#中韓口譯 #口譯人生 #同步口譯
#國際譯者節快樂🥳
有一間跨國大企業要找中韓同步口譯,認識的翻譯社PM找上了我,問我那時間有沒有空,還說正式會議之前要跟韓國主管線上面談,並請我找一個我的同步口譯夥伴,這時翻譯社提出了一個神奇的要求,希望我找的夥伴是「年輕」的譯者,還說希望在四十以下😆天哪我自己都快超過了😂而且台灣的經驗豐富中韓同步口譯老師們真的大都是德高望重的老師年紀啊~
約好了3:30線上面談,面談的主管是該企業韓籍北美總監,負責韓國、台灣、香港等地的業務。總監詢問我跟搭檔老師的學經歷,很訝異台灣的中韓譯者都非譯研所出身,因為在韓國要擔任同步口譯工作的譯者99%都是譯研所畢業的。而且總監說他之前來台灣出差或跟台灣團隊開會時的同步口譯譯者多半是華僑而且年紀都蠻大的(我這時才知道翻譯社提出年紀要求的原因應該是在這兒😆),他很好奇為什麼台灣跟韓國的狀況差那麼多。
大家應該都知道,台灣的譯研所或者大學推廣部、口筆譯補習班只有中英跟中日選項,所以我一直很羨慕中英/中日譯者好友們都有機會進修。而我們中韓文的市場實際上歷史也比中英/中日短很多,可以說是2000年韓流開始盛行後,市場對中韓文人才需求增加,也才開始有更多中韓譯者投入這一塊耕耘。
我自己就是在這一個最好的時機點加入的,在我之前,市場上的中韓譯者幾乎都是華僑,很少看得到台灣籍譯者,所以我很湊巧地填補了這一個空缺,一路順利地接很多案子並工作至今,累積了各行各業不同的口譯經驗。而在二十年後的現在,台灣市場的中韓譯者主要由華僑、台籍譯者跟韓籍譯者佔據,雖然同步口譯譯者人數依然不多,但初中階的譯者人數眾多,案子很快被瓜分完畢,新人再也不是那麼容易加入了。
很多人覺得同步口譯比逐步口譯厲害、同步比較難,但其實同步口譯與逐步口譯的技巧不同,不一定哪個比較厲害,只是沒有受過同步口譯訓練的譯者不是那麼容易能做到同步口譯需要的一心多用。因此逐步口譯入門比較容易,但逐步口譯需要的記憶力、表達能力、重組能力、邏輯思維整理跟摘要能力又跟同步口譯不相同,同步口譯做得好的人不一定逐步口譯就做得好,同理,逐步口譯做得好的不一定同步就做得好,但當然很多技巧都能相輔相成,可以同時培養同步跟逐步的口譯能力,能互相幫助並成長進步。
因此台灣目前的同步口譯老師多半是經驗豐富的華僑老師們,他們也大都是在累積了豐富的逐步經驗後踏入同步領域的。
我自己是2015 年時,認識的中英同步口譯譯者找我一起做了一場化妝品國際教育訓練的同步口譯,那是我第一次踏入同步口譯的領域,真的是初生之犢無所畏懼,收到邀約就去了,也沒想過自己做不做得來😆而且這場還是沒有搭檔的單人同步口譯,講者講日文,聽眾有聽日文的、英文的、中文的還有韓文的,所以有日英、英中、英韓(變中韓)同步口譯。一開始客戶希望我做英韓同步口譯喔,但我做了之後放棄英韓改成中韓relay,因為發現英韓我腦袋處理速度跟不上。幸好中韓的同步口譯沒有問題。還記得那時候因為做relay,講者說了一個動作要學員們跟著的話,聽日文的學員第一個動,接著聽英文的動,再來是聽中文的,而韓籍學員每次都是最後一個,讓我覺得有點抱歉~
👉印象最深刻的是日籍日英同步口譯老師超酷,她會說「現在腦袋負荷量超過了,需要休息」強制中斷會議,幫譯者們爭取到合理的休息時間,這真的要是經驗豐富的老師才做得到的👍
👉那場教育訓練學員是來自亞洲各國該化妝品品牌旗下的教育老師們,每個都皮膚超細膩年輕的,讓我從此很相信該品牌的功效😂
總之我真的運氣很好地在做了多年逐步口譯之後,也有人不嫌棄找我做同步口譯,不知不覺中同步口譯經驗亦累積好幾年,雖然做的場次沒有厲害的華僑老師多,也是每年平穩地成長中。到目前為止都戰戰兢兢且算是順利完成同步口譯工作,還沒有搞砸過自己的口碑😆合作過的同步口譯搭檔老師也蠻多位的,像這樣有前輩可以依靠真的很不錯。現在有很多年輕的譯者去韓國就讀譯研所,他們陸續畢業加入這塊口筆譯市場,相信以後專門從事口譯工作的人數會更加壯大,而品質也會不斷地提升。
跨國企業韓籍總監表示他這次會面試很多組譯者,明天才會給答覆。雖然不知道對方會不會選擇我們,總之已經盡人事就聽天命囉。自由業接案的譯者就得習慣這種案源不穩定的生活,也要習慣不被挑選上的命運😆不豁然一點就也不大適合做自由業啊~🤣
👉好好奇他會面試誰哦🤔應該也會有其他我認識的前輩❤️
但還是祝自己好運good luck🍀
🌵🌵🌵🌵🌵
班級招生中
五級班:首爾大5A,週一晚上7:00-10:00
一級班(快升二級):高麗大1,週二晚上7:00-10:00,11月初開班
線上口譯班:10/7-11/25週四晚上7:00-10:00
口語表達班規劃中
有興趣者請跟我說🤗
推薦書籍👇
