷う場所に あかりを灯すために
花束一つ抱いて りりしく笑いましょう
もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
find me in the wonderland
in your wonderland
綺麗な吐息になって
あなたの歌をうたって
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊
曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
請步入仙境尋覓迷失的我吧
雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫
寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠
「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
請步入仙境尋覓孤單的我吧
尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向
細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開
「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
步向有你所處的仙境
僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧
「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
請步入仙境尋覓重生的我吧
在那僅有兩人的仙境
化作絢麗的吐息
唱著屬於你的歌謠
英文歌詞 / English Lyrics :
Within a forest of delusion, I search for truth
The light of the moon illuminating my hunt
I step over ferns, my feet becoming wet
The water puddling on the edge of a summer path
Having shared laughter, tears, and gazes between us
Warily, cautiously, I fell in love
Along the separate paths the two of us walked
Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
Find me in the wonderland
Before long, my hands grow dirty
As I chase after that which my self desirеs
My braid becoming undone
We bitе down into the same star, and become a pair
A lonesome, solitary night arrives
The shore of dreams still brightly lit
A heart is left half-eaten and tossed aside
From here forth begins a transformation into song
This world is your plaything, and wherever I go
You are there, laughing
Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
Find me in the wonderland
Even if I must be reborn anew
I cannot go on without a strong, unshakeable will
My life has been a cautious, prudent one
And thus, only I am unable to find a path
Counting the stars, connecting them together
Into an as-yet-unknown summer constellation
Gazing at each other, I cry, and morning comes
From here forth begins a story
I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
Since nothing is beginning to go as I had expected
I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
In your wonderland
For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh
I'm no longer on my own
It is incredibly frightening, about happiness
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
As I step off of the path, my beloved beckons to me
Find me in the wonderland
In your wonderland
Becoming a beautiful breath
Singing a song about you
arms翻譯 在 Gina music Youtube 的最讚貼文
Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎
追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧👉https://p.opay.tw/WSwM8
Donate and support my channel (PayPal) 👉https://paypal.me/ginamusic?locale.x=zh_TW
想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
____________________________________________________
Social Media:
▶ Download / Stream link : https://noahkahan.lnk.to/partofme
👑Noah Kahan
Facebook: http://facebook.com/noahkahanmusic
Instagram: http://instagram.com/noahkahanmusic
Twitter: http://twitter.com/noahkahan
Spotify: https://republic.lnk.to/NoahKahanSpYD
SoundCloud: http://soundcloud.com/noahkahan
___________________________________________________
Lyrics:
I think I forgot the things I've done
我好像忘記了我做過的事情
It's just good to be alive
能活著就很好了
And I can stay grateful for the sun
我感謝陽光
Though it's getting in my eyes
儘管它刺痛著我的雙眼
And how was Salt Lake City dear?
親愛的 鹽湖城怎麼樣
Do you feel me?
你感覺得到我嗎
'Cause now you let your heart get filled
現在你已顧不上我
With someone else's love
你的心已被別人佔據
And now, you've let your head get held
現在 你還安然躺在
In someone else's arms
別人的懷中
And if I died tomorrow, babe
如果我明天就會死去
Would you feel me?
