【好奇】
如果中文的「谷辣斯.搭嘠」其實比 Kulas Yotaka 更能精確地對應發言人的族語。那又何必捨中擇英呢?
近來內閣改組,但行政院沒改掉發言人得由爭議製造者擔當的傳統。前任發言人徐國勇上任後就以姑婆芋聞名全台灣,而新上任的Kolas Yotaka則是從名字開始就成為矚目焦點。那麼,我們就來看一下她的名字為何會起爭議。
Kolas Yotaka女士一上台,就要求大家去記她名字的羅馬拼音版本,說漢字沒辦法正確的拼出她的阿美族名字。有的人認同這個說法,有的人嗤之以鼻。這形成了第一個爭議焦點。
第二個焦點是,據發言人自己的說法,Yotaka這個字,是她父親的日文名字,她依照阿美族的習俗取父親名字的一部分,形成自己的姓名。
許多人認為,為什麼一個日文的名字,應該成為原住民族的傳統?如果要宣揚原住民族文化,不是應該把日本名字改掉嗎?在回答以上的兩個問題之前,我們要先梳理一下,阿美族的羅馬拼音是怎麼運作的。
ABCD這幾個西方字母大家都不陌生,因為大家都學過英語,或至少知道一些廠牌的英語名稱。但這些字母套用到不同的語言去,就會有所差異。
以發言人的名字為例,Kolas的K不送氣,用英語標記的話,應該寫作G,注音符號可以寫ㄍ,a則發成ㄚ。而阿美族羅馬拼音中,o和u都念作ㄨ,因此發言人的國語漢字拼音「谷辣斯」其實還原度相當高,並不比羅馬拼音遜色。
發言人的名字後面的Yotaka,依據發言人的說法,是他父親的日本名字,日文漢字寫成「豐」。很多人就因此質疑,日文的豐應該寫成Yutaka,而不是Yotaka,而且Yotaka在日文中有不雅的意思。(為了避免被吉,請大家自行查詢)
這邊我猜測,是出現了某種日文和阿美族語拼音的洋涇浜現象。如我前面所述,阿美族語中的o和u都發注音的ㄨ,所以發言人的名字才出現了以o代u的情況。
另一個支持我這個洋涇浜論述的證據,就是發言人自己。發言人上電視,所唸出來的發音,Y按照阿美族語念成ㄧ,所以Yo念成ㄧㄨ合音的you,然後t也照阿美族語的羅馬拼音發成不送氣ㄉ,用英語標記寫成d,後面的k也不送氣。
所以,雖然這個字原來是日文,但發言人已經把它阿美族化了。而發言人的漢字拼音「尤達卡」在這邊是略顯不足了,不過發言人如果非常重視原音還原的話,可以選用「搭嘎」提升還原度。
經過以上的語音學探討,我們可以發現,其實發言人國語漢字的音譯,其實並不比羅馬拼音來得糟,重點還是你怎麼選字。漢字與羅馬拼音比起來,對台灣大部分人來說,也比較簡潔好懂,立刻能夠上手。
如果行政院發言人的工作是阿美族語拼音教學,那我會認為她要求大眾用羅馬拼音稱呼她是有道理的。但身為中華民國的政務官,第一要務應該是要讓普羅大眾能無障礙的認識你,而不是增加民眾的麻煩。
況且我國對於原住民族的身分證件,並沒有讓原住民只用羅馬拼音登記,目前的做法,是漢字與羅馬拼音並列,遵守現行法令也是一個公務員的義務。如果她覺得音譯冗長,意譯也未嘗不可。
至於日本姓名的問題,我認為可以用更多元的方式看待歷史的遺產,文化總是多元融合,彼此影響的。羅馬拼音是外來傳教士的發明,原住民族吸收了它,變成自己的,日本人留下來的東西,也可以同樣看待。
但我也希望發言人能用同樣多元的角度看待她的漢字名字。漢字也是外來發明,但原住民族也一樣可以用同樣的方式包容它,把它當作與台灣其他族群接觸交流的橋樑。
