【Sonny老師的翻譯專欄:
都2020了,你還在「信達雅」嗎?】
Sonny老師的翻譯&教學札記
很多朋友聽到我在當翻譯
都會直覺地說:
「翻譯啊,不就是信、達、雅嗎?」
其實這個說法有些過時了
思想家嚴復在 1896 年
翻譯《天演論》時說了一句話:
「譯事三難:信、達、雅。」
成為了中文世界最早的翻譯標準
「信」指的是「準確信實」
「達」指的是「清楚流暢」
「雅」則要求譯文必須「復古而典雅」
當時翻譯的文本以 #學術論著為主
因此「信、達、雅」的原則
適用於大部分的翻譯狀況
然而在一百多年後的今天
國際交流日趨頻繁
翻譯的文本種類也隨之暴增
除了學術論著外
還有電影字幕、梗圖笑話、廣告文案、使用者介面等等
讓我們看看
現今這個翻譯原則
使用上究竟有什麼樣的變化:
1. 信
我們先拿翻譯 #笑話 為例
中文和英文的笑點完全不同
如果翻得太「信」
英美人士可能會完全抓不到笑點
這樣的翻譯也就白翻了
例如
鯊魚不小心吞了一顆綠豆,牠變成了什麼?
答案:綠豆沙(綠豆鯊)。
#浩爾的英文翻譯看留言XD
2. 達
「達」則是至今
仍比較通用的翻譯標準
畢竟就大部分的文本類型而言
#通順好懂 都是件好事
不過要製造特殊效果時例外
就...像...這...樣...
Just…like…thiiiiiiiis
(被....發現.....是財哥....粉絲......)
3. 雅
再拿 #使用者介面 為例
如果我們要求「雅」
可能就得把
➡️ Are you sure you want to shut down?
➡️ 翻成「卿欲關機?否?」
這樣的介面用起來
應該會很累吧···XD
總之比起「信、達、雅」
今天的翻譯
更重視「發揮文本的功能」
希望看完今天這篇
能讓你對翻譯的標準
有全新的認識✨
更多的翻譯技巧
都在 Sonny老師的翻譯入門線上課
>> https://9vs1.com/go/?i=9a9b3919f949
歡迎....跟我分....享
你看過的....「有...趣」翻......譯..
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過23萬的網紅2分之一強,也在其Youtube影片中提到,主題:誰說老外英文好?! 單字亂拼爛到爆!! 最新【2分之一強】節目收看►►https://bit.ly/2Z0sopB 來賓:禹安、亮哲、玉兔 各國代表:杜力、湯姆士、賀少俠、姜勳、小百合、妲夏 誰說老外英文好棒棒,聽他們講英文會讓人哭笑不得?韓國人發音不標準,連拼字都拼錯?!俄羅斯口音重文法差...
英文 翻譯笑話 在 自強基金會 Facebook 的最佳解答
口譯員真的太厲害了‼️‼️
除了要能夠即時翻譯外,還要有強大的心理素質👍👍👍
遇到無法翻譯的笑話,就只能......笑吧哈哈😆😆
🎀自強基金會專業口譯課程🎀
一起來瞭解英文口譯的入門吧🇺🇸🇺🇸
🗣中英逐步口譯入門
http://bit.ly/2YwvVi2
#中英口譯
#入門
#口譯員
#達人秀
口譯員真的是辛苦了~💦 #3編
影片: 浩爾口筆譯 ft. 創譯兄弟 👈提供授權
新聞IG全新開版追起來!bit.ly/ttshow_news
#口譯員 #翻譯 #笑話 #尷尬 #崩潰 #怎麼辦
英文 翻譯笑話 在 經驗/無可取代 陳建銘 Facebook 的精選貼文
輕鬆一下!來笑一個...
☆~The world is flat. 您怎麼翻譯?
笑話一則
紐約時報專欄作家 Thomas Friedman 著作 "The World is Flat" 成為暢銷書後,
消息傳到兩岸, 陳水扁十分高興, 找了一批翻譯, 趕工出版了 "世界是扁的";
對岸薄熙來也是龍心大悅, 投入鉅資, 印刷數萬冊
"世界是薄的" 分發諸親友。
幾年後, 答案終於揭曉, 世界既不是扁的, 也不是薄的, "世界是平 (習近平) 的"
發人省思的是:
搶算天機的兩位都入獄.
第三個還是未知數,
幸好他只是 Almost Flat(近平)!...
以上報導用英文傳報, 蔡英文看了很不服氣回應說:
"不管誰說什麼? 全部是英文的!...
英文 翻譯笑話 在 2分之一強 Youtube 的最佳解答
主題:誰說老外英文好?! 單字亂拼爛到爆!!
最新【2分之一強】節目收看►►https://bit.ly/2Z0sopB
來賓:禹安、亮哲、玉兔
各國代表:杜力、湯姆士、賀少俠、姜勳、小百合、妲夏
誰說老外英文好棒棒,聽他們講英文會讓人哭笑不得?韓國人發音不標準,連拼字都拼錯?!俄羅斯口音重文法差,全都因為戰鬥民族堅持不講英文?!日本人明明就有上英文課,硬是要亂用讓人頭好痛?!台灣人不但亂背單字,連英文長音短音都分不清?!還有哪些英文連常用英文的國家都會用錯?湯姆士指責美國人亂用英文?賀少俠指控杜力英文差?連小百合都說美國人英文程度不佳!難道美國人英文有這麼不好嗎?又有哪些英語跟美語的口語說法,是你我不知道的呢?精彩內容請鎖定晚間11點《2分之一強》!