你能感受到我的心意嗎
Feel me
感受到我的心意
'Cause you were only a little bit of light
你只為我帶來過一絲光亮
And you were only a minute of my time
只在我生命裡停留了一小段時光
I don't miss you
我不想念你
I miss the way you made me feel
只想念你帶給我的感受
Like I lost part of me out there
好像一部分的我迷失在了那段過往
(My mind, my mind)
我的心意
When the space between our bodies disappeared
當我們之間沒有了隔閡
(My mind, my mind)
我的心意
Even through the pain
儘管痛苦依舊
I can't recall your face
我卻想不起你的容顏
Just the ache of knowing everything was gonna change
只剩下世事變遷的傷痛
Got so close to love with you, my dear
親愛的 我曾幾乎就要愛上你
But I don't miss you
但我不想念你
I miss the way you made me feel
只想念你帶給我的感受
And there was something in the air
空氣中彌漫著某種東西
As we drove your parents car
那時我們開著你父母的車
Fire we both knew was there
我們都感受到了那烈火
But couldn't bring ourselves to start
卻都不願意開始這一切
I screamed the words inside your head
我吼出那些在你腦中盤旋的話語
And hoped you'd feel me
希望你能因此感受到我的心意
Feel me
感受到我的心意
'Cause you were only a little bit of light
你只為我帶來過一絲光亮
You were only a minute of my time
只在我生命裡停留了一小段時光
I don't miss you
我不想念你
I miss the way you made me feel
只想念你帶給我的感受
Like I lost part of me out there
好像一部分的我迷失在了那段過往
(My mind, my mind)
我的心意
When the space between our bodies disappeared
當我們之間沒有了隔閡
(My mind, my mind)
我的心意
Even through the pain
儘管痛苦依舊
I can't recall your face
我卻想不起你的容顏
Just the ache of knowing everything was gonna change
只剩下世事變遷的傷痛
Got so close to love with you, my dear
親愛的 我曾幾乎就要愛上你
But I don't miss you
但我不想念你
I miss the way you made me feel
只想念你帶給我的感受
I know
我知道
That the moment I chase is a race that I've already lost
我追尋的那個瞬間是一場必輸的比賽
It's long ago
已經太過遙遠
And you were only a break from the fear of being alone
你不過是我逃離孤單的一個手段
But I'm sure
我很確定
Feeling the ache is better than nothing at all
感到痛苦總比麻木要好
Feels like I lost part of me out there
好像一部分的我迷失在了那段過往
(My mind, my mind)
我的心意
When the space between our bodies disappeared
當我們之間沒有了隔閡
(My mind, my mind)
我的心意
Even through the pain
儘管痛苦依舊
I can't recall your face
我卻想不起你的容顏
Just the ache of knowing everything was gonna change
只剩下世事變遷的傷痛
Got so close to love with you, my dear
親愛的 我曾幾乎就要愛上你
But I don't miss you
但我不想念你
I miss the way you made me feel
只想念你帶給我的感受
歌詞翻譯:原上巽
#PartOfMe #NoahKahan #Lyrics
arms翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《魔道祖師 - 前塵編》
季路 / Kiro / 四季歸途 / Road of Seasons
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: from the official music video
背景 / Background :
https://i.imgur.com/jf7HKHA.png
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5051982
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kiro/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
灰色 曇り空
溶けない白さは 愛した二月の色
重ねる時間は 解けない魔法で
失くした季節を知った
溜息も白く染めて
木陰の歌 失くしたままで
暮れる空を君は見たか?
時計の針が心を打つ
過ぎゆく時が辿る路を
何度も同じ景色を携え
淡い夢を見よう
優しい言葉さえ知らない
凍てつく夜の欠片たちよ
涙に濡れた蕾を抱きしめ
その春を待っていた
編む 時間の絢
閉ざした世界に落とした紅色が
導く 季節の帰路
囁きを藍く染めて
黄金の空 夢見たままで
温もりまで遠く見えた
時計の針は戸惑いなく
過ぎ行く春の欠片たちよ
かすかに香る真夏の気配に
ふわり揺れながら
優しい秋は前触れなく
凍てつくような冬の影まとい
涙にぬれた蕾を抱きしめ
ただ春を待っていた
今 螺旋の中
季節は巡る
辿って 迷って
何度も躓いては
同じ花届けるために
時計の針が心を打つ
過ぎゆく春の欠片たちよ
かすかに香る真夏の気配に
ふわり揺れながら
優しい秋は前触れなく
凍てつくような冬の影まとい
涙にぬれた蕾を抱きしめ
また春を待っていた
あの 螺旋の中
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
冥冥壟罩的灰陰天穹
溶不盡的雪白,是令我愛慕的、二月的顏色
時光荏苒堆砌,彷彿被施下了解不開的魔法
令人拾回了逝去的季節
嘆息也沾染上雪白色的氣息
仍無法憶起,曾同於樹蔭下的伴歌
你能否望見,遠方薄暮低垂的茜色夕日?