https://www.facebook.com/754823874713495/posts/1716918118504061/
我也有YouTube頻道了
雖然還很貧瘠但拜託大家順手訂閱一下啊❤️
https://www.youtube.com/user/abycat0118
線上課程
https://bit.ly/3qc2gEw
페이스북 언어교환 그룹 臉書語言交換社團
https://www.facebook.com/groups/1463378430545552
라인 언어교환 채팅방 賴語言交換群組
https://www.facebook.com/754823874713495/posts/1291325547729989/
인스타 IG
https://instagram.com/abycat0118
https://instagram.com/gin_fung
韓文書推薦
https://www.facebook.com/754823874713495/posts/1716918118504061/
Clubhouse
@ginfung
同時也有306部Youtube影片,追蹤數超過39萬的網紅蔡英文,也在其Youtube影片中提到,台灣英雄,勇者無敵!一起向帕運選手致敬! 延續東京奧運的感動,今年我們的帕運選手,在賽場上用全力奮戰的精神,帶來激勵人心的比賽,更讓我們看見生命無限寬闊的可能性。 今天的 #台灣英雄勇者無敵 派對,不只是回味比賽的感動,比照奧運選手的規格,以三軍儀隊的 #劍門 迎接,就是要向我們心中的英雄,致上...
「規訓英文」的推薦目錄:
- 關於規訓英文 在 馮筱芹 풍소근 Gin Fung 中韓翻譯한중통번역 Facebook 的精選貼文
- 關於規訓英文 在 Facebook 的最佳解答
- 關於規訓英文 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於規訓英文 在 蔡英文 Youtube 的最佳解答
- 關於規訓英文 在 謝東穎整形外科 Youtube 的最佳貼文
- 關於規訓英文 在 少康戰情室 Youtube 的最佳貼文
- 關於規訓英文 在 監所關注小組讀書會第二部:「規訓與懲罰 - Facebook 的評價
- 關於規訓英文 在 失敗者社會學第二講被處罰規訓的人(或自由的人) 一、劃界 的評價
- 關於規訓英文 在 懲罰英文2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門 ... 的評價
- 關於規訓英文 在 懲罰英文2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門 ... 的評價
規訓英文 在 Facebook 的最佳解答
喔天哪,難得又是一個「養眼戶外二小時」達成的一天!從8:45出門到11:00才回家,我快熱死了🥵 回家火速吃個飯,盯他們念一下英文小書,我就去健身房做body pump 槓鈴團課和超市採買了。
今年開始規律運動後,最喜歡的課從歡樂跳舞的zumba,變成塑身方向的 A Band,還有熱血的body combat,最近居然變成重量訓練body pump!! 這是以前完全不能想像的。
今天在舉槓鈴痠炸時,老師叫我們一定要適時加重量,不然一堂課下來哪裡都不痠,那就感覺太無聊了。真的,我也覺得,很痠雖然很痛苦,但結束後卻是一種「我今天有努力、我今天有進步、我今天有變瘦、我今天有做正事」的一種滿足感與自我肯定;反之,如果上完課後覺得都沒痠痛,就有種浪費時間還什麼都沒練到的感覺,心情是很沮喪的。
然後我就立刻想:其實人生何嘗不是如此?如果一直都過得稱心如意,那麼人生感覺也很無聊,就像還沒要生的宮縮指數圖一樣平緩而無滋無味。有時候,就是要有那麼多難熬的時刻,熬過以後才會覺得生活就是這樣酸甜酸甜,痛苦並快樂著,還是遠好過不知道人生到底為了什麼、要做什麼、要往哪裡走。(當然,要「成功熬過去」才會開心,熬不過實在太苦悶了)
總之,我依然不愛運動,但運動完使我快樂。為了與我的教養理念一致,身教言行合一,我對於自己健康飲食和運動卻沒瘦的結果,還是要保持肯定態度😆 「不管最終成敗與否,努力是最重要的,努力不一定成功,但努力一定會有收穫!」要叫孩子維持運動習慣,自己先身體力行💪 雞娃前,先雞自己🐔
(今天我手機都不能翻牆,晚上跟老吳借手機發文)
規訓英文 在 Facebook 的最佳貼文
「本會在這個會期開始,我們試辦同步口譯服務,現在由本會委員陳柏惟委員,他已經申請台語同步口譯,相關的口譯人員與接收器的配置已經到位,請陳委員開始詢答.」
.
