我成日都覺得如果一個生意圈或者係平台,佢嘅賣點係「比出面平」,咁係絕對唔會work。
好簡單,點解我一萬蚊可以做本地人生意,但我拒絕而要收九千幫香港人做?
人在外國,識廣東話係優勢定係負累?如果你搵人做裝修、搬運,個師傅識講廣東話,到底係好啲定衰啲?如果係好啲,點解唔係收更貴,而係仲要打折?
即係咁,我明白有啲可能係新黎嘅要儲客儲經驗儲成功個案,收得平係因為「缺乏本地經驗」,而唔係「因為我係香港人」,這樣我是很ok的。但係呢... 我想講呀姐我黎左英國五年架啦,你搵我做下手作,我仲熟手過本地啲技師,Me English is very very good ah... 如果要減價嘅話,我地都係講返英文罷啦,你當我西人啦,我ok架 🙈🙈🙈
#手作嘅英文係hand_job
#類似街市啲Pound_a_Blow嗰啲
#吹簫叔叔唔識英文學會
#你同我攤牌話你窮我都仲接受到
#但真係唔好因為我係香港人而俾少啲
#平機會見
Search
類似街市啲pound_a_blow嗰啲 在 #類似街市啲pound_a_blow嗰啲 - अन्वेषण गर्नुहोस् - Facebook 的推薦與評價
Facebook मा #類似街市啲pound_a_blow嗰啲अन्वेषण गर्नुहोस्. ... <看更多>