#傑菲亞娃好台灣 #台南府城 #TaiNan #台南歷史地標 #安平古堡 #德記洋行
💟在造訪了台南億載金城後,當然要順道前往安平區的另一個古蹟『安平古堡』。
🔰這個於1624年由荷蘭人建造台灣第一座的城堡原名為「熱蘭遮城Zeelandia」,建城以來曾是荷蘭人統治臺灣的中樞,也曾是鄭氏王朝統治者的住處,從斑駁的牆殘壁瓦、老榕攀爬不難看出歷史的痕跡。
🧿『英商德記洋行』建於清同治6年,當時洋行大多從事鴉片、樟腦、砂糖等交易
✊搭乘台灣好行就能來趟府城巡迴很方便ㄋ。💃💃💃
✅傑菲亞娃延伸閱讀◎台灣台南【安平古堡】+【德記洋行】
http://www.jeffiafang.com/blog/main.asp?b_sn=77382
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過91的網紅陳柏翰,也在其Youtube影片中提到,#英商德記洋行#台南#Tainan 英商德記洋行:台南市安平區古堡街108號 instagram: https://instagram.com/brian721217/...
英商德記洋行歷史 在 台南學甲人 Facebook 的最佳解答
全國第40屆華宗盃排球賽11月2日登場
李榮茂/臺南報導
全國第四十屆華宗盃排球錦標賽即將於十一月二日起一連四天在臺南市學甲國中排球館及風雨球場、學甲區綜合體育館、東陽國小活動中心、學甲國小體育館及曾文農工風雨球場等六個場地開打,將有來自全國各縣市三二五隊,五千三百五十一人角逐錦標,台南市教育局長鄭新輝昨天主持賽前記者會表示,華宗盃排球賽今年已邁入第四十年,歷史悠久,成績已列為高中、國中甲組球隊參加莒光盃資格賽積分以及國小五、六年級球隊參加中華盃資格賽積分,也是學生參加保送升學參考之一,在基層排球界,是極為重要的比賽。
臺南市教育局長鄭新輝指出,全國華宗盃排球錦標賽是培養基層排球選手的搖籃,台南市的學甲國中及六甲國小分別搶下去年國中女子乙組及國小男童六年級組冠軍,而曾文農工及六甲國中則分別榮獲高中男子甲組及國中男子甲組亞軍。今年各校皆摩拳擦掌,期待再創佳績。鄭新輝說,今年度為提升對於選手運動安全的照顧,邀請中華健康救護促進協會協助規劃各競賽場地救護工作,並獲得凱樂斯公司及赫爾帕司工作室贊助AED及救護器材等設備,希望進一步提升華宗盃運動傷害緊急救護品質。
市議員謝財旺表示,華宗盃排球賽參加球隊逐年增加,原有學甲國中等五個場地不敷使用,部分球隊得移師曾文農工風雨球場進行,徒增球隊困擾,希望能將原天仁工商職校汽車教練場改建成排球館,讓球隊都留在學甲,教育局長鄭新輝應允只要土地沒問題,將編列預算以及向體育署爭取經費興建。
學甲區長邱志榮表示,今年華宗盃排賽分社會男子組、社會女子組、大專男生組、大專女生組、社男九人制組、高中男子甲組、高中男子乙組、高中女子甲組、高中女子乙組、國中男子甲組、國中男子乙組、國中女子甲組、國中女子乙組、男童六年級組、男童五年級組、女童六年級組、女童五年級組等十七組進行。
除延續歷年提供選手村、淋浴設備及室內球場等優質選手服務外,更首次與台灣迪卡儂合作推廣華宗盃賽事,並加碼頒贈各組冠軍隊伍冠軍小禮;並獲得府城客運的支持,提供選手限定的雙層觀光巴士升等優惠,希望讓來參與華宗盃排球賽的隊伍在激烈的競賽之餘,也能撥空走訪臺南古蹟景點。臺南市各觀光業者及旅宿業者配合賽事也推出多項優惠,於比賽期間選手憑報名或參賽憑證可享住宿及觀光旅遊優惠。臺南市文化局亦提供選手及家屬參觀所轄古蹟名勝優惠。參賽選手憑報名收據正本及秩序冊參觀所轄古蹟名勝(億載金城、安平樹屋暨原英商德記洋行、安平古堡、赤崁樓),享免費參觀優惠,眷屬半票參觀優惠。