「想請問一下,美國國防授權法....(台語)」
.
「我跟委員報告一下,語言是一個交通的工具,大家工具都能夠共用,會方便一點,如果委員堅持要傳譯才可以,那我就按照規定,請傳譯一下再講,時間並沒有辦法增加」
.
他雙手一攤,語氣顯得十分不耐.
.
.....「傳譯一下好嗎?」
.
邱國正說,
.
翻譯官按照他的想法翻譯陳柏惟的話,
.
「有沒有和台灣有關係的內容?」
.
翻譯官照做了,但被邱國正斥責.
.
「我剛剛講的也要傳譯回去阿?他聽不懂.」
.
翻譯官無奈,只能將中文翻成台語,問陳柏惟,
.
「委員,剛剛官員講的你聽得懂嗎?」(台語)
.
「聽得懂阿.」(台語)
.
陳柏惟不卑不亢地回答.
.
「他ok」
.
翻譯官告訴邱國正,
.
「好啊,那他剛剛講的再傳一遍」
.
翻譯官再翻譯一遍,邱國正這時滿意了,
.
「其實我跟委員講,你剛剛講的我都聽得懂,但我要跟你講的,這是一個工具....」
.
邱國正明明聽得懂台語,卻假裝聽不懂,堅持陳柏惟要用國語來質詢,然後假裝對方聽不懂中文,遷怒翻譯的官員,要翻譯中文給他聽,這根本就是歧視.
.
然後他自己不只會聽,還會說,不時說兩句台語,不知是貶低,還是挑釁?
.
昨天是立法院通譯服務第一天,陳柏惟按照程序申請,被質詢的對象卻搞不清楚狀況,認為說台語是對自己的冒犯,然後這項服務卻被暫停了,就因為這種國語本位主義,因為一個人,廢棄整個制度.
.
陳柏惟明明是被壓迫的一方,卻被顏寬恆說成是用母語來打壓對方,實在荒謬.
.
有這款國防部長,怎麼帶台灣兵打仗?要怎麼保護台灣島上每一個族群的人?是不是還以為自己是殖民者政權的領袖?比總統還大?可以超越國家制定的多元語言及保護母語的方針?
.
他領的稅金沒有說台語的人貢獻?今天有議員講客語或原住民語,是不是不允許他們說,一律只能對他講中文?他為誰服務?他為誰而戰?他的主人是誰?他是不是把民意代表和台灣人民當成自己的下屬那樣教訓?所有人得對他唯命是從?
.
在戰略的角度,邱這種天朝心態,見到美國官員來指導部署,是不是要對方只能講中文?聽得懂英語還要假裝聽不懂?看到日本盟友渡海來台參加演習,明明有翻譯的機制,是不是要求他們不要講日文,只能用中文跟他溝通?
.
更可笑的是,他自己連中文都說不好,什麼叫做「語言是一個交通的工具?」它是用騎的還是用飛的?語言是一種溝通工具才對吧?
.
明明聽得懂,還要翻譯官翻給他聽,然後又說對方聽不懂.自己聽得懂的,假裝聽不懂,對方聽得懂的,卻說對方聽不懂,如果語言是一種溝通的工具,你聽得懂,就讓對方說自己感到舒適的語言,你說自己說的語言,對方也聽得懂,他也不曾反對你的表達,沒有誰凌駕於誰,應該照怎樣的規則,彼此有默契,方便即可,邱顯然不是這麼回事,他要對方照自己的規則,把自己的規則當成立法院唯一的規則,有的,只是偏見而已,就算一般人正常溝通的方式,邱也並沒有加以遵守,反用來使對方被誤解成對自己的壓迫.