時鐘的指針同此心擺動
轉動的時間中,在曾同走過的路途
景物依舊,惟回首無數
入一場淡色的夢吧
再也無法吐露,一絲溫柔的話語
冷冽的寒風、夜色的碎片們啊
請抱起抿著淚水的花蕾
於此編織期待已久的春日
靜候春日歸來
彷彿閉鎖的幽靜世界灑下赤色的和煦
引領著季節的歸途
喃喃細語也沾染上細流蔚藍的氣息
如夢境重現一般的、金黃色的天穹
僅是遠望著都能感受其溫暖
時鐘的指針不再躊躇
春日的碎片徐徐飄揚
伴著微微盛夏的氣息
搖曳紛飛
溫柔的秋日不作聲響
悄悄引著冷冽寒冬的身影
抱起抿著淚水的花蕾
僅是靜待春日的到來
陷入無止盡的螺旋之中
四季輪迴交替
時而循著向前、時而迷失方向
哪怕幾度失足跌落
全為使你看見如過往般的繁花綻放
時鐘的指針撥動心弦
春日的碎片徐徐飄揚
伴著微微盛夏的氣息
搖曳紛飛
溫柔的秋日不作聲響
悄悄引著冷冽寒冬的身影
抱起抿著淚水的花蕾
僅是靜待春日的到來
於那反覆輪迴的螺旋之中
英文歌詞 / English Lyrics :
Cloud sky of gray
Unmelted white,
Colors of my beloved February
Layers of time
Found the lost season
With the help of an unbroken spell
Tinting the sighs in white
With the song under the tree remained lost
The sky is gathering darkness; have you seen it?
The clock is ticking my heart
The passage of time follows a road
We will carry the same view over and over again
And dream a faint dream
Fragments of a frozen night
Don’t even know words of kindness
Holding the dewy buds in arms,
waited for that spring to come
Weaving the patterns of time
In a world shutting its door
A droplet of red
Leads the season home
Tinting the whispers in deep blue
While still dreaming of a golden sky
Even warmth seemed far away
The clock is ticking determinedly
And fragments of spring are passing by
Softly flowing
to the scent hinting midsummer
Tender autumn, all of a sudden
Is draped with the shades of freezing winter
Holding the dewy buds in arms,
just waited for spring to come
Now, we’re in a spiral
Seasons change
Tracing and wavering
And faltering time and time again
To deliver the same flower
The clock is ticking my heart
And fragments of spring are passing by
Softly flowing
to the scent hinting midsummer
Tender autumn, all of a sudden
Is draped with the shades of freezing winter
Holding the dewy buds in arms,
waited for spring to come again
In that spiral
Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kiro/
arms翻譯 在 |中字翻譯|ILLENIUM, X Ambassadors_In your arms - YouTube 的推薦與評價
嗨!我是seagull 我是菜鳥,我第一次 翻譯 影片如果有不足請在下面留言修正我,我會改進的希望你們能喜歡這首歌!❤️ 不妨按個讚,訂閱和分享¦ABOUT ... ... <看更多>
arms翻譯 在 時間打發- #歌詞翻譯練習13 The Paper Kites – Arms 紙風箏 ... 的推薦與評價
歌詞翻譯練習13 The Paper Kites – Arms 紙風箏樂團– 擁抱What can I give that is all of me? 我還能把全部的自己交給你嗎? My heart's not good cause it's split ... ... <看更多>
arms翻譯 在 【Zard】IN MY ARMS TONIGHT 翻譯- 精華區lyrics 的推薦與評價
IN MY ARMS TONIGHT
唱:ZARD/詞:坂井泉水/曲:春畑道哉
是呀 我從不知道 我竟然至今還愛著你
下雨的日子讓人苦悶
我一直無法忘記 是的 唯獨對於你的事
偶而還束縛著我 my love
*讓我聽聽你的聲音 熱情的凝視著我
像當時那樣
不管是季節街道 都漸漸變化著
讓夢想看見 將時間停止
親愛的 希望能如同少年般的撒嬌
Let me hold you in my arms tonight
雖然是因誤解而開始 笨拙的兩人
至今仍能了解那痛處
我一直都表現的很逞強 因為想讓你感到困擾
想回到那夏日 my love
讓我聽聽你的聲音 熱情的凝視著我
對於這動搖的心
秋天的氣息 漸漸接近
讓夢想看見 將時間停止
我想一個人佔據你 我希望你能了解
Let me hold you in my arms tonight
*Repeat
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.25.96.58
... <看更多>