=================================
日本人に馴染みのない?「Get to」の活用法
=================================
「Get to」というフレーズは色々な意味を成すフレーズですが、今日はその中でもネイティブはよく使うものの、日本人にはあまり使われていないと思われる表現方法をご紹介します。
--------------------------------------------------
1) I got to meet the president.
→「社長に会う機会がありました。」
--------------------------------------------------
この場合の“get to”は「何かをする機会を得られる」を意味し、“Have the opportunity to”の代わりに使われる口語的な表現の仕方です。例えば、「セミナーで多くの人たちと会う機会がありました」は「I got to meet a lot of people at the seminar.」になります。
✔“Get to”を“Be able to”に置き換えることも出来る。
✔“Get to”の後は動詞がフォローする。
<例文>
I got to test drive a Lamborghini last week.
(先週、ランボルギーニを試乗する機会がありました。)
Did you get to talk to the baseball players?
(その野球選手と話すことが出来ましたか?)
I don't get to travel very often.
(私は旅行をすることがほとんど出来ません。)
--------------------------------------------------
2) He got to go home early.
→「彼は早退することを許された。」
--------------------------------------------------
「(特権として)何かをすることが許される」の意味として使う表現で“Allow to”や“Have the privilege to”のインフォーマルな言い方です。例えば、会社の上司が好きな時間に出社できると言いたい場合は「My boss gets to come into work any time he wants.」となります。
✔“Get to”の後は動詞がフォローする。
<例文>
He gets to work from home.
(彼は自宅で仕事することが許されています。)
Why does she get to take the day off?
(何で彼女は休暇をとることが許されるの?)
You get to play video games if you finish your homework.
(宿題を終わらせたら、ビデオゲームをしていいよ。)
--------------------------------------------------
3) It will get better once you get to know more people.
→「より多くの人を知るようになれば、楽しくなります。」
--------------------------------------------------
何かを徐々に知っていく、理解していく、感じるようになるなど、“Start to”と同じ意味合いで「〜をするようになる」と表現する場合にも“Get to”が使われます。例えば、「大人になるにつれ、健康の重要さを理解するようになった」は「I got to understand the importance of health as I grew older.」と表現できます。
✔Know、Understand、Realize、See、Feel、Appreciateの動詞と組み合わせて使われることが多い。
<例文>
I got to know her personally once I started working with her.
(彼女と一緒に仕事をし始めてから、彼女のことを個人的に知るようになった。)
What do I need to do to get my wife to appreciate me?
(妻に感謝されるようになるには、どうしたらいいのでしょうか?)
I got to understand what it feels like to be a foreigner when I went to China.
(中国へ行った際、外国人とはどういうことなのか理解するようになりました。)
--------------------------------------------------
4) He really gets to me.
→「彼にイライラする。」
--------------------------------------------------
何かにイライラしたり不快に思う気持ちを表す際によく使われる表現で、“Annoy”や“Bother”と同じ意味合として使われます。特に何かを失敗をしたり、誰かに癇に障ることを言われたりなどして、そのことが頭から離れず、他の物事に集中できなくなるニュアンスが含まれます。
<例文>
This humid weather is really starting to get to me.
(この湿気にイライラしてきた。)
Don't let it get to you.
(そんなこと気にすることないよ。)
Why do you let little things get to you like that?
(何でちょっとしたことですぐにへこたれるの?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「appreciate to用法」的推薦目錄:
- 關於appreciate to用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於appreciate to用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
- 關於appreciate to用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
- 關於appreciate to用法 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
- 關於appreciate to用法 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於appreciate to用法 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於appreciate to用法 在 [文法] appreciate 用法- 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的評價
appreciate to用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
「Appreciate」を「感謝する」の意味だけで覚えてしまっていませんか?
=================================
多くの方は「Appreciate」が「感謝する」ということは既にご存知かと思います。しかし「Appreciate」は他にも色々な意味としても使われており、「感謝する」の意味だけで覚えてしまうと他の意味として用いられた際に混乱してしまうでしょう。そうならないためにも「感謝する」以外の用法もしっかり覚えておきましょう。
--------------------------------------------------
1) Appreciate
→「感謝する」
--------------------------------------------------
まずは皆さんもご存知の「感謝する」の意味としての用法について。「ありがとうございます」を「I appreciate it.」と言うこともよくあり、“Thank”よりも丁寧でフォーマルな響きがあります。感謝の気持ちを強調する際に「Thank you. I appreciate it.」のように、「Thank you」と組み合わせて言うことも一般的です。
✔「〜に感謝しています」→「I appreciate _____」
✔「〜いただければ幸いです」→「I would appreciate it if _____」
<例文>
Thanks for helping me out today. I really appreciate it.
(今日は手伝ってくれてありがとう。本当に感謝しています。)
I greatly appreciate everything you've done for me.
(色々してくれて本当に感謝しております。)
I'd appreciate it if you could get back to me by tomorrow.
(明日までにご連絡いただけましたら幸いです。)
--------------------------------------------------
2) Appreciate
→「真価を認める / ~の良さが分かる」
--------------------------------------------------
人・物・場所などの価値や重要性を十分に理解をし、それを高く評価する意味として使うパターンです。例えば、ワインに精通している人であれば「I appreciate fine wine.(私は上質なワインの良さが分かります)」と言うことが出来ますが、ワインに興味のない人がどれだけ高級なワインを飲んでも“appreciate”することは出来ません。
<例文>
After moving to Japan, I really began to appreciate the weather in L.A.
(日本に引っ越して以来、ロスは天候に恵まれていることが分かりました。)
You have to make sure all of your employees feel appreciated.
