(English version below)
接近十二點時,弟子學生們就已準備要與吾一起上供這大心型草莓蛋糕,祝賀南無本師釋迦牟尼佛。吾一向喜供水果蛋糕,除了顏色鮮艷,水果也代表著豐收,有好的收成。這蛋糕上的水果顏色,恰巧也蘊含著密教的息增懷誅,真是太妙了!
這心型蛋糕象徵我們學佛的一心,一心向根本傳承上師,一心向佛,一心向法,一心向僧,及:
一、弟子誠心誠意的供養;
二,弟子一心地信受奉行南無本師釋迦牟尼佛賦予吾等的佛法;
三、弟子一心頂禮感恩南無本師釋迦牟尼佛一切的賦予之恩。
弟子吾等虔心頂禮再頂禮,感謝南無大聖佛陀,南無本師釋迦牟尼佛,您一切時、一切處的擁護與擁戴,願您的佛光光明普被一切諸有情。願一切眾生皆能得度,願佛道隆昌,佛法能夠傳到更遠更遠的地方。
弟子虔心向您頂禮祈求,將這供養功德迴向給一切眾生能夠早日認禮明師、啟修行、改過遷善、人人愛護、利己利他、真實的離苦得樂。弟子則以最虔誠、最恭敬、最感恩的心的頂禮祈請、供養、頂禮,信受奉行懺悔及感恩您一切的賦予之恩。
這麼多年來,弟子一直秉著您們的教義,身體力行的去弘揚佛法發揚玄學,甚至將玄學融入於佛法,關利有情,以示弟子虔誠的感恩南無本釋迦牟尼佛。
在此,也祝所有師兄師姐們「衛塞節快樂」!
⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
As the clock approached midnight, my disciple and students readied themselves to begin our offering of this heart-shaped strawberry cake to Shakyamuni Buddha. I have all along prefer to offer fresh fruit cake. Beside the vibrant colors, fruits represent a bountiful harvest, rewards for the efforts put in.
The colours on this cake coincidentally contain the colours of disaster eradication, increasing of fortune, improving relationships and subduement in Varjayana Buddhism.
This heart-shaped cake represents our singular focus in learning the Dharma, in devotion to our Root Guru, the Buddha, the Dharma, and the Sangha, as well as:
1. Our utmost sincerity in this offering.
2. Our utmost devotion to the Teachings of Shakyamuni Buddha.
3. Our utmost gratitude to the Buddha's Grace.
I sincerely pay homage and offer my gratitude to Shakyamuni Buddha, for His omnipresent blessings and protection. I pray that His Light will envelop all sentient beings. I pray that all sentient beings be delivered, and that the Dharma prospers to reach all faraway lands.
I sincerely pray to Namo Shakyamuni Buddha, to dedicate all merits from this offering to all sentient beings. May they recognise accomplished masters and be inspired to the path of spiritual cultivation, change their errant ways, protect all beings, benefit everybody and truly discard sufferings and achieve bliss.
With my most sincere, respectful and grateful of heart, I pay homage and offering to Namo Shakyamuni Buddha. I repent and vow to live by your Teachings and grateful to all You have
bestowed upon me.
All these years, your disciple has been relentless in propagating the Dharma based on your Teachings, as well as Chinese Metaphysics, even to the point of merging both bodies of wisdom, to benefit all sentient beings. This is my way to express my gratitude to the Shakyamuni Buddha.
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過254萬的網紅japanesestuffchannel,也在其Youtube影片中提到,Herb cultivation kit 'Chuppon'. The animals draw water through a straw. The panda is basil, the penguin is wild strawberry. The wild strawberry takes ...