學甲區長邱志榮說,賽事期間臺南市政府規劃觀賽好康活動,歡迎民眾前來觀賽為選手們加油及深入體驗臺南的文化魅力,包括觀賽集點送小禮,賽事期間於六個比賽場地觀賽蓋章,集滿四個章,即可換紀念小禮,限量一千份;分享賽事抽好禮活動:十月二十一日至三十一日至「臺南i運動-運動i臺灣」粉專留言邀請好友一同來看華宗盃,就有機會獲得府城客運提供的雙層觀光巴士免費體驗券或古蹟貴賓券;球賽期間至「臺南i運動-運動i臺灣」粉專留言分享你在華宗盃拍到的精采照片,就有機會獲得山上水道花園博物館貴賓券;臺南購物節十月二十六日至十二月三十一日,登錄發票抽豪禮,賽事期間正逢臺南購物節,歡迎民眾來臺南看球賽,消費滿一百元即可上網登錄發票,抽汽車及機票等大獎。
華宗盃排球賽賽前記者會,在學甲幼兒園表演舞蹈揭開序幕,與會來賓還有台南市體育處處長林義順、市議員謝財旺、方一峰、蔡蘇秋金、曾文農工校長徐震魁、學甲國中校長王聖銘、學甲國小校長陳敏男、東陽國小校長蔡淑芬、漚汪國小校長許德文、立委葉宜津秘書董富美、退休校長戴己川、李清泉、陳登祿以及市議員陳昆和主任周正乙、蔡育輝助理李水棟、蔡秋蘭助理、頑皮世界動物園副總經理李英俊、台南市體育志工委員會常務監事劉豐有、李淑茹、潘江池等等。會後鄭新輝局長偕同來賓與學甲國中排球隊展開操演為球賽熱身。
圖說,全國第四十屆華宗盃排球錦標賽賽前記者會在學甲幼兒園幼兒表演舞蹈揭開序幕;由台南市教育局長鄭新輝、學甲區長邱志榮主持,市議員謝財旺建請教育局長鄭新輝協助爭取經費增建學甲排球館,獲得應允;鄭新輝局長偕同來賓與學甲國中排球隊展開操演為球賽熱身。攝影/李榮茂
英商德記洋行歷史 在 篠舞醫師的s日常 Facebook 的最讚貼文
還是忍不住先分享這篇了。
雖然我原先給自己的預設計畫,是先打算默默地看完這本書,再嘗試寫一點東西來告訴大家
但最近,預估我能夠讀完的時間遙遙無期
各種心情下還是忍不住先分享這篇
-----------------------------
作者 胖胖樹的熱帶雨林(Fat-Fat Tree Tropical Rainforest)用非常驚人的毅力和熱情
自己畫自己寫自己考據自己拍照
完成了這本書
能和他認識是透過這個粉專,先前某篇跟《本草綱目》有關的文字吸引(?)了他的注意,然後我才發現了這本書(笑)
目前的閱讀進度停在金雞納樹那個篇章,細細地咀嚼中
過一陣子我一定會好好的細嚼慢嚥完這本書再說些什麼的
等著吧呼呼呼呼....
《Invisible Rainforest: The Formosa Rainforest Flora》
Taiwan is commonly known as Formosa until 1970s. It is a beautiful island on the Eastern Pacific Ocean. The Portuguese were the first European group who reached the island of Taiwan in 1544, and named it Formosa.
The cultural diversity in Taiwan is like the biodiversity in tropical rainforest, which is rich and diverse. The ethnic groups that came to Taiwan at different stages have brought wide varieties of tropical plants with them which are related to living habits.