(全従業員が十分に評価されていると感じられるようにしなければいけません。)
Sometimes you don't appreciate what you have until it's gone.
(失うまでその有り難みが分からないこともある。)
--------------------------------------------------
3) Appreciate
→「(状況を)認識する・把握する・理解する」
--------------------------------------------------
周りの状況を把握し、その状況の重要度や深刻度をしっかりと理解する意味として使われるパターンです。特に自分の周りで起こっている問題の本質を十分に認識するニュアンスがあります。例えば「あなたはこの問題の深刻さを認識していないと思う」は「I don't think you appreciate the seriousness of this problem.」と言います。
<例文>
Many people don't appreciate the danger of E-cigarettes.
(多くの人は電子タバコの危険性を認識していない。)
As I grew older, I began to appreciate the hardships my parents had gone through.
(大人になるにつれ、両親が大変な苦労をしてきたことを理解し始めた。)
It seems like he doesn't appreciate how sick his father is.
(彼は、父親の病気の容態をちゃんとわかっていないようだ。)
--------------------------------------------------
4) Appreciate
→「価値が上がる / 値上がりする」
--------------------------------------------------
“Appreciate”は、株や不動産、珍品など一般的な資産の「価値が上がる」ことや「価格が高騰する」などの意味としてもよく用いられています。
✔新車のように、購入した瞬間に価値が下がることは“Depreciate”と言う。
<例文>
What are some investments that appreciate?
(価値が上がる投資とはどんなものですか?)
So far, my properties have been appreciating yearly.
(今のところ、私の不動産物件は年々その価値が高まっています。)
The value of cars immediately depreciates the moment you drive them off the lot.
(購入した新車は、ディーラーの駐車場から出した瞬間にその車の価値は下がります。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
appreciate to用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
日本人に馴染みのない?「Get to」の活用法
=================================
「Get to」というフレーズは色々な意味を成すフレーズですが、今日はその中でもネイティブはよく使うものの、日本人にはあまり使われていないと思われる表現方法をご紹介します。
--------------------------------------------------
1) I got to meet the president.
→「社長に会う機会がありました。」
--------------------------------------------------
この場合の“get to”は「何かをする機会を得られる」を意味し、“Have the opportunity to”の代わりに使われる口語的な表現の仕方です。例えば、「セミナーで多くの人たちと会う機会がありました」は「I got to meet a lot of people at the seminar.」になります。
✔“Get to”を“Be able to”に置き換えることも出来る。
✔“Get to”の後は動詞がフォローする。
<例文>
I got to test drive a Lamborghini last week.
(先週、ランボルギーニを試乗する機会がありました。)
Did you get to talk to the baseball players?
(その野球選手と話すことが出来ましたか?)
I don't get to travel very often.
(私は旅行をすることがほとんど出来ません。)
--------------------------------------------------
2) He got to go home early.
→「彼は早退することを許された。」
--------------------------------------------------
「(特権として)何かをすることが許される」の意味として使う表現で“Allow to”や“Have the privilege to”のインフォーマルな言い方です。例えば、会社の上司が好きな時間に出社できると言いたい場合は「My boss gets to come into work any time he wants.」となります。
✔“Get to”の後は動詞がフォローする。
<例文>
He gets to work from home.
(彼は自宅で仕事することが許されています。)
Why does she get to take the day off?
(何で彼女は休暇をとることが許されるの?)
You get to play video games if you finish your homework.
(宿題を終わらせたら、ビデオゲームをしていいよ。)
--------------------------------------------------
3) It will get better once you get to know more people.
→「より多くの人を知るようになれば、楽しくなります。」
--------------------------------------------------
何かを徐々に知っていく、理解していく、感じるようになるなど、“Start to”と同じ意味合いで「〜をするようになる」と表現する場合にも“Get to”が使われます。例えば、「大人になるにつれ、健康の重要さを理解するようになった」は「I got to understand the importance of health as I grew older.」と表現できます。
✔Know、Understand、Realize、See、Feel、Appreciateの動詞と組み合わせて使われることが多い。
<例文>
I got to know her personally once I started working with her.
(彼女と一緒に仕事をし始めてから、彼女のことを個人的に知るようになった。)
What do I need to do to get my wife to appreciate me?
(妻に感謝されるようになるには、どうしたらいいのでしょうか?)
I got to understand what it feels like to be a foreigner when I went to China.
(中国へ行った際、外国人とはどういうことなのか理解するようになりました。)
--------------------------------------------------
4) He really gets to me.
→「彼にイライラする。」
--------------------------------------------------
何かにイライラしたり不快に思う気持ちを表す際によく使われる表現で、“Annoy”や“Bother”と同じ意味合として使われます。特に何かを失敗をしたり、誰かに癇に障ることを言われたりなどして、そのことが頭から離れず、他の物事に集中できなくなるニュアンスが含まれます。
<例文>
This humid weather is really starting to get to me.
(この湿気にイライラしてきた。)
Don't let it get to you.
(そんなこと気にすることないよ。)
Why do you let little things get to you like that?
(何でちょっとしたことですぐにへこたれるの?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
appreciate to用法 在 [文法] appreciate 用法- 看板Eng-Class - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
請問「We are appreciated for your help.」這句文法有錯誤嗎?
(我們感謝你的幫忙[已經幫過了])
(我們感謝你的幫忙[希望幫忙,但還沒幫])
這兩句有怎麼樣的分別?
如果要用 It 的話,appreciate又要該怎麼用?
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.70.181.241
請問,I'd = I would ? 謝謝回答
... <看更多>