遜色的注音 在 羅比媽的育兒與實驗廚房 Facebook 的精選貼文
自從搬去美國之後
第一次回台灣停留這麼久一段時間
雖說我從小到大都在這塊土地上成長
但過去的幾年汲汲營營於讀書和工作,前幾次回來頂多待一兩個星期感覺也像度假
說實話還真沒有時間好好停留駐足、用緩慢一點的步伐欣賞這裡的樣貌
之前回來為求效率,基本上天天以計程車🚗代步
為了把握時間和多年不見的好友們聚會,每一餐都是高級餐廳🍴相約
這次因為時間充裕,我愛上走路、坐公車🚌與捷運🚄
捷運信義線不知道在我離開之後哪時候開通了
公車站牌現在都有動態顯示到站時刻,司機還會親切的報路
悠遊卡可以搭公車捷運、可以上便利商店購物還可以存電子發票
在路上花的時間多一些、卻覺得更有能力可以將這些美好的風景牢牢記下
前兩天跑到傳統市場晃晃,熱情叫賣的攤商、撐著陽傘仍揮汗如雨的主婦們、那個摩肩擦踵的生命力,在炙熱的太陽🌞下完全不遜色,為了達成和女兒的約定我努力翻出了米妮和佩佩豬兩件純棉兒童洋裝加起來居然只要$150、去曼都洗個頭又加精油又按摩最後吹好吹捲只要$200
其實外國的月亮真的沒有比較圓🌛
有機會住在海外當然是一種難得的人生體驗
我只是想說,留在台灣🇹🇼的你們也十分精彩
有人問我,為什麼這麼積極推廣中文繪本、台灣設計、本土品牌?
我這次走在台北街頭、加上和幾位媽媽朋友交流
路上媽媽們清一色推車是法國babyzen Yoyo、家中玩具不是德國Hape就是日本mother garden,童書不外乎英國usborne 或是nosy crow
吃飯用的是think baby或OXO
腳上穿的是法國collegien的襪鞋或巴西香香鞋
身上穿的是美國的Gap 西班牙的Zara或加拿大的roots
家裡用美國的3 sprouts 收納
就連看的育兒書都是德國媽媽、法國媽媽、芬蘭媽媽教你怎麼養小孩
別誤會,這些進口品牌真心棒,我自己根本也是忠實愛用者!
我想說的是,我們有沒有給我們自己一些機會
內舉不避親,其實台灣也有很多優秀的設計人才、良心產業值得大家用新台幣一起來支持才對
✅ 南投孟宗竹製成的Miniware竹纖維寶貝碗
✅ 外銷世界環保水性漆 x 橡膠木綠建材、台灣原創設計的環安兒童實木家具
✅ 台灣木思自己設計的原木兒童玩具、充滿愛與藝術的浪漫基因打造注音符號拼圖
✅ 更別提像是風車、幼福這些出版社、智堡點讀系列的書籍、賴馬的繪本、台灣妙蒜小農以中華文化元素創作的「青龍幫幫忙」與「虎爺幫幫忙」繪本
其實台灣明明就有好多好棒的東西都讓我覺得相見恨晚
不僅品質完全不輸舶來品,價格也親切可愛
我只是在想,假設我一天到晚開團將國外進口的產品介紹給台灣的讀者,R&B兄妹應該接下來幾年的衣服玩具都有源源不絕的贊助不愁吃穿了🤣🤣🤣
為什麼我要這樣大費周章、吃力不討好的反其道而行
尋尋覓覓台灣的優質產品、自費購買+自己搬運+自己體驗,想方設法運來美國分享給美加地區的讀者朋友?
想想或許是一種很傻的選擇吧?哈哈
其實台灣真的很棒很棒
我卻一直到離開他之後才體會到
套句盧建彰Kurt導演的書名,「世界不會改變但你可以」
如果說,現在的我有能力可以為自己的家鄉做點什麼貢獻,或許這也是微不足道的綿薄之力吧?