#語言不通 #英文 #翻譯 #語意誤會 #翻譯笑話 #菜花 #霧煞煞 #烏魚子
★訂閱【2分之一強】Youtube►►https://bit.ly/2Jg6lG5
★YouTube限定獨家【2分之一強網路版】►►https://bit.ly/2D40Rdj
★兩性育兒新知【媽媽好神】►►https://bit.ly/2WYYyzT
★健康醫療知識【醫師好辣】►►https://bit.ly/2FZvYYf
★和曾國城一起動動腦【全民星攻略】►►https://bit.ly/2OZtoW9
★特別推薦【請你跟我這樣過】►►https://bit.ly/2tgCaVZ
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/WEo3dkFq4Iw/hqdefault.jpg)
英文 翻譯笑話 在 2分之一強 Youtube 的精選貼文
主題:台灣人英文亂亂講!!老外聽了霧傻傻?!
最新【2分之一強】節目收看►►https://goo.gl/2h49in
來賓:Julie、張艾亞、林惟毅
各國型男:賈斯汀、賀少俠、費丹尼、妲夏、姜勳、尼可
台灣人英文到底好不好,台式英文老外真的聽得懂嗎?賀少俠朋友「找」哥哥用「search」,嚇壞外國男友以為人失蹤?!林惟毅邀請外國地陪說come out play with us,讓地陪以為自己被邀請做壞壞的事情?!台灣人cancel工作,念成cancer讓姜勳以為對方得癌症?!台灣人開燈說成open the light,讓費丹尼傻傻把燈泡拆下來?!Julie好友看到美國巷子寫著「Dead End」,竟以為自己發生危險了?!張艾亞被問路問到幾個blocks,回答不出來竟然當場流淚?!英文用錯文法、老愛自己中文直譯到底還會發生多少笑話?!請鎖定晚間11點,《2分之一強》!
#十二點完整版準時上架 #台式英文 #文法 #問路 #巷弄 #地標 #對話
★訂閱【2分之一強】Youtube►►https://bit.ly/2Jg6lG5
★最新【媽媽好神】►►https://goo.gl/Y5uEb9
★最新【醫師好辣】►►https://goo.gl/uiT6jj
★最新【太太狠犀利】►►https://goo.gl/DzRXXq
★特別推薦【請你跟我這樣過】►►https://goo.gl/shPoiw
★訂閱【醫師好辣】Youtube►► https://bit.ly/2L6f2jz
★關注【2分之一強】粉絲團►►http://bit.ly/2mrp432
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/Fv18ok7KDXk/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEbCKgBEF5IVfKriqkDDggBFQAAiEIYAXABwAEG&rs=AOn4CLAlvoNdx8edmBkmKvEY3ab0Uqy_bg)
英文 翻譯笑話 在 2分之一強 Youtube 的最讚貼文
主題:台灣人英文亂亂講!!老外聽了霧傻傻?!
最新【2分之一強】節目收看►►https://goo.gl/2h49in
來賓:Julie、張艾亞、林惟毅
各國型男:賈斯汀、賀少俠、費丹尼、妲夏、姜勳、尼可
台灣人英文到底好不好,台式英文老外真的聽得懂嗎?賀少俠朋友「找」哥哥用「search」,嚇壞外國男友以為人失蹤?!林惟毅邀請外國地陪說come out play with us,讓地陪以為自己被邀請做壞壞的事情?!台灣人cancel工作,念成cancer讓姜勳以為對方得癌症?!台灣人開燈說成open the light,讓費丹尼傻傻把燈泡拆下來?!Julie好友看到美國巷子寫著「Dead End」,竟以為自己發生危險了?!張艾亞被問路問到幾個blocks,回答不出來竟然當場流淚?!英文用錯文法、老愛自己中文直譯到底還會發生多少笑話?!請鎖定晚間11點,《2分之一強》!
#十二點完整版準時上架 #台式英文 #文法 #Yes #No #溝通 #回答
★訂閱【2分之一強】Youtube►►https://bit.ly/2Jg6lG5
★最新【媽媽好神】►►https://goo.gl/Y5uEb9
★最新【醫師好辣】►►https://goo.gl/uiT6jj
★最新【太太狠犀利】►►https://goo.gl/DzRXXq
★特別推薦【請你跟我這樣過】►►https://goo.gl/shPoiw
★訂閱【醫師好辣】Youtube►► https://bit.ly/2L6f2jz
★關注【2分之一強】粉絲團►►http://bit.ly/2mrp432
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/ajgFlMzQEnI/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEbCKgBEF5IVfKriqkDDggBFQAAiEIYAXABwAEG&rs=AOn4CLDrKf0Sn1PepX4qfEK-70IMQQM9SA)