.
邱國正顯然是完全不會用這個工具,反而把溝通的工具,當成為難他人的工具使用,逼迫對方只能講他想讓他說的語言,或者讓翻譯的官員去做超出他義務的行為,因為他們都聽得懂彼此,另一方卻刻意喪失了這種能力,溝通最基本的前提,互相理解,無法成立,邱不只反對特定的語言,本質上是拒絕溝通,無論對方使用什麼樣的語言,自己擅長什麼語言,只要拒絕理解與拒絕對方表達,溝通這件事,都無法達成.假設今天陳柏惟講國語好了,邱假裝聽不懂,然後要對方說英文,「may I help you?」然後要旁邊的官員翻譯給對方聽,譏笑他不懂英文,這難道不是涉嫌種族歧視嗎?要是其他人早就一拳往他鼻子揍上去了,而換成是台語,這一切就沒有問題了,反倒是是說台語的人有問題,這不是鴨霸,什麼是鴨霸?
.
作為一個被質詢的對象,他完全的失職.
.
至於顏寬恆說什麼說母語很驕傲,不是拿來炫耀和壓迫別人的工具,他不如這麼說好了「母語是媽媽的語言,但是不能質詢官員,一質詢就是炫耀和壓迫,是做秀」.
.
這完美顯示了過往黨國體制下,官員和地痞流氓如何打壓本土語言,和台灣人的聲音.
.
然後這變成一種日常,一群人隨著統媒起舞,反倒是陳柏惟要道歉了,還有人幫邱國正解釋什麼他是外省人,聽不懂台語?他自己就說他聽得懂陳柏惟在說什麼了,還堅持擺架子羞辱對方,今天不說語言問題好了,一個被質詢的官員可以直接嗆議員「你來當國防部長好了」根本是高級外省人的優越感作祟.
.
這裡是國會殿堂,不是你家,這種傲慢的態度,是怎麼讓人民相信你是服從國家,而不是凌駕在人民之上?
.
搞清楚什麼叫做「台派」.
.
台派不是黨國的官員進來做官,就叫台派了,歧視的這麼明顯,還得保護他去斥責真正的台派議員,合理化他的行為,這不叫台派,叫華腦.
.
今天一個官員公然施壓立委不能說台語,只能說國語,怎麼會變成「難道只有會說台語的才是台派」?現在台派是被規定只能說華語嗎?「你說自己的母語就是對我的壓迫」,這又是什麼奇妙的邏輯?
.
有這種國防部長,還需要中國分化嗎?還需要團結台灣嗎?更諷刺的是,今年四月,國防部還提出「提升後備戰力」改革案,邱國正還說什麼地方宮廟的義勇,都可以納入後備動員.
.
地方宮廟講的是什麼語言?不是台語嗎?你不尊重其他族群的語言,憑什麼領導他們?是還活在黨國時代把台灣充員兵當成戰爭工具,一邊利用他們一邊當他們是次等國民?
.
陳柏惟這一席,神父保定了,不留下這一席,台語,台灣人,沒有明天,brother.
規訓英文 在 蔡英文 Youtube 的最佳解答
台灣英雄,勇者無敵!一起向帕運選手致敬!
延續東京奧運的感動,今年我們的帕運選手,在賽場上用全力奮戰的精神,帶來激勵人心的比賽,更讓我們看見生命無限寬闊的可能性。
今天的 #台灣英雄勇者無敵 派對,不只是回味比賽的感動,比照奧運選手的規格,以三軍儀隊的 #劍門 迎接,就是要向我們心中的英雄,致上最高的敬意。
小英總統代表國家,向選手們的奮戰表達感謝與敬佩。選手有這麼好的表現,也要歸功辛苦付出的教練、醫師、防護員與後勤團隊。還要感謝幕後英雄:裁判與分級師,為我們帶來專業、高規格的國際比賽。
看到台灣選手,不斷挑戰自我極限,國人也給予大力支持,真的非常感動。總統也送給帕運代表團有著「Taiwan#1」的總統府特製背包,謝謝他們為國家爭取榮耀。
未來,教育部會持續努力推廣身障運動,增建無障礙運動場館,也啟動帕運選手備戰計畫,提供量身打造的培訓模式。
在 #東京帕運 過後,政府對身障運動的推廣、對帕運選手的支持,還會做得更多、更好,東京帕運的這份感動,我們一定要延續下去!