「strawberry cultivation」的推薦目錄:
strawberry cultivation 在 羅展鵬 /Lo Chan Peng Facebook 的精選貼文
【大觀藝術空間展位C12 X 香港水墨藝博】
羅展鵬
1983年生於台灣嘉義。羅展鵬先後畢業於文大美術系、師大美研所西畫創作組。羅展鵬早歲由聯邦美術新人獎(2004)、奇美獎(2007)、高雄獎(2008)等大型獎賽中脫穎而出;並以「草莓族」一系列精密描繪人物面貌的創作奠定個人風格,而後又以「白面者」系列表現當代人的內心面貌受到國際關注,陸續於2011年起以駐村藝術家身分參與多個文化交流計畫,重要如美國洛杉磯ESMoA當代美術館(2013)、德國柏林(2011)。近年重要之展覽、聯展計有,《墨嵐—羅展鵬》(台北,2017)、《話.時代—畫廊產業三部曲》(台北,2017)、《存在的情境—東亞當代寫實藝術展》(南投,2016)。
本次香港水墨藝博將展出羅展鵬近年新近開發的水墨風「墨嵐系列」,除保有原先油畫創作寫實、細膩的造型,藝術家並在人物面部表情之外,逐一將我們熟悉的身體形象解放至純粹的點、線、面。另方面,新世代男男女女,作為畫家筆下的模特兒,又將觀者拉回熟悉的時空,如同一幀街頭熟悉的風景—身處在全球化下,交通便利,來自四面八方的訊息與資源,以前所未有的幅度在咫尺的畫幅中相遇,也讓「墨嵐系列」,在表象之外深刻揭露了個人對宗教之體悟以及對人之本質的探索,以其獨特的美學視角訴說出屬於這個時代的萬人譜。
------------------------
香港水墨藝博
VIP、媒體預展 | 12.14(四)14:00-18:00
公眾開放時間 | 12.15(五)-17(日)11:00-19:00(最後一日,提前一小時撤展)
地點 | 香港會議展覽中心,5B號展覽廳,展位C12
地址 | 香港博覽大道1號
Lo Chan-Peng
Born in Chiayi in 1983, Lo Chan-Peng graduated from the Chinese Culture University and National Taiwan Normal University with a MFA in Western Painting. A regular prize winner from a tender age, Lo has been awarded the Union Culture & Art Foundation Young Artist Award, the Chi-mei Cultivation Award and the Kaohsiung Award. His ‘Strawberry Generation’ series lays the foundation for his famed meticulous portrait painting style, and his later ‘Ashen Face’ paintings brought him international acclaim. Lo has been working as artist in resident in worldwide institutions such as ESMoA in Los Angeles (2013) and in Berlin (2011). His recent exhibitions include
Lo Chan-Peng’s signature realistic and detail orientated brushworks are kept in the recent ‘Misty’ canvases. The painstakingly painted facial expressions inspire the audience to reflect on the purest images of human forms and the sitters of the portraits mirror the contemporary society that is familiar to the viewers. The series can be seen as a catalogue of men, and the pictures inspire one to gaze beyond the surface, explore one’s religious sustenance and the human nature.
------------------------
Ink Asia
VIP、Media Preview | Thursday 14 December 14:00– 8:00
Public Opening | Friday 15–Sunday 17 December 11:00–19:00 (Exhibition ends at 18:00 on Sunday 17 December)
Location | Hong Kong Convention and Exhibition Centre, Hall 5B, Booth C12
Address | 1 Expo Drive, Wanchai, Hong Kong
strawberry cultivation 在 japanesestuffchannel Youtube 的最佳貼文
Herb cultivation kit 'Chuppon'. The animals draw water through a straw. The panda is basil, the penguin is wild strawberry. The wild strawberry takes time for sprouting than the basil. Btw, which do you like?
#japanesestuffchannel, #weird, #asmr
strawberry cultivation 在 strawberry cultivation - By Hydroponic Greenhouse - Facebook 的推薦與評價
greenhouse, pest, hydroponics | It is a new modern strawberry cultivation #Strawberry #vertical cultivation in greenhouse can greatly save #greenhouse... ... <看更多>