The aborigines who first lived in Taiwan imported many plants from Southeast Asia that we are familiar with nowadays, e.g. taro, ginger, banana, betel nut, coconut, kapok. They came to Taiwan in the prehistoric time and have lived in Taiwan for about 8,000 years.
From 1624 to 1662, in the era of great navigation, the Dutch and Spanish people briefly occupied Taiwan and used Taiwan as a base for trade with China, Japan, and Southeast Asia. Fruits that Taiwanese people are familiar with and are proud of, such as mango, bell-apple, custard apple, guava, and Cherry tomato, as well as chili, pepper, and tobacco were introduced to Taiwan by Dutch people during this period.
Between 1662 and 1895, Taiwan was part of the Chinese territory. Minnan people from Fujian Province as well as Chaozhou people and Hakka people from Guangdong Province moved into Taiwan. Carambola, grapefruit, and tung oil tree were introduced from China by South China immigrants during this period. The pineapple was also imported from the Philippines by South China immigrants during this period.
From 1895 to 1945, Japan ruled Taiwan for 50 years, and established several botanical gardens and research institutes throughout Taiwan to introduce large-scale experiments and cultivation of tropical plants in order to have more resources for the Japanese Empire. Rubber tree, cinchona tree for the treatment of malaria, logwood for making purple-black dyes, mahogany, and ylang-ylang were all introduced by Japanese into Taiwan.
From the end of the Qing Dynasty to the Japanese era, missionaries, botanists, and European traders came to Taiwan again. Although the number of people are rather small, they made a great contribution to Taiwan’s medical and scientific progresses. They also introduced some tropical plants into Taiwan. For example, Dr. George Leslie MacKay introduced variegated leaf croton and bougainvillea, and Dr. George Gushue-Taylor introduced windy oil trees for the treatment of leprosy. Coffee was introduced to Taiwan at earliest in 1884 by the British Merchants Bank.
The Republic of China established Taiwan Provincial Government in 1945. During the martial law period from 1949 to 1987, restrictions were imposed on all aspects. In addition, the access to information was limited. As a result, fewer tropical plants were introduced to Taiwan during this time as compared to other eras. At that time, academic and agricultural institutions were the main units that introduced plants into Taiwan. The trumpet Tree, which is now familiar to everyone, was introduced in the late 1960s.
There was also a Thai-Myanmar solitary army composed of ethnic minorities from southwest China. After the defeat of the civil war between the Kuomintang and the Communist Party, Thai-Myanmar solitary army temporarily stayed in the Golden Triangle at the borders of Thailand, Laos, and Myanmar, and eventually retreated to Taiwan in the 1950s and 1960s. In the early 1960s, a large number of Burmese Chinese immigrated to Taiwan after riots in Burma against Chinese community. They brought the tradition of Songkran Water Festival of Dai people, the spice plants, and vegetables commonly seen in Indochina to Taiwan.
In 1989, Taiwan for the first time allowed foreign workers to come to work in Taiwan. In the 1990s, the government also promoted the southward policy to encourage cultural exchange and economic investment with Southeast Asia. Meanwhile, many Taiwanese males with weak social and economic status chose to marry females from Southeast Asia. To date, there are about 180,000 Taiwanese new citizens from Indonesia, Vietnam, the Philippines, Thailand, Cambodia, and other ASEAN countries, and about 680,000 foreign workers from ASEAN. They have brought more vegetables, fruits, and spices that are common in Southeast Asia, enriching Taiwanese food culture.
These aforementioned culture traits and the history of the introduction of plants in Taiwan are extracted from my first book "Invisible Rainforest: The Formosa Rainforest Flora". This is a series of Taiwanese historical stories featuring plants as the leading actors and scientists as supporting actors. I want to share with you the history and social culture of Taiwan that I have discovered which have not been recorded in our history or social textbooks, which may have been forgotten or ignored. This book is not a challenging botanical handbook to read. It is an interesting story book. I hope that more people can understand Taiwan from a different perspective through this book. Thank you for your time!
台灣就是過去西方歷史中所熟悉的福爾摩沙。它是太平洋東方海上的一座美麗的島嶼。1544年葡萄牙人發現,並將台灣稱作福爾摩沙。
台灣的文化多樣性,彷彿熱帶雨林的生物多樣性一般,豐富且多元。不同時期來到台灣的個族群,帶來各式各樣與生活習習相關的熱帶植物。
最早居住在台灣的原住民,從東南亞引進了我們熟悉的芋頭、薑、香蕉、檳榔、椰子、木棉花等植物。他們從史前時期便來到台灣,在台灣活動的時間約八千年。
1624年至1662年,大航海時代,荷蘭人與西班牙人也曾短暫佔領台灣,以台灣作為根據地,與中國、日本及東南亞進行貿易。台灣人熟悉,甚至引以為傲的水果,例如芒果、蓮霧、釋迦、芭樂、小番茄,還有辣椒、胡椒、菸草,便是這時期荷蘭人引進台灣的植物。
1662年至1895年之間,台灣被納入中國版圖。源自中國福建省的閩南人與廣東省的潮州人與客家人,大量移入台灣。楊桃、柚子、油桐花便是這個時期華南移民從中國引進。而鳳梨也是這時期華南移民自菲律賓引進。
1895年至1945年,日本統治台灣50年,並在全台各地建立數個植物園及研究機構,大規模引進熱帶植物試驗及栽培,目的是為了開發更多資源提供日本帝國使用。橡膠樹、治療瘧疾的金雞納樹、製作紫黑色染料的墨水樹、桃花心木、香水樹等,都是日本人引進台灣的植物。
清朝末年至日本時代,宣教士、植物學家及歐洲的貿易商人再度來台。雖然人數不多,卻對台灣的醫療及科學進步有很大貢獻。他們也曾引進了一些熱帶植物來台灣,例如馬偕博士引進了變葉木與九重葛,戴仁壽醫生引進治療痲瘋病的大風子樹。而咖啡最早則是英商德記洋行在1884年引進台灣。
1945年,國民政府來台。1949至1987年,戒嚴時期,各方面限制重重,加上資訊不發達,熱帶植物引進較少。當時主要從事植物引進工作的是學術與農業單位。現在大家所熟悉的風鈴木,便是1960年代末期所引進。
還有一支由中國西南方少數民族組成的泰緬孤軍,國共內戰戰敗後,短暫滯留泰緬金三角,在1950至1960年代從中南半島輾轉來台。1960年代緬甸排華事件下,移民或依親方式到台灣定居的緬甸華僑。他們率先將傣族的潑水節,還有中南半島常見的香料植物與蔬菜,帶進了台灣。
1989年台灣首次開放外籍移工來台。1990年代政府推動南向政策,許多社會經濟條件弱勢的男性,紛紛到東南亞尋找配偶。直到今日,來自印尼、越南、菲律賓、泰國、柬埔寨等東協國家的新住民和移工,分別約18萬人和68萬人。他們帶更多東南亞常見的蔬菜、水果及香料,豐富了台灣的飲食文化。
上述這些文化跟植物引進史,摘要自我的第一本著作《看不見的雨林:福爾摩沙雨林植物誌》。這是一本以植物為主角、科學家為配角的台灣歷史故事集。我想藉由本書,跟大家分享我所查到、看到的那些不曾出現在我們歷史或社會課本中,被遺忘或忽略的台灣歷史與社會文化。這本書不是生硬的植物圖鑑,是一本有趣的故事書。希望透過這本書,讓更多人可以從不一樣的角度認識台灣。謝謝!
英商德記洋行歷史 在 陳柏翰 Youtube 的最佳貼文
#英商德記洋行#台南#Tainan
英商德記洋行:台南市安平區古堡街108號
instagram: https://instagram.com/brian721217/