而大家也絕對不能看輕自己的購買力(笑),每一分你選擇投資在台灣原創設計、文創產物的錢,都是這些產業背後的重要推手、支持他們繼續耕耘的實質贊助
儘管每一分力量都小小的但集中起來的心意已可燎原
我只能繼續這樣很用力很用力的為台灣🇹🇼加油
#台灣我永遠的家
遜色的注音 在 羅比媽的育兒與實驗廚房 Facebook 的精選貼文
自從搬去美國之後
第一次回台灣停留這麼久一段時間
雖說我從小到大都在這塊土地上成長
但過去的幾年汲汲營營於讀書和工作,前幾次回來頂多待一兩個星期感覺也像度假
說實話還真沒有時間好好停留駐足、用緩慢一點的步伐欣賞這裡的樣貌
之前回來為求效率,基本上天天以計程車🚗代步
為了把握時間和多年不見的好友們聚會,每一餐都是高級餐廳🍴相約
這次因為時間充裕,我愛上走路、坐公車🚌與捷運🚄
捷運信義線不知道在我離開之後哪時候開通了
公車站牌現在都有動態顯示到站時刻,司機還會親切的報路
悠遊卡可以搭公車捷運、可以上便利商店購物還可以存電子發票
在路上花的時間多一些、卻覺得更有能力可以將這些美好的風景牢牢記下
前兩天跑到傳統市場晃晃,熱情叫賣的攤商、撐著陽傘仍揮汗如雨的主婦們、那個摩肩擦踵的生命力,在炙熱的太陽🌞下完全不遜色,為了達成和女兒的約定我努力翻出了米妮和佩佩豬兩件純棉兒童洋裝加起來居然只要$150、去曼都洗個頭又加精油又按摩最後吹好吹捲只要$200
其實外國的月亮真的沒有比較圓🌛
有機會住在海外當然是一種難得的人生體驗
我只是想說,留在台灣🇹🇼的你們也十分精彩
有人問我,為什麼這麼積極推廣中文繪本、台灣設計、本土品牌?
我這次走在台北街頭、加上和幾位媽媽朋友交流
路上媽媽們清一色推車是法國babyzen Yoyo、家中玩具不是德國Hape就是日本mother garden,童書不外乎英國usborne 或是nosy crow
吃飯用的是think baby或OXO
腳上穿的是法國collegien的襪鞋或巴西香香鞋
身上穿的是美國的Gap 西班牙的Zara或加拿大的roots
家裡用美國的3 sprouts 收納
就連看的育兒書都是德國媽媽、法國媽媽、芬蘭媽媽教你怎麼養小孩
別誤會,這些進口品牌真心棒,我自己根本也是忠實愛用者!
我想說的是,我們有沒有給我們自己一些機會
內舉不避親,其實台灣也有很多優秀的設計人才、良心產業值得大家用新台幣一起來支持才對
✅ 南投孟宗竹製成的Miniware竹纖維寶貝碗
✅ 外銷世界環保水性漆 x 橡膠木綠建材、台灣原創設計的環安兒童實木家具
✅ 台灣木思自己設計的原木兒童玩具、充滿愛與藝術的浪漫基因打造注音符號拼圖
✅ 更別提像是風車、幼福這些出版社、智堡點讀系列的書籍、賴馬的繪本、台灣妙蒜小農以中華文化元素創作的「青龍幫幫忙」與「虎爺幫幫忙」繪本
其實台灣明明就有好多好棒的東西都讓我覺得相見恨晚
不僅品質完全不輸舶來品,價格也親切可愛
我只是在想,假設我一天到晚開團將國外進口的產品介紹給台灣的讀者,R&B兄妹應該接下來幾年的衣服玩具都有源源不絕的贊助不愁吃穿了🤣🤣🤣
為什麼我要這樣大費周章、吃力不討好的反其道而行
尋尋覓覓台灣的優質產品、自費購買+自己搬運+自己體驗,想方設法運來美國分享給美加地區的讀者朋友?
想想或許是一種很傻的選擇吧?哈哈
其實台灣真的很棒很棒
我卻一直到離開他之後才體會到
套句盧建彰Kurt導演的書名,「世界不會改變但你可以」
如果說,現在的我有能力可以為自己的家鄉做點什麼貢獻,或許這也是微不足道的綿薄之力吧?
而大家也絕對不能看輕自己的購買力(笑),每一分你選擇投資在台灣原創設計、文創產物的錢,都是這些產業背後的重要推手、支持他們繼續耕耘的實質贊助
儘管每一分力量都小小的但集中起來的心意已可燎原
我只能繼續這樣很用力很用力的為台灣🇹🇼加油
#台灣我永遠的家