規訓英文 在 謝東穎整形外科 Youtube 的最佳貼文
新醫師報到—林子宇醫師!林子宇醫師擅長的手術項目?與東東如何相識?加入依心唯美的契機|依心唯美 謝東穎醫師
即將在10月加入依心唯美醫療團隊的
林子宇醫師✨
來到東東的YT頻道做(竄)客(位)啦!
一起熱烈歡迎超帥的子宇醫師的到來吧~
想知道子宇醫師擅長的手術項目有哪些?
跟東東如何相識?加入依心唯美團隊的故事
想問更多問題底下留言喔👇🏻
最後記得把子宇醫師的IG與FB粉專追蹤追起來吧
想要預約子宇醫師諮詢的也手刀衝起來!
💡影片重點
00:00 搶先看
00:42 子醫醫師自我介紹
01:49 一句話形容自己
01:57 擅長的手術項目
02:17 怎麼跟東東認識的?
03:16 來到依心唯美的契機
03:49 追蹤追起來!
▸▸歡迎合作洽談:[email protected]◂◂
✉️聯絡我們
預約諮詢|https://follow-heart.com/drvictorlin_li
臉書粉專|https://follow-heart.com/drvictorlin_fb
IG追起來|https://follow-heart.com/drvictorlin_ig
#林子宇醫師 #自我介紹 #擅長手術 #眼袋 #雙眼皮 #眼部手術 #抽脂 #威塑 #自體脂肪 #身形雕塑 #英文 #中文 #台語 #國外讀書 #依心唯美 #依心唯美整形外科 #謝東穎醫師 #謝東穎整形外科
規訓英文 在 少康戰情室 Youtube 的最佳貼文
本錄影遵守防疫規範,所有人員皆經量體溫、消毒,並全程配戴口罩。
✔訂閱【少康戰情室】https://bit.ly/2sDiKcZ
完整版HD集數快速找➔https://bit.ly/2Etctbf
【少康重返國民黨選總統!】https://pse.is/39r2t6
【誰來feat.趙少康】全新特企點我看➔https://pse.is/38ehnc
【新聞翟急便】特別企劃➔https://bit.ly/2JiJgoA
趙少康X陳文茜談國際➔https://reurl.cc/4my5pY
美國下一步怎麼走?➔https://bit.ly/3qlGCig
少康談美豬議題➔https://bit.ly/2VqaSdD
兩岸關係怎麼辦➔https://bit.ly/3qmFmeI
關心新冠肺炎疫情➔https://bit.ly/2tXmOJU
頻道LIVE直播專區➔https://reurl.cc/5qokMR
中美台緊張關係➔https://reurl.cc/q8mzZR
少康戰情室每週精彩回顧➔https://bit.ly/2JiKS1C
●鎖定TVBS TV 56台首播
●按讚【少康戰情室】fb粉絲頁:http://bit.ly/2fMs1us
●【新聞翟急便】fb粉專馬上按讚:https://www.facebook.com/realmicrophone/
《少康戰情室》YouTube頻道,部分影片因版權限制以致海外地區無法觀看,造成不便敬請見諒。歡迎海外觀眾鎖定網路獨家影片。
#少康戰情室 #趙少康 #誰來feat趙少康 #TVBS #新聞翟急便 #超錢新聞 #翟翾 #錢子
規訓英文 在 失敗者社會學第二講被處罰規訓的人(或自由的人) 一、劃界 的推薦與評價
失敗者社會學第二講被處罰 規訓 的人(或自由的人) 一、劃界 ... 如何用「回音法」學好 英文 口說| 史嘉琳Karen Chung | TEDxNTUST. ... <看更多>
規訓英文 在 懲罰英文2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門 ... 的推薦與評價
包郵現貨正版進口英文原版書規訓與懲罰監獄的誕生Discipline and Punish Foucault Michel 米歇爾福柯. 9780241386019. ¥. 95. 已售1件. 1評價. 英文版漫畫The . ... <看更多>
規訓英文 在 監所關注小組讀書會第二部:「規訓與懲罰 - Facebook 的推薦與評價
法文版首於1975年出版、1977年英文譯本出版,傅柯的權力分析自此風靡知識界並成了行動指引(當然這絕不是他的意圖,也似乎不該讀出這樣的結果),後來一 ... ... <